Книга Последний клиент - Константин Измайлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброе утром, мадам… Вчера, к сожалению, не сложилось… у вас отужинать. Но надеюсь наверстать.
Губы хозяйки шевельнулись, словно в раздумье, и сложились в приятную улыбку.
— Салат?
— С удовольствием. И, знаете, очень хотелось бы тушеной капусты с жареными сосисками…
— Вот как? И чтобы сосиски подрумянились, с чуть треснувшей кожицей?
— Да, именно! — Мсье Франс сам не отдавал себе отчета, отчего вдруг он решил изменить избранной, как ему самому казалось, раз и навсегда растительной диете. Может быть, во всем виновата ночь? — И, если можно, того самого вина…
Мсье Франс ел, наслаждаясь незатейливым вкусом поданного блюда. Он едал его не раз и не два — тогда, в давно прошедшем, он не находил в нем ничего особенного: вкусно, сытно, с мелкими темными зернышками тмина и ярко-оранжевой морковкой среди мелко нарубленных зеленых капустных листьев. И легкий аромат лаврового листа. Он ел, вспоминая вновь забытые ощущения. Чувствуя постоянный, согревающий его спину взгляд хозяйки. Как бы ему продолжить знакомство с этой милой и, судя по всему, одинокой женщиной? Пригласить ее в ресторан — это как-то по-мальчишески… Просто глупо! Стряпуху, и в ресторан! А что еще мог бы предложить этой женщине мсье Франс? Сходить в кино? Прогуляться с ним под ручку по окрестностям? Или скатиться на лыжах с горы? Или, дождавшись вечера, преподнести цветы, уговорить закрыть кафе пораньше и закатить пир? Прямо здесь, опустив жалюзи, оставив лишь небольшой свет над стойкой, и сидеть молча, рассматривая ее доброе лицо, ее плотное, полное жизни тело, аккуратные руки… Но как же быть с русскими? Мсье Франс не мог себе позволить пустить дело на самотек. Да и последний разговор с руководством утвердил его в собственном мнении: решать сейчас только решаемые проблемы и лишь затем действовать так, как и должно отставному легионеру. Чтоб, как говорят русские, комар носа не подточил. Мсье Франс вздохнул, сделал последний глоток из бокала и воспользовался салфеткой.
Так как быть? Мысли слегка путались — следовало бы рассчитаться, завести свой «Рено» и отправиться в Люцерн. По пути можно было бы продумать несколько рабочих схем, касающихся и предполагаемой сделки, и дальнейшей судьбы Галлахера, но взгляд женщины, настойчивый и мягкий, заставлял возвращаться к мыслям о цветах, ужине для двоих в совершенно пустом, уютном зале, о том, как приятно наблюдать за опускающимся на городок сумраком. Вдвоем…
— Але, папаша! — Мсье Франса так и передернуло — перед его столиком, фамильярно прихлопнув старика по спине, стоял один из вчерашних его знакомцев, мужчина в длинном плаще и шляпе с широкими полями. Стоял, нагло улыбаясь, но достаточно свободно обращаясь к нему по-французски: — Ну что, старина? Как капуста? Или на дамочку виды имеешь?
— Я бы попросил вас, молодой человек, держать себя в рамках! Вы что-то намерены мне сообщить?
— Что? — переспросил Жуков. — Ты, старый, чего-то не просекаешь, как я погляжу! Пойдем-ка со мной — наш командир желает перед отъездом перекинуться с тобой парой слов… — Андрей нахлобучил на мсье Франса шляпу и, подхватив его под руку, сдернул со стула. — Мадам? Пятидесяти франков будет достаточно за этот тараканий завтрак? — Походя бросив несколько купюр на стойку, Жуков без труда преодолел некоторое сопротивление мсье Франса и выволок его на улицу — к кафе мигом подкатил знакомый «Мерседес», и отставной легионер оказался в нем на заднем сиденье.
— Вы что себе позволяете, наглец! Уберите от моего лица руки!
— Спусти пар, урод! А то сейчас притормозим где-нибудь за сосенками и побеседуем с тобой так, как давно уже следовало, с первой же встречи. Или ты никакой вины за собой не чувствуешь? А, Коля? — обратился Андрей к сидевшему за рулем Николаю. — Он за собой никакой вины не ощущает, слышишь? Может, придавим его тихонько, гаденыша?
— Давай после, а то Кирилл ругаться станет — он и так со вчерашнего злой, как змей… Чуть