Книга Любовная история виконта - Джиллиан Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И ей снова подумалось, что Эйдриан – могущественный союзник и необыкновенный человек. В прошлом наемник, сражавшийся в чужих землях. С его внешностью он мог бы стать кумиром женщин, завсегдатаем лондонских балов.
Эйдриан был способен на нежные чувства, что никак не вязалось с его репутацией. Хлоя ясно читала это в его красивых карих глазах. Качество, которое уравновешивало темные слухи о его прошлом.
– А мне плевать, что мы там ему наобещали, – сказала Хлоя, войдя в ворота. – Вы, Эйдриан, должны проверить, как там обстоят дела. Сэр Эдгар в отчаянном положении: он понимает, что загнан в угол, и терять ему нечего. Он будет сражаться не на жизнь, а на смерть.
– А я Стрэтфилду решительно ничего не обещал, – решительно заявил сэр Хэмфри. – Пропустите-ка меня, лорд Вулвертон. Долг любого порядочного человека – прийти на помощь соседу в тяжелый момент.
Эйдриан заколебался, бросил задумчивый взгляд на дом за своей спиной, отступил в сторону и пропустил сэра Хэмфри в дверь привратницкой. Тут Хлоя заметила, что выглядит Эйдриан совсем не так уверенно, как ей показалось, и желание вмешаться вспыхнуло в ней. Значит, поединок вовсе не закончен.
– Будьте осторожны, дядя Хэмфри! – воскликнула Хлоя и обратилась к Эйдриану: – Я не вынесу, если что-нибудь случится с Домиником или дядей.
Несколько мгновений Эйдриан пристально смотрел на нее, затем сказал:
– Я пойду с вашим дядей, чтобы оберегать его. Боюсь только, Доминик мне этого не простит.
– Спасибо, – только и могла сказать Хлоя.
Она должна как-то проникнуть внутрь, чтобы быть рядом, если Доминику потребуется помощь.
Эйдриан коснулся ее запястья:
– Финли куда-то запропастился. Предполагалось, что он будет сторожить в привратницкой, но его так и не дождались. Когда я услышал, что кто-то подходит к воротам, подумал, что это он.
Она посмотрела Эйдриану прямо в лицо:
– Я постараюсь найти Финли.
– Доминик не хотел, чтобы вы подвергались опасности.
– Я тоже этого не хочу, – проговорил сэр Хэмфри. – Оставайся лучше в привратницкой.
– Со мной все будет хорошо. А вы делайте то, что вам велит долг.
Она должна быть рядом с Домиником. Большого желания оказаться лицом к лицу с сэром Эдгаром Хлоя, разумеется, не испытывала, но будь она проклята, если допустит, чтобы этот негодяй еще раз причинил зло тем, кого она любит. А Доминика она любит.
Хлоя направилась к дому, побежала по дорожке, поднялась на крыльцо и оказалась в темной, обшитой дубовыми панелями передней.
– Финли? – шепотом позвала она и круто повернулась при звуке скрипнувшей двери.
Никого.
Хлоя бесшумно подошла к незажженному камину и взяла с каминной решетки закопченную кочергу.
– Есть здесь кто-нибудь?
Не дождавшись ответа, Хлоя снова попятилась к центру передней и едва сдержала крик, наступив на что-то мягкое. Приглядевшись, Хлоя увидела, что это вязаная шапочка. Она лежала в лужице крови.
Шапочка принадлежала Финли, егерю. Что с ним случилось? Он попытался помочь Доминику – и?..
Тут Хлоя наткнулась на пса, обнюхивавшего ковер. Он оказался весьма кстати.
– Пойдем, Арес. Сейчас будешь отрабатывать скормленные тебе сосиски. Помоги мне найти Доминика и Финли!
Пес повел ее по коридору, повернул за угол, и они оказались у входа в библиотеку. Хлоя подумала, что в доме могло быть гораздо больше тайных укрытий, чем ей показал Доминик.
Дверь в библиотеку была приоткрыта. Оттуда доносился запах старых кожаных переплетов. Внутри царил полумрак – тяжелые шторы на окнах не пропускали дневного света.
На полу разбросаны бумаги и перевернуто кресло.
– Доминик? – тихонько произнесла она.
Тишина. Хлоя огляделась вокруг.
– Финли! – сделала она еще одну попытку.
Арес уткнул нос в ковер, взял след.
– Ищи, ищи их! – Хлоя изо всех сил сжимала кочергу рукой, затянутой в перчатку.
Пес прошел мимо камина, даже не взглянув на него, подошел к угловому книжному шкафу – и исчез.
На месте одной из стенных панелей зияло отверстие, где исчез Арес. Хлоя последовала за псом.
– Доминик? – прошептала она, вглядываясь в темноту.
Кто-то схватил ее за лодыжку. Хлоя вскрикнула. Она бы упала, но наткнулась плечом на балку и только поэтому сохранила равновесие.
Арес жалобно заскулил. В следующее мгновение Хлоя услышала стон. Она опустилась на колени и вытащила кляп изо рта Финли. Это был он.
– Финли, – в ужасе прошептала она, когда егерь повернулся к ней.
Все его лицо было в синяках.
– Что случилось? Где лорд Стрэтфилд?
– Я связан по рукам и ногам. Мой нож валяется вон там в углу. Разрежьте веревки. Сэр Эдгар застал меня врасплох.
Хлоя принялась шарить в поисках ножа.
– Где лорд Стрэтфилд? – спросила она.
– В подземелье контрабандистов. Развяжите меня побыстрее. Лорд Стрэтфилд наверняка нуждается в помощи.
Дядя и племянник ходили кругами в кромешной тьме, полагаясь только на интуицию, выучку и инстинкт самосохранения. Более десяти лет минуло с тех пор, как они в последний раз сражались на шпагах, а иногда, чтобы поразвлечься, гоняли по улицам Сохо головорезов. В те времена Доминик из кожи вон лез, стремясь произвести на дядю впечатление усвоенными приемами, в надежде заслужить похвалу.
Но теперь он сражался с единственной целью: отомстить тому, кем некогда восхищался. За предательство и покушение на его жизнь.
Доминик скорее ощутил, чем заметил момент, когда дядя стал уставать. Когда сэр Эдгар сделал выпад, названный «завершающим ударом», Доминик ловко увернулся вправо.
– Неплохо, Доминик, – проговорил сэр Эдгар. – Но неужели это все, на что ты способен?
Неожиданно он полоснул Доминика по горлу. И если бы не пышное жабо разбойничьего маскарадного костюма, рана оказалась бы намного глубже.
Неожиданное препятствие в виде жабо привело сэра Эдгара в замешательство. Это дало Доминику возможность собраться с силами для решительного выпада.
Сэр Эдгар понял, что побежден.
– Ты всегда был моим любимым учеником, – проговорил он, прерывисто дыша.
– Благодаря вашей любви мне пришлось пройти через все круги ада.
Доминик выставил левую ногу вперед и нанес удар. Лезвие шпаги прорвало кожу, прорезало ткань мышцы и сухожилия плеча сэра Эдгара. Доминик отступил. По лбу его катился пот, заливая глаза. Он опустил руку.