Книга Родовой артефакт. Хранительница - Елена Матеуш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рад видеть тебя, Александр, — любезно улыбнулся лорд Серджио. — Что привело главу Эрриа в мой дом?
— Серджио, только уважение к вам остановило меня от обращения к королю за справедливым судом, — ледяная вежливость в голосе лорда Александра просто вымораживала. — Меня убедили, что вы не можете быть причастным к преступлению, поэтому я решил вначале переговорить как глава с главою.
— Преступлению? Что случилось?
— На моего сына и наследника было совершено покушение. К счастью, мы с женой изменили планы и вернулись в поместье неожиданно для всех и сорвали его.
— Но при чем тут мой клан? Это наверняка какая-то ошибка.
— Лорда Леони пытался вынести из поместья один из моих воинов. Сделал он это из- за ментального нападения на него вашего сына, лорда Марка. У нас есть свидетель, который видел момент нападения. Если потребуется, он выступит в суде.
— Мой сын? Это какое-то недоразумение, — в голосе лорда Дарриа неслышно уверенности.
— Пригласите его сюда. Разберемся сразу. И лучше не делайте глупостей.
Лорд Дарриа внимательно посмотрел на Александра. В главе клана Эрриа чувствовалось ледяное спокойствие. «Этот всегда все просчитывает. Лучше не доводить до войны наших кланов. Шансов у нас против Эрриа немного. Практически нет», — эта мысль прочно обосновалась в голове лорда Дарриа и он произнес:
— Хорошо. Я призову Марка, и сейчас он подойдет.
Прихода лорда Марка ждали в молчании. Серджио Дарриа до последнего надеялся, что это обвинение ошибка, но сомнения прятались в глубине души, как червячок в яблоке. «Марк слишком честолюбив!»
— Отец, ты звал меня? Что случилось?
Спокойный голос сына, прозвучавший от порога, на миг раздул огонек надежды. Но тут высокий рыжеволосый молодой человек увидел гостей и отпрянул назад к двери, выдав беспокойство.
— Стой, Марк. Подойди ко мне, — глубокий голос лорда Дарриа остановил его.
Молодой человек послушно прошел вперед.
— Лорд Эрриа обвиняет тебя в покушении на его наследника. Как глава клана спрашиваю тебя — это правда? Ответь!
— Да, милорд.
На мгновение у Серджио Дарриао перехватило горло.
— Почему ты хотел убить моего сына? — Голос Александра звучал по-прежнему спокойно, но руки, сжимавшие подлокотники кресла сжались так, что казалось теплое дерево треснет под побелевшими пальцами.
— Убить? Нет! Я не собирался его убивать! — с возмущенным удивлением возразил Марк Дарриа.
— Лорд Дарриа, прикажите сыну отвечать на мои вопросы только правду.
— Хорошо. Марк, как глава клана Дарриа приказываю тебе отвечать лорду Александру правду и только правду.
Формула прозвучала, и Марк повернулся к Александру.
— Это ты внушил Джеду вынести лорда Леони из поместья?
— Да.
— Зачем? Хотел убить?
— Нет! Я не убиваю детей!
— Тогда зачем?
— Он еще маленький. Я бы с ним справился. Хотел внушить ему, чтобы он подчинялся главе клана Дарриа и в будущем заботился о нашем клане. Потом бы Джед вернул его на место. Никто бы ничего не заметил.
— Ясно. Думаешь о будущем, — с презрительной насмешкой сказал Вирдж Эрринт.
Марк зло сверкнул глазами и промолчал. Отвечать Вирджу приказа не было.
— Тебе кто-то помогал? — продолжил вопросы Александр.
— Только несколько наших воинов. Но, отец, они делали это на подчинении, внезапно обратился Марк к лорду Дарриа. — Виноват только я!
— С этим разберемся позже, внутри клана, — ответил ему лорд Дарриа. — Отвечай лорду Эрриа.
— Кто еще в этом замешан? Тебя кто-то надоумил?
— Нет, никто!
Александру послышалась крохотная заминка в ответе. Но Марк решительно продолжил.
— Никто! Все только я.
После приказа главы он не мог лгать. Значит, сам верил в это. Если и было какое-то влияние, то чтобы обнаружить его, придется буквально «потрошить» память лорда Марка. Вряд ли его отец даст согласие так обращаться с наследником. Идти на прямое столкновение с кланом Дарриа без крайней нужды Александр не хотел. Худой мир лучше доброй ссоры.
— Итак, лорд Дарриа, вы убедились, что наши обвинения обоснованы?
— Да! Что вы хотите, лорд Эрриа?
— Думаю, будет справедливым, если сознание вашего сына будет скорректировано.
Он больше никогда не сможет задумать что-то против нашего клана и моей семьи. Если кто-то попытается вовлечь его в заговор против Эрриа, он тут же сообщит нам.
— Это все?
— Да.
Оба лорда Дарриа с облегчением вздохнули. Эрриа могли потребовать большего, а если бы обратились с официальной жалобой к королю, то Марк рисковал и голову потерять.
— Тогда я, как глава клана Дарриа, даю согласие.
Александр встал, подошел ближе к лорду Марку и обратился к Серджио Дарриа:
— Если мы с вами соединим наше внушение, то все пройдет легче для вашего сына.
— Буду рад.
— Тогда вы произнесете формулу, а мы с Рэем закрепим ее в его сознании.
В Родовом Гнезде
Элория Эрриа, в девичестве Глория Редстоун
Капитан и дама Ригина показали, что не зря занимают свои посты. Дав людям время выплеснуть радость, устроив маленький праздник, они не дали ему перерасти в гульбу. Капитан напомнил своим подчиненным, что службу никто не отменял и одним пора заступать в караул, другим заняться оружием, третьим не мешало бы хорошо отдохнуть перед ночной вахтой.
Дама Ригина тоже сумела спокойно напомнить своим подчиненным, что праздник праздником, но их работу никто не сделает. И постепенно внутренний двор замка опустел. Остались лишь несколько стражников, охраняющих стационарный портал. Но они стояли так, чтобы не особо бросаться в глаза тем, кто может появиться из него. Так что сверху, из окна, я видела только камни двора и стены. Александр после переговоров обещал прийти в замок, и мы собрались в гостиной, окна которой позволяли мне следить за порталом.
Другим я ничего не говорила, и Элида с Леони оживленно обсуждали прошедшие соревнования: что они сделали, где ошиблись, как нужно поступить в следующий раз. Тетушка добродушно улыбалась и время от времени вставляла замечания, охлаждавшие закипающие иногда страсти. Время от времени она задавала вопросы и мне, пытаясь вовлечь в разговор, но не настойчиво, мягко.
И как раз в один из таких моментов, отвечая, я замерла с открытым ртом, мгновенно забыв, о чем говорила. Во дворе закружилась воронка портала. Я вскочила на ноги. Все удивленно повернулись к окну. Из портала вышли трое мужчин.