Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Блудный сын, или Ойкумена. Двадцать лет спустя. Книга 1. Отщепенец - Генри Лайон Олди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Блудный сын, или Ойкумена. Двадцать лет спустя. Книга 1. Отщепенец - Генри Лайон Олди

363
0
Читать книгу Блудный сын, или Ойкумена. Двадцать лет спустя. Книга 1. Отщепенец - Генри Лайон Олди полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 88
Перейти на страницу:

Следующее сообщение ушло на чип, имплантированный в височную кость капитана Линдхольма. Когда же старший помощник откинулся на спинку кресла и убрал руку от пульта, атмосфера в рубке заметно изменилась. Расслабился штурман, отошёл к стене. Разгладились жёсткие складки у рта Линдхольма. Давление эмоций-транквилизаторов пробивалось даже сквозь пси-блокаду экипажа, изрядно подточенную фагами. Что же тогда говорить о брамайне? Губы Кешаба перестали трястись. Впрочем, безумие в его глазах горело по-прежнему. Спокойствие спокойствием, а старпом знал, чем рискует. Он не зря приказал эмпатам накрыть всю рубку целиком, без малейшей избирательности. Рискни кто из менталов воздействовать персонально на Злюку Кешаба, и это кончилось бы самым скверным образом. Старпом слыхал о мозгах, выжженных дотла, и комфортабельных «грядках» – пансионатах для телепатов, превратившихся в овощи. Кроме того, антис мог счесть прямое эмоциональное давление угрозой, и тогда горячий старт не заставил бы себя ждать. Нет, рубка, вся рубка: рассеянное воздействие без личностной конкретики. Капитан предупреждён, он не сочтёт наведенное спокойствие своим, он будет начеку.

Всё, подумал старший помощник. Теперь от меня мало что зависит.

– Ваши друзья преграждают нам путь, – капитан словно не слышал требований антиса. Брови Линдхольма озабоченно сошлись на переносице. – Более того, в их поведении мы усматриваем угрозу. Мы, исследовательский корабль со специалистами на борту, готовимся к РПТ-манёвру, а вы нас задерживаете силой. Мы пострадали от атаки хищных флуктуаций, а вы, уважаемый господин Чайтанья, вместо того, чтобы преследовать стаю…

Антис вздрогнул. Дрожь в исполнении великана потрясла бы самого искушённого зрителя. Капитан бил в болезненную, ничем не защищённую точку – социализацию антисов. «Глаза, горло, пах,» – сказал бы военный трибун Гай Октавиан Тумидус, волк из расы волков, окажись он здесь каким-то чудом. Хуже, ответил бы капитан Линдхольм. Хуже и опаснее. Если контроль мозга подшивался телепатам так, что становился безусловным рефлексом, в отличие от снятия контроля, требующего изрядных усилий – безопасность людей и защита их от напастей, какими изобиловал космос, были сутью и смыслом, плотью и кровью антисов Ойкумены. Злюка Кешаб мог сжечь «Ловчего» ко всем чертям, и Отщепенец – если, конечно, он прятался на корабле! – не пострадал бы ни в малейшей степени. Такой же антис, как Кешаб, при первой угрозе его малому телу Отщепенец вернулся бы обратно «в волну», в тело большое, не нуждавшееся в кислороде для дыхания и защите от космического холода. Ларгитасцы, вне сомнений, погибли бы, но Отщепенец остался бы цел и невредим, после чего перед брамайнскими антисами встал бы выбор: ловить, надеясь поймать – или атаковать, надеясь убить.

Никто на «Ловчем» не знал, что этот выбор пугает Кешаба до потери сознания. Злюка до сих пор не принял окончательного решения. Выбор рвал его на части, оба варианта противоречили друг другу, апеллируя к сокровенным принципам антиса – спасать ребёнка, убивать хищника. Принципы дрались не на жизнь, а на смерть, и Кешаб, боясь признаться себе в этом, оттягивал момент решения как можно дольше. Он требовал, угрожал – и втайне, не рассудком, а чем-то иным, чему и имени-то нет, радовался поведению офицеров «Ловчего», был признателен капитану за его монологи, потому что каждое слово отодвигало миг выбора, откладывало на потом.

Психозы и фобии антисов не описаны в учебниках по психиатрии. Впрочем, вряд ли они сильно отличаются от помешательства любого из обитателей Ойкумены. Если мы, разумные существа, в чём-то и одинаковы, так это в безумии.

