Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать - Валерия Чернованова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать - Валерия Чернованова

2 184
0
Читать книгу Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать - Валерия Чернованова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 ... 80
Перейти на страницу:

— И да, отправляйтесь через переходы, — напоследок велел он Грейстоку. — Я хочу, чтобы самое позднее через две недели у меня на столе лежал подробнейший отчёт о миссии в Накардии и этой вашей пропаже.

Кристофер представил, во что он превратится, преодолев океан через порталы, но спорить не стал. Он не мог себе позволить долгие путешествия, не мог оставить надолго Лорейн. Вообще оставлять её не хотел. Но приказы короля не обсуждались.

Пришлось кланяться и, стиснув зубы, через силу из себя выдавливать:

— Как будет угодно вашему величеству.

Глава 21

Грейсток вернулся поздно вечером с неожиданным известием — его отправляют с поручением в неизвестном направлении. Ну то есть ему-то оно, конечно, было известно, а меня, как обычно, его светлость предпочёл оставить в неведенье.

Признаться, в тот момент я испытала двойственное чувство: радость, что на какое-то время избавлюсь от общества мужа, и смутную тревогу. Дурацкое, совершенно непозволительное чувство. Он ведь не маленький мальчик и сумеет о себе позаботиться, но… Мы только сегодня обсуждали его возможные будущие командировки и то, чем они могут закончиться. Накаркали — вот честное слово.

— Надеюсь, ничего серьёзного? — поинтересовалась я за ужином, после того как что-то прожевала, даже не поняв, что именно, и не ощутив никакого вкуса.

Вроде бы утка под клюквенным соусом. Впрочем, я сейчас, поглощённая мыслями о внезапном отъезде Кристофера, могла бы запросто проглотить и хорда и разницы бы при этом не почувствовала.

— Ты обо мне беспокоишься? — вскинул брови Грейсток.

— Просто гадаю, стоит ли задумываться о смене гардероба.

И зачем только сказала… Вторая за день неудачная шутка, которая даже для меня была явным перебором. Впрочем, с каких это пор меня стали заботить чувства герцога? С каких это пор я сама столько всего чувствую?

Если честно, в голове была каша. Я не знала, радоваться ли мне, тревожиться или оставаться спокойной. Последний вариант был наиболее предпочтительным, но я уже давно утратила чувство покоя. И всё благодаря вот этому субъекту, с самым невозмутимым видом расположившемуся на другом конце стола.

— В общем, я желаю тебе скорого возвращения, — сказала, уткнувшись в тарелку.

Всё-таки не хорд это, а утка.

— Мне или моему трупу?

— Вам обоим… Тьфу ты! Я имела в виду, тебе в твоём трупе… ну то есть теле! — нервно подтянула к себе бокал вина, решив, что алкоголь мне сейчас ну просто жизненно необходим.

— Тронут твоей заботой, Лори. — Кристофер коротко улыбнулся и промокнул губы салфеткой.

— Ты ведь мне не расскажешь, куда и зачем собрался?

Грейсток отрицательно покачал головой.

— Ну да ладно… А спать где всё-таки будешь?

— В кабинете.

Не знаю, что тогда на меня нашло. Наверное, всему виной коварное вино. Да, точно оно. Вскинув на мужа взгляд, тихо произнесла:

— Можешь спать на кушетке. В этот раз.

Не припомню, чтобы в кабинете был диван. Одно только кресло. Сидеть в нём вполне удобно, а вот провести всю ночь, да ещё и перед поездкой…

— Твоя доброта, Лорейн, не знает границ, — поддел меня Грейсток.

— Если бы и твоя не знала, я бы уже снова была свободной пташкой. — Я поднялась из-за стола. — Ванная в твоём распоряжении. Я пока почитаю что-нибудь в библиотеке.

Не знаю, спал ли той ночью Кристофер, но лично я до самого утра не сомкнула глаз. Всё те же мысли, всё та же тревога, петлёй овившая горло и спровоцировавшая появление совершенно иррационального желания — сказать ему, чтобы отправил кого-нибудь другого вместо себя. Он ведь начальство? Начальство. Вот и пусть тех же Кэрроллов с Одли отряжает. Кого угодно, мне без разницы… Хорды! Да мне в принципе должно быть без разницы, куда и зачем он отправляется! Это его дело, его жизнь. А у меня есть своя собственная и свои заботы.

Через две недели на Виржинском ипподроме состоится аукцион, где я буду выставлять на продажу своих лошадей. Не стоит забывать и о домашних заботах: чтобы придать этой конуре приличный вид, нам с Генри предстоит хорошенько потрудиться. Ну и, конечно же, самое главное — это тренировки с Молнией, Вендеттой и Джокером. Ах да, ещё поиски загадочной шкатулки, ради которой и затевался весь этот бордель с ремонтом. В общем, мне будет чем заняться в отсутствие Кристофера. И, кстати, его отъезд мне только на руку. Никто не будет мешать, некому будет заставлять меня нервничать и психовать. Поэтому расслабься, Лорейн, и получай удовольствие от мужниной командировки.

И я честно пыталась это делать, но увы и ах, в отсутствие Грейстока Одли и Кэрролл стали бдеть за мной с ещё большим рвением. Теперь один из них оставался со мной на ночь. К счастью, не в спальне — агенты по очереди ночевали в гостиной на диване.

Я спорить с ними и заверять, что уж в этих-то стенах ничего со мной не случится, устала, а потому махнула рукой и старалась представлять, что переквалифицировавшиеся в нянек агенты — часть постепенно преображавшегося интерьера. Не всегда получалось, но я как могла приспосабливалась ко временным неудобствам в своей жизни.

После того как прожекты Лейта были мной рассмотрены и одобрены, декоратор со своей командой занялись ремонтом. Работали быстро, с раннего утра до позднего вечера, явно поставив своей целью закончить всё до возвращения герцога. Я же каждый день пропадала на ипподроме, а вернувшись в своё временное пристанище, осторожно обыскивала помещение за помещением, делая вид, что, как и всякая хозяйка, пристально слежу за ремонтом. Если бы не вездесущая прислуга, которая как бы ненароком появлялась то в одной, то в другой комнате, дело бы несомненно шло быстрее. Но приходилось соблюдать осторожность.

Я тщательно проверила каждую полку и даже пространство за книгами в библиотеке, ещё до того, как до неё добрались люди Лейта. Заглянула также в ящики письменного стола в кабинете — те, что не были заперты. А те, что запирались, открыла с помощью найденного в спальне ключа. Но ничего кроме папок с бумагами и замусоленной книги про магические долговые метки там не нашла. Судя по состоянию книги, Кристофер её перечитал вдоль и поперёк, раз эдак десять — не меньше. Интересно, кого собирался сделать своим должником? Или уже сделал?

Пролистав несколько страниц, поспешила закрыть эту страшилку. Некоторые последствия нарушенной клятвы или невыплаченного долга были просто кошмарными. Смерть в муках, безумие, увечья. В умелых руках эти заклятия таили опасность не только для должника, но и для его родственников, в основном для самых близких, одной крови, вроде детей или родителей. Если метка перекидывалась на родных, те тоже по воле её создателя могли умереть или мучиться всю свою оставшуюся жизнь. И что самое страшное, закон был на стороне того, кому задолжали. Не отдашь долг, придётся по-другому расплачиваться. Тебе или твоим близким.

1 ... 58 59 60 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Замуж за колдуна, или Любовь не предлагать - Валерия Чернованова"