Книга Господство - Джейсон М. Хаф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Э-ээ, прошу прощения? – спросил Джей Ди и повернулся к Делу. – Она только что сказала то, что я услышал? И при чем тут Дейв?
Дел помог ему встать на ноги.
– Думаю, я знаю. Идем!
С этими словами он повернулся и поспешил к лестнице на вершину башни с металлической сетью. Джей Ди последовал за ним; с каждым шагом на его лице все сильнее отображалось замешательство.
Доносящийся снизу рев оставшихся трех двигателей самолета усилился настолько, что напомнил Делу об энергетической буре. Слишком часто он слышал похожие звуки, ставшие для него почти такими же привычными, как звуки выстрелов из «Лансера». Поэтому он сразу понял, что здесь что-то не так: рев должен быть ровным, постоянным, а не таким рваным.
– Что не так? – спросил Джей Ди.
Дел оглянулся на Дейва, остававшегося рядом со старой антенной.
– Апгрейд. Он получил доступ к «Кондору». Дал ей глаза и уши. Сообщил наше местоположение. Но я думаю, связи мешают помехи.
– Конечно, мешают.
Дел пересек крышу и посмотрел на Дейва. Робот завис над платформой метрах в полутора ниже.
– Дейв, воспользуйся антенной башни для усиления сигнала!
Дейв вернулся к ящику и снова подключился к нему. Мгновение спустя антенна скрипнула, но отказалась поворачиваться. При строительстве ее направили на Новую Эфиру, и со временем, заржавев, она застыла в этом положении.
– Забудь, – сказал Дел. – Попробуй отсюда.
Робот отсоединился и подлетел к тому месту, где стоял Дел и откуда открывался более удобный вид на самолет.
Секунду спустя гул двигателей стал ровнее. Они по-прежнему время от времени «кашляли», но не так часто, как раньше.
Самолет проехал по взлетной полосе прочь от них и резко развернулся на сто восемьдесят градусов. Двигатели взревели на полную мощность. «Птичка» помчалась на них, набирая скорость, а затем исчезла из поля зрения Дела.
Джей Ди передвинулся влево, шагнув к краю и перегнувшись, чтобы лучше видеть.
– Дел? Почему она ведет «Кондор» к башне?
– Думаю, она… – начал Дел.
Тут люк на крыше буквально взорвался, прерывая его. Замок отлетел. Дел прикрыл лицо от дождя металлических обломков. Из проема метра на три в воздух вылетела какая-то тварь, развернулась и опустилась на все четыре лапы, царапая когтями металлическую сетку.
Еще один Похититель с поднятым хвостом, на кончике которого сверкнула бритвенно-острая игла.
Тварь съежилась и шагнула вбок, чтобы держать в поле зрения Джей Ди и Дела одновременно. Она испустила леденящий душу крик и зашевелила похожими на змей щупальцами, растущими прямо изо рта. Ее хвост качался от одного человека к другому, словно чудовище решало, кого сожрать первым.
Джей Ди, продолжая держать «Казенник», развернул винтовку и схватился за ствол обеими руками. Замахнувшись, он одновременно шагнул вперед. Лезвие топора просвистело в воздухе.
Но Похититель двигался проворнее. Он вовремя отставил лапу, чтобы топор пролетел мимо, не причинив вреда, и нацелил хвост на Джей Ди. Заостренный хвост будто загорелся изнутри, готовясь выстрелить одной из парализующих игл.
Дел поднял свой «Болток» и дважды выстрелил в полупрозрачное брюхо чудовища. Оно содрогнулось и выпустило иглу, которая пролетела, оставляя за собой след из зеленого газа, в нескольких сантиметрах от головы Джей Ди и с гулким звоном угодила в серый ящик у основания антенны.
Дел еще раз нажал на спусковой крючок, но «Болток» только щелкнул. Закончились патроны.
Похититель прыгнул на него, выставив свои когтистые лапы, словно копья.
Дел уклонился как раз вовремя, шагнул назад и бросил пустой пистолет во врага. «Болток» был довольно увесистым – «шестеренки» на это часто жаловались, – но в данном случае эта его особенность сыграла на пользу Делу. Тяжелое оружие угодило в один из четырех глаз Похитителя, который завыл от боли и заметался по крыше.
– Джей Ди? – окликнул друга Дел. – У меня больше нет вариантов!
Похититель, похоже, собрался с мыслями – если они у него вообще были. Он двигался целенаправленно: выпрямился, потопал лапами и качнул головой по направлению к Делу. Потом припал на передние конечности, переходя в атаку. Хвост его снова засиял, готовый выпустить очередную иглу.
Дел с трудом сглотнул. Он слышал будто издалека, как Джей Ди переговаривается с Юн, слышал искаженный ответ пилота, но чудовище мешало ему воспринимать речь. Оставалось только таращиться в эту уродливую морду и ждать. Отступать было некуда. Никаких вариантов и вправду не оставалось.
Он слышал растущий барабанящий гул двигателей «Кондора», и его пронзила ужасная догадка о том, что Юн собирается протаранить башню. Отправить всех их на тот свет, чтобы он не достался Похитителю.
Слева на него прыгнул Джей Ди, увлекая за собой.
Дел при всем желании не успел бы подготовиться. У него даже не было времени понять, что происходит. В одно мгновение он стоял на крыше, а в другое уже падал спиной вперед вместе с Джей Ди и Дейвом, наблюдая за тем, как Похититель ныряет с крыши за ними – разводя конечности во все стороны, словно бросившийся на свою добычу паук.
Затем периферийное зрение сузилось, и они провалились в открытую дверь в корпусе «Кондора». Похититель над ними превратился в кровавое месиво, пролетев через один из ревущих турбовинтовых двигателей.
Дел ударился головой о внутреннюю стенку «Кондора», и весь мир взорвался искрами, прежде чем погрузиться во тьму.
Тьма постепенно обрела формы и тусклые цвета. Дел не имел ни малейшего представления о том, сколько времени он провел в отключке. Звуки доносились откуда-то издалека, боль казалась каким-то отвлеченным понятием.
А затем все навалилось разом.
Он пролежал без сознания лишь несколько секунд. Его прижало к стенке «Кондора», которая в настоящее время выполняла роль пола. А настоящий пол служил стеной, в которую упирались его ноги. Едва мозг Дела осознал это, как самолет начал выравниваться. Дел съехал по стене и упал лицом на пол, едва успев подставить руки – перспектива в очередной раз удариться головой казалась не слишком привлекательной.
Джей Ди рядом с ним не так повезло: он сильно ударился о палубу, застонал и очнулся от боли. Дел помог ему подняться как раз вовремя, чтобы удержаться, когда самолет в очередной раз резко вышел на вираж.
– Какого черта Юн делает? – спросил Дел.
– Она не отвечает.
Дел бросил взгляд в сторону кабины.
– Вот дерьмо! Нужно добраться до управления.
– Нет времени, – выдавил из себя Джей Ди. – Сиденья. Ремни.
– Ладно, – сказал Дел и помог другу доковылять до передней части палубы, где вдоль стенки крепились несколько откидывающихся сидений.