Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Запах Cумрака - Валерий Пылаев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Запах Cумрака - Валерий Пылаев

502
0
Читать книгу Запах Cумрака - Валерий Пылаев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 63
Перейти на страницу:

– Почему сам не расскажешь? – Я пригубил пиво. – Раз уж имею право.

– А что я расскажу? – Майк улыбнулся во все зубы. – Что лет десять-пятнадцать назад тебя инициировал кто-то из Старшей крови? Или что ты каким-то непонятным мне образом стал Светлым? Тоже мне новость. А уж Сумеречного Волка ты получше меня знаешь… Видел?

– Видел, – тихо ответил я.

– Тотем редко является просто так. – Майк задумчиво подергал себя за жиденькую бороденку. – И не кому попало. У тебя есть цель – какая?

– Найти Великую Праматерь оборотней.

Правда могла стать для меня смертельной. Как и явная ложь – оборотень был на пике Силы и почувствовал бы, если бы я попытался соврать. Что ж, я не соврал – но сообщил только половину. И теперь мне оставалось только надеяться, что он не спросит – зачем?..

– Старший ответит на твои вопросы. – Майк снова повернулся ко мне. – Или убьет тебя.

– Интересная перспектива, – вздохнул я. – А если я не захочу к нему идти?

– Никто не будет тебя заставлять. – Майк потянулся и откинулся назад, упершись локтями в землю. – Можешь хоть сейчас садиться на байк и уматывать куда глаза глядят.

По-настоящему серьезный разговор закончился. Желтое пламя в глазах оборотня потухло. Теперь я действительно мог решать сам. Только какая разница, если на самом деле выбор уже давно сделан?

– Можешь остаться с нами. – Майк извлек из сумки еще одну бутылку. – Столько, сколько захочешь. Мотоцикл у тебя есть.

– Я Светлый, Майк. – Я покачал головой. – Вы Темные. Как ты это себе представляешь?

– Лично мне вообще все равно, какой ты – беленький, черненький или розовый в крапинку, – фыркнул Майк. – На дороге мы все равны. И все свободны.

– Не надо мне рассказывать о свободе, Темный. – Я шумно выдохнул через нос. – Вы людей жрете.

– А ты жрешь курочек, барашков и коровок. – Оборотень с явным удовольствием вспомнил давно заученный аргумент. – Которые ничем не хуже и куда симпатичнее. Если что, моя свобода вовсе не в том, чтобы убивать направо и налево.

– Наверное, я сейчас должен спросить – а в чем же? – поинтересовался я.

– Не должен, – ухмыльнулся Майк. – Но я все-таки расскажу. Свобода – это свобода и от себя тоже. От собственных страхов, собственной глупости и жажды крови. Первое, чему учили меня, и первое, чему я учил своих братьев, – самоконтроль. Держать зверя в узде… впрочем, тебе это должно быть хорошо знакомо.

Я не ответил. Но Майк попал в самую точку. Не знаю точно, как с этим обстояло дело у других магов-перевертышей – о таком не принято рассказывать кому попало, – но мои взаимоотношения с Волком сложно было назвать приятными. Особенно первые пару лет.

– Красивые слова. – Я понемногу начинал заводиться и влезал в дурацкий и заведомо бессмысленный спор. – Даже если вы не охотитесь на детей и женщин, вы все равно живете за счет человеческих жизней.

– Как и любой Светлый маг, – невозмутимо парировал Майк. – Но ты почти угадал: мы действительно не охотимся. Вообще. Это просто не нужно.

– И как тогда?..

– Просто. Есть мир людей, из которого мы все вышли. И есть мир Иных, от которого я отказался. Но на дороге свои законы. И если кто-то хочет перерезать мне горло, чтобы забрать мой байк или мой кошелек, – Майк ухмыльнулся, – я забираю его жизнь. Тебе приходилось слышать о третьем законе Ньютона?

– Действие равно противодействию, – буркнул я.