Да, ещё в страхе перед выбором.

Неизвестно, что бы произошло в момент этой схватки не на жизнь, а на смерть, этой битвы выбора и невозможности выбрать, но внезапно ожил пост связи:

– Торпедный катер «Шерхан» запрашивает «Ловчего»! Повторяю, торпедный катер «Шерхан», входящий в состав Третьего Чайтрийского флота, запрашивает…

Капитан отвернулся от антиса:

– Прошу меня извинить, уважаемый господин Чайтанья, – Ингмар Линдхольм вёл себя так, словно не висел в космосе, готовясь сгореть в пламени трёх могучих антисов, а отрабатывал рядовой полёт на симуляторе в присутствии посторонних наблюдателей. – Ситуация требует моего участия. Не возражаете, если я свяжусь с вашими земляками?

Линдхольм бросил взгляд на обзорники:

– Ответ на запрос положительный. Дайте связь с «Шерханом»!

«Шерхан», лихорадочно вспоминал старший помощник, глядя, как двойная искорка, обозначающая катер, приближается к «Ловчему» – вернее, к брамайнским антисам, угрожающим «Ловчему». Тип «Гандива», подсерия SSA. Мощность вооружения сравнима с нашей. Скорость выше… Не уйти. Нет, не уйти. «Шерхан», чёрт его дери, явился на подмогу антисам своей расы. На подмогу? Антисы нуждаются в подмоге? Чем ты думаешь, идиот! Задницей?! Какая тебе разница, что здесь делает «Шерхан» и его торпеды, чем тебя, пустую башку, может испугать катер, если у вас на борту один сумасшедший антис, а снаружи – два его сумасшедших приятеля? У тебя есть предпочтения, в чьём огне сгореть?!

– Говорит капитан-рисалдар Джатасура, – в акуст-линзе ожил рокочущий бас. – С кем имею честь?

– Рейд-капитан Ингмар Линдхольм. Приветствую вас, капитан-рисалдар!

– Приветствую вас, капитан. Вы подверглись нападению флуктуаций? Я наблюдаю нештатную ситуацию. Антисы моей расы, полагаю, спасли вас?

– Подверглись, рисалдар, и успешно отбили нападение. Мой корабль исследовательский, но это не значит, что мы беззащитны. Что же до антисов…

Капитан выдержал паузу:

– Антисы вашей расы не позволяют нам уйти в РПТ-манёвр и покинуть опасный сектор. Один из них, хорошо известный вам Кешаб Чайтанья, сейчас находится на борту моего корабля. Он выдвигает требования, смысл которых мне неясен. Боюсь, этот смысл не вполне ясен и самому господину Чайтанье. В случае немотивированной агрессии, рисалдар, я хотел бы, чтобы вы засвидетельствовали наши мирные намерения…

– Повторите, капитан, – бас треснул, задребезжал. – Вы говорите, антисы расы Брамайн не позволяют вам маневрировать? Задерживают поврежденный корабль? После нападения флуктуаций? Я не ослышался?!

– Вы не ослышались, рисалдар.

Они не знают, закричал кто-то в самое ухо старпома. Крик вряд ли был слышен людям в рубке, кроме старшего помощника, чьё имя осталось в архивах военно-космических сил Ларгитаса, но ни разу не прозвучало в этой истории. Они не знают! «Шерхан» прибыл позже, брамайны не в курсе нашей охоты на Отщепенца. Даже если они сами охотятся на того же зверя, они видят всего лишь… Что они видят? Исследовательский корабль Ларгитаса, мирный звездолёт, пострадавший от нападения флуктуаций континуума, находится под угрозой атаки брамайнских антисов во главе с лидер-антисом расы. Катастрофа! Крушение основ! Нарушение всех межрасовых соглашений оптом и в розницу! Конфликт требует немедленного вмешательства, иначе страшно представить, что может случиться…

– Говорит капитан-рисалдар Джатасура, – бас окреп, развернулся в полную мощь. Казалось, предыдущий разговор отменён, перечеркнут крест-накрест, и начат новый, совсем другой разговор. – Кешаб-джи, вы меня слышите?

1 ... 57 58 59 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Блудный сын, или Ойкумена. Двадцать лет спустя. Книга 1. Отщепенец - Генри Лайон Олди"