Книга Мятежные сердца - Вирджиния Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец мужчина пошевелился и вновь принялся ласкать тело своей возлюбленной. Сначала его ласки показались ей какими-то неловкими, но чуть позже все изменилось. Под своими пальцами Анжела ощущала жар его тела, упругие плечи и перекатывающиеся под кожей мускулы. Мужчина возносил ее на небеса, к вершинам блаженства, которое, как она раньше считала, являлось привилегией богов.
Анжела поняла, что давать и получать наслаждение – и есть смысл отношений между мужчиной и женщиной. Она растворилась в Ките Сейбре, живя его дыханием, его телом, таким горячим и твердым, ощущая любовь в примитивнейшей из форм. Теперь еще одна сторона жизни стала ей понятна.
Когда Кит протяжно застонал и напрягся, входя в нее, Анжела почувствовала свою реакцию – тело захлестнула горячая, ни на что не похожая волна блаженства, уносящая на небеса. Больше ничто не имело смысла, ничто и никто, кроме этого мужчины, этого морского демона, которого она любила всей душой.
Все, больше не будет сражений с ветряными мельницами или глупых попыток поймать ветер. Теперь Анжела нашла любовь…
Белый песок сверкал под лучами горячего солнца, и пенистые волны набегали на пляж. Сидя в тени натянутой палатки, Анжела восхищенно взирала на раскинувшуюся перед глазами великолепную картину. Это рай. Никогда раньше ей не приходило в голову, что вдали от зеленых берегов Англии может существовать первозданная красота. Дикая, буйная красота, так не похожая на виденные ею ухоженные поля и аккуратные заборы далекой родины.
Причудливые, экзотические растения с роскошными широкими листьями прекрасно гармонировали с зелено-голубыми красками моря, такими яркими, что порой слепили глаза. Разноцветные бабочки изящными, легкими взмахами своих крыльев рассекали горячий воздух. Пестрые радужные птицы весело щебетали на деревьях, по стволам которых деловито сновали юркие ящерицы.
– Оставайтесь на пляже, – предупредил Дилан. – Если вы потеряетесь, на ваши поиски могут уйти дни.
Глядя на густую растительность, сплошным ковром покрывшую землю, мисс Линделл ничуть не усомнилась в правоте его слов. Для того, чтобы совершать длительные прогулки, здешний климат совершенно не годился. Слишком жаркий и влажный, он быстро лишал путешественника сил. Поэтому большую часть времени девушка проводила, сидя под тентом и читая книгу или же наблюдая за действиями экипажа.
Для того, чтобы вытащить «Морской тигр» на сушу, моряки соорудили специальное приспособление, действующее по принципу рычага. Для этого было повалено огромное дерево со стволом, шириной в человеческое туловище. Теперь судно лежало на боку и очень походило на громадную морскую черепаху, спрятавшуюся в панцире. Самая верхняя мачта была опущена, груз и большинство пушек сняли. Несколько длинноствольных орудий, являясь молчаливым предупреждением любопытным и прохожим, находились в укрытии лимонных деревьев, растущих на вершине скалы.
По яркому голубому небу плыли пушистые белые облака, а раскаленное солнце посылало свои немилосердные лучи на воды залива и белые, острые, словно зубы дракона, скалы, поднимающиеся по обеим сторонам пляжа.
Лениво обмахиваясь пальмовой ветвью, Анжела сидела под тентом и наблюдала за работой пиратов, очищающих киль от налипших ракушек и водорослей. Процесс, как и предупреждал Дилан, действительно оказался трудоемким и нудным. Трудность усугублялась еще и нещадно, палящими лучами солнца. Экипаж работал весьма усердно. Турк говорил, что хотя «Морской тигр» и сделан из отменного кедра, в котором не заводятся черви и жучки, маленькие, безобидные на первый взгляд моллюски способны проделать в нем отверстия и ослабить структуру дерева. Поэтому корабль был покрыт смолой, очищаемой от всякой всячины при первой же возможности.
В последний раз такой случай предоставился Сейбру очень давно, поэтому сейчас процесс чистки шел медленно и неуклюже. Это могло, по мнению Турка, задержать судно на стоянке Бог знает сколько времени. Такое предупреждение заставило девушку поежиться. Она давно начала подозревать, что военный корабль любого правительства почтет за честь потопить «Морского тигра». Эта мысль вдвойне стала тревожить ее после близости с Китом.
Но ведь он – пират, человек, живущий за счет слабых и невинных. Почему же она влюбилась в него? И почему эти последние два дня Сейбр избегает ее?
Подтянув колени к груди и не обращая внимания на песок в туфлях и под юбкой, Анжела смотрела на сверкающую водную гладь и пыталась разобраться в своих чувствах. Это оказалось труднее, чем можно было предположить.
На нее нахлынуло столько эмоций! Влюбиться в пирата равносильно самоубийству. Корсары не живут долго. Они делают свою карьеру на грабежах и убийствах. Девушка закрыла глаза и застонала. Хотя ей не доводилось видеть никого, кто погиб бы от рук капитана «Морского тигра» и команды, но даже сама мысль об этом казалась ужасной.
Вздохнув, Анжела зачерпнула полную ладонь песка и пропустила его через пальцы. Для нее оставалось полной загадкой, почему она чувствует себя так неважно. Если у нее есть еще хоть капля разума, то необходимо бежать как можно дальше и как можно быстрее.
Но что поделаешь, любовь редко дружит с разумом. Теперь мисс Линделл убедилась в справедливости этого замечания.
– Не возражаете, если я составлю вам компанию? – спросил звучный голос. Подняв голову, девушка увидела Турка.
– Конечно, нет. Я буду только рада обществу. Все заняты ремонтом судна, и мне очень одиноко, – Анжела взглянула туда, где копошились пираты, и с трудом перевела глаза на черного великана.
Тот сел рядом, внимательно посмотрел на нее своими темными глазами и улыбнулся. В этот момент Ролло, помещенный для своей же безопасности в клетку рядом с тентом, завел одну из самых гнусных своих песенок, полную всяких разных непристойностей. Девушка покраснела и набросила на клетку ткань.
– Ужасная птица! – заявила она. – Не могу понять, зачем Кит держит этого, так мерзко сквернословящего попугая?
– Думаю, для развлечения. Ролло находится с капитаном со времен его детства, так что между ними существует особая связь. Я не хочу этого обсуждать.
Мисс Линделл рассмеялась:
– Мудрое решение. Ролло говорит ужасные вещи, и я, как мне кажется, знаю, кто его этому научил.
– Верно, – Турк положил громадные руки на колени и улыбнулся. – Мисс Эмили, как я понимаю, находясь в палатке, все еще собирает паклю.
– Да, она плохо переносит жару.
– А вы нет, мисс Анжела?
– Ну, не в такой степени, как Эмили, девушка поправила влажную складку юбки. -Боюсь, я не так скромна, как она, и без предрассудков избавилась от некоторых частей своего туалета.
Гигант рассмеялся:
– Полагаю, вы говорите о нижней юбке. Это свидетельствует, что вы обладаете достаточным количеством здравого смысла. Будь я на вашем месте, то снял бы и туфли. Никто против этого возражать не будет.