– Образованный юноша. – Майк оскалился. – Нет, я серьезно. Если ты вдруг решишь плюнуть на все эти сложные штуки – оставайся. С нами тебе даже Инквизиция не страшна. Я поговорил с ребятами – они не против. Руки у тебя, конечно, из задницы, и водишь ты, как паралитик, но лет через десять-двадцать это пройдет.

– А ты, можно подумать, – огрызнулся я, – еще на первых «Харлеях» катался.

– Может, и катался. – Майк склонил голову набок. – Только кто тебе сказал, что они действительно были первыми?

– О-о-о! – Я отсалютовал оборотню пустой бутылкой. – Как скажешь. Матерый олдскульный байкер.

Почему-то я всегда забывал, что тощий нескладный парень, выглядевший лет на двадцать пять от силы, может на самом деле годиться мне в прапрадедушки. Конечно, Майк знал, о чем говорил, и его слова не были пустой болтовней. Мне предлагали дорогу длиной в бесконечно долгую жизнь. Но я уже выбрал свою.

– Сможем выехать на рассвете? – поинтересовался я.

Майк молча кивнул. Даже не стал спрашивать – куда.

* * *

Никогда бы не подумал, что Италия на самом деле такая большая. Нет, конечно, мы уже давно могли выехать в какое-нибудь соседнее государство, но пока что номера изредка попадавшихся встречных и попутных машин оставались местными, итальянскими. Счетчик спидометра накручивал уже вторую сотню километров. Похоже, Майк гнал колонну какими-то тайными тропами. На серьезные магистрали мы выбирались всего пару раз, а половина пути проходила по дорогам с разбитым лет этак десять назад асфальтом. Или вообще без такового. Я не был уверен, что такие дороги вообще имелись на карте.

Что уж там, я даже не был уверен, что они существуют в этой реальности. Иногда Майк вдруг скидывал скорость до пятнадцати-двадцати миль в час, и уже через сотню метров мы въезжали в туман. Настолько густой и серый, что в нем таяло даже громыхание могучих «харлеевских» моторов. Мне приходилось плестись за идущим впереди байком, насилуя сцепление и ориентируясь только на то и дело пропадающие в дымке габаритные огни. Иногда я не мог даже толком разглядеть лампочки на руле. Здесь даже само время будто замедлялось, превращаясь в тягучий кисель. Ничего не напоминает? Я уже почти не удивлялся. Те, кто живет по своим правилам и не боится даже Инквизиции, не могут не иметь своих путей. И пусть эта странная дорога оказывалась куда длиннее обычной, проложенной по навигатору, здесь мы были хотя бы в относительной безопасности.

Закончилось все неожиданно. Метров через сто после очередного тоннеля мелькнул указатель «ACQUASERIA», а потом Майк поднял руку, мы замедлились и один за другим вкатились на крохотную парковку справа от дороги.

– Все, приехали? – поинтересовался я, стаскивая шлем. – Приятное местечко. Какое-то оно…

– Обычное? – ухмыльнулся Майк. – А чего ты ожидал?

Да чего угодно. Хижины в глухом лесу. Гигантской пещеры, высеченной в скале. Да хоть страшенной громадины в духе замка Дракулы. Но не всего вот этого. Сложно было представить себе место, менее подходящее для обители древнего монстра, чем небольшой городок на берегу озера в окружении зеленеющих гор.

Небольшие домики, выкрашенные исключительно в светлые тона. Я насчитал не больше трех этажей. Одни стояли вдоль дороги, другие карабкались по узеньким проездам и склонам выше и прятались среди деревьев, выставляя напоказ только красно-розово-оранжевые крыши. То ли из черепицы, то ли из чуть более современного материала. Крохотные магазинчики и ресторанчики на четыре-пять столиков. И тишина – шуметь здесь было попросту нечему.

1 ... 57 58 59 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Запах Cумрака - Валерий Пылаев"