Книга Учебный роман - Кристин Уокер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я рассмеялась и показала ей уже большой палец. Потом я сказала Джонни:
– Наверное, стоит пойти найти Марси. Официально я как бы с ней.
Джонни взял меня за руку и сказал:
– Была с ней.
Мар мы нашли возле столика с закусками, она стояла, прислонившись к стене.
– Если бы вы слушали меня с самого начала, могли бы избежать всей этой кучи сложностей, – сказала она.
Мы с Джонни одновременно сказали:
– Ага, ага. – После чего оба так же одновременно продолжили: – Раз, два, три, с тебя бутылка пива. – А потом еще и: – Всегда пожалуйста. – И также вместе рассмеялись.
– Фиона сегодня секси, да? – сказала Мар.
Джонни покраснел, но я пришла ему на помощь:
– Так и должно быть. Это же твое платье.
Мар улыбнулась:
– Да, но под ним твоя задница.
Джонни отвернулся со словами:
– Это говорит мне о том, что надо принести чего-нибудь попить. – И пошел вдоль стола.
– Если тебе повезет, я даже позволю тебе станцевать с твоим бывшим мужем, – сказала я подруге.
Она рассмеялась и ответила:
– Ты чересчур щедра.
Тут Марси посмотрела мне за спину, и улыбка исчезла с ее лица. Мар даже побледнела. Я повернулась, чтобы понять, в чем дело.
К нам с самодовольным видом направлялся Гейб Веббер, его кренило набок, он размахивал руками так, словно едва держал равновесие.
Глаза у него были наполовину прикрыты, а рот, наоборот, раскрыт. Рубашка вылезла из брюк, и на ней уже красовалось пятно.
– Привет, Марши, – буркнул он. Когда он протиснулся мимо меня, я почувствовала, как от него разит пивом. – Выглядишь супер. – Потом он повернулся ко мне: – Фьона. Говорят, ты меня любишь.
Я отшатнулась – так противно от него воняло. Видимо, часть пива уже вышла обратно, потому что от него пахло еще и блевотиной.
– Гейб, отвали. Ты отвратителен. – Я схватила подругу за руку и попыталась ее увести, но он встал прямо между нами:
– Да лана, Марши. Ты же зна-аешь, что хочешь ко мне верну-уться. – У него башка моталась из стороны в сторону.
Марси замерла.
Я попыталась оттолкнуть его, но Гейб вдруг развернулся, с силой отпихнул меня и потом схватил ее.
Но тут же рядом со мной оказался Джонни, он подхватил меня раньше, чем я успела упасть. Убедившись, что я стою, он тут же одним движением развернул Гейба и прижал к бетонной стене:
– Веббер, убери руки.
– А то чё, туша гороховая?
Лицо у Джонни помрачнело.
Он вдохнул и навалился на Гейба:
– Хочешь знать?
Я взяла Джонни за руку:
– Да отпусти его. Он же в говно. И сам говно.
От моего прикосновения мышцы Джонни расслабились. Он тихонько отстранился от стены.
Гейб проворно пробрался под рукой Джонни и буркнул: «Баба».
Джонни снова схватил его за плечо, крутанул и пригвоздил к стене своим огромным кулаком. Я крепко схватила его за запястье. Я не хотела, чтобы нас выперли. Что же, я даром каблуки надела.
– Не надо, – сказала я. – Пожалуйста, оставь его. Он того не стоит.
Мышцы Джонни были тверды, как камень, и подрагивали. Но он замер.
Потом Джонни оттолкнул Гейба, но тот снова подошел к нам, шатаясь, и сказал:
– Хошь знать, чё ничего не стоит? – И показал пальцем на Марси. – Не стоит и пытаться хоть куда присунуть этой фригидной ханже. – Гейб закрыл глаза и заржал.
И тут я вскипела. Я совершенно утратила контроль над своим телом. Я как будто со стороны за всем этим наблюдала. Я видела, как сжала пальцы в кулак, отвела правую руку, сделала шаг вперед левой ногой и со всех сил вмазала Гейбу по щеке. Его голова мотнулась в сторону, потом назад; за ней полетело и все его тело, и в следующий миг он уже лежал на полу спортзала.
Мою руку пронзила боль, как будто по ней полоснули ножом, особенно досталось указательному пальцу. Я принялась трясти рукой, чтобы унять ее. И только через некоторое время я заметила, что, кроме меня, все стоят неподвижно.
И никто не пошевелился, пока сквозь толпу не пробралась директриса и не потребовала, чтобы остановили музыку.
– Что произошло? – заорала она. – Кто это сделал?
С ней был мистер Эванс. Он сел на колени рядом с Гейбом, который начал приходить в себя. На щеке появилась кровь – я порезала его бабушкиным бриллиантом. Мистер Эванс наклонился поближе, но, учуяв дыхание Гейба, отшатнулся и сказал:
– Фу. Барбара, да он пьян.
Директриса взметнула руки к волосам:
– Э, спасибо, Джеро… то есть мистер Эванс. Так он просто отключился? – Она осмотрелась вокруг в поисках ответа.
– Ага, – сказал Джонни. – Напился до потери сознания.
– Да, я видела, – подтвердила Марси.
Миссис Миллер посмотрела на остальных:
– Кто-нибудь еще может подтвердить их слова? – Ее глаза метались с одного школьника на другого.
– Я видела, – раздался голос.
Толпа расступилась, и вышла Аманда. Рядом с ней был Тодд. Она кивком головы указала на Гейба:
– Он просто стоял, а потом рухнул.
– Да, так и было, – с другой стороны круга крикнула Такиша.
– Ага, – подпела и Симона. – Просто упал. Рожей об пол. – Улыбнувшись, она подмигнула мне.
Я не сдержалась и тоже улыбнулась ей.
Мистер Эванс поднял Гейба. Тот сделал пару неровных шагов вперед и блеванул директрисе на замшевые туфли-лодочки. Она ахнула, содрогнулась и отвернулась, но не сдвинулась с места ни на сантиметр.
– Джером, попроси, пожалуйста, вызвать его родителей и побудь с ним, пока они не приедут, ладно?
– Давайте я?! – прогремел голос мистера Тамбора.
Он вышел, взял Гейба за загривок и повел сквозь толпу к двери.
Мистер Эванс подошел к миссис Миллер:
– Пойдем, надо отчистить туфли. – Он осторожно взял ее за руку обеими своими руками и повел к раздевалке.
Через несколько минут он вернулся с ведром и шваброй и убрал на полу. Директриса больше не появлялась.
Снова заиграла музыка. Я попросила Джонни потанцевать с Марси, чтобы развеселить ее, а сама подошла к Тодду с Амандой.
– Спасибо, – сказала я. – Ты не обязана была. То есть я очень рада, что ты вступилась, но не считаю, что ты должна была это делать. Так что спасибо. – Я улыбнулась.
Аманда закатила глаза и тряхнула волосами: