Книга Если наступит завтра - Сидни Шелдон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, приветствую вас!
Она взглянула и увидела Тома Бауэрса, «агента ФБР».
О, нет! Я этого не заслужила, подумала Трейси.
– Что за приятный сюрприз. Не возражаете, если я присоединюсь к вам? – Очень даже.
Он уселся в кресло против нее и улыбнулся.
– Мы могли бы стать друзьями. После всего, мы с вами находимся здесь с одной целью, не так ли?
Трейси не понимала, о чем он говорит.
– Видите ли, мистер Бауэрс…
– Стивенс, – легко сказал он, – Джефф Стивенс.
– Как угодно. – Трейси стала подниматься.
– Подождите. Я хочу объясниться по поводу последней нашей встречи.
– Не надо ничего объяснять, – уверила его Трейси. – Даже ребенок-идиот смог бы разгадать все это.
– Я обязан был оказать любезность Конраду Моргану, – он печально улыбнулся. – Но боюсь, что ему не очень-то повезло со мной.
Что– то легкое, мальчишеское промелькнуло в нем, что понравилось ей при первой встрече.
Ради Бога, Деннис, нет никакой необходимости одевать ей наручники. Она же не собирается сбежать…
С неприязнью она ответила:
– Боюсь, что мне с вами тоже не очень повезло. Что вы делаете здесь на борту? Вам что, обязательно надо было попасть на этот корабль?
Он засмеялся.
– С Максимилианом Пьерпонтом на борту – обязательно.
– С кем-кем?
Он удивленно взглянул.
– Вы что, действительно не знаете?
– Кого?
– Макс Пьерпонт – богатейший человек. Его хобби – выкинуть вон из бизнеса конкурирующую фирму. Он обожает медленных лошадей и быстрых женщин, того и другого у него навалом. Он – последний из расточителей.
– И вы собираетесь освободить его от излишнего богатства?
– Да, у него всего слишком много. – Он задумчиво разглядывал ее.
– Знаете, что нам надо сделать?
– Определенно знаю, мистер Стивенс. Мы должны сказать друг другу «прощай».
Он сидел, наблюдая как Трейси поднялась и вышла из зала.
Она пообедала у себя в каюте. Во время еды она подумала, что сулит плохого встреча в пути этого Стивенса. Она хотела забыть тот страх, который она почувствовала тогда в поезде, когда ее арестовали.
Ну, я не дам ему испортить это путешествие. Просто не буду его замечать, подумала она.
После обеда Трейси вышла прогуляться на палубу. Ночь была просто фантастическая. С огромными яркими звездами, сияющими на бархатном небе. Она стояла около перил в лунном свете, наблюдая мягкое свечение воды и слушая ласковое пение волн и ветерка.
– Вы даже не представляете, как чудесно выглядите, стоя здесь. Вы верите в романы на кораблях?
– Определенно. Во что я не верю, так это в вас. – И она собралась уйти прочь.
– Подождите. У меня для вас новости. Я обнаружил, что Макса Пьерпонта нет на борту. Он отменил поездку в последнюю минуту.
– О, какой позор. Вы бесполезно тратите время.
– Не обязательно. – Он внимательно изучал ее. – Как вы посмотрите на то, чтобы в этом путешествии немножечко разбогатеть?
Этот человек просто невероятный.
– Если вы не имеете подводную лодку или вертолет в кармане. Я и не подумаю, что вы удерете отсюда, ограбив кого-нибудь.
– А кто говорит, что надо кого-то ограбить? Вы слышали что-нибудь о Борисе Мельникове или Петре Негулеску?
– А что я должна была слышать?
– Мельников и Негулеску едут в Россию на матч за звание чемпиона. Если я смогу организовать для вас игру с ними, – сказал Джефф серьезно, – то мы сможем получить кучу денег. Трейси взглянула недоверчиво.
– Как вы сможете устроить для меня игру с этими двумя? Это ваше…
– Так как, вам это нравится?
– Все отлично. Только вот одна маленькая деталь.
– Какая?
– Я не умею играть в шахматы.
Он улыбнулся.
– Нет проблем. Я научу вас.
– Вы просто безумны, – сказала Трейси. – Хотите совет? Вам надо показаться хорошему психиатру. Доброй ночи.
* * *
На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. Он прогуливался по палубе, и, когда Трейси завернула за угол, он врезался в нее, сбив с ног. – Смотрите, куда идете, – проворчал он и припустился бежать.
Трейси сидела на полу, смотря ему в след.
– Грубиян!
Он поднялась и отряхнула платье.
Подбежал стюард.
– Вам помочь, мисс? Я видел…
– Нет, все в порядке, спасибо.
Никто не посмеет испортить ей путешествие.
Когда Трейси вернулась в каюту, то обнаружила несколько телефонных посланий от мистера Джеффа Стивенса. Она их проигнорировала. В полдень она плавала, читала, принимала массаж и, когда перед ужином отправилась в бар выпить коктейль, чувствовала себя великолепно. Но, к сожалению, состояние эйфории слишком быстро закончилось. В баре сидел румын, Петр Негулеску. Увидев Трейси, он поднялся и сказал:
– Могу ли я угостить вас, прелестная дама?
Трейси заколебалась, потом улыбнулась.
– Почему бы и нет, спасибо.
– Что будете пить?
– Водку с тоником, пожалуйста.
Негулеску сделал заказ и повернулся к Трейси.
– Я Петр Негулеску.
– Я знаю.
– Конечно. Каждый меня знает. Я величайший шахматист в мире. У себя в стране я – национальный герой.
Он придвинулся к Трейси, положил руку ей на колено и сказал:
– А еще я величайший трахальщик.
Трейси подумала, что неправильно поняла.
– Что?
– Я величайший трахальщик.
Сначала Трейси хотела выплеснуть выпивку в лицо шахматиста, но она сдержала себя. У нее появилась идея получше.
– Извините, – сказала она. – Мне необходимо увидеться с другом.
И она отправилась на поиски Джеффа Стивенса. Она нашла его в Княжеском Гриле, направилась было к его столу, но остановилась, так как Джефф сидел в обществе красивой блондинки с эффектной фигурой в вечернем платье, которое, казалось, нарисовано на ней.
– Что и следовало ожидать, – подумала Трейси.
Она повернулась и направилась по коридору. Через секунду Джефф догнал ее.
– Трейси… вы хотели меня видеть?
– Я не хотела отвлечь вас от… обеда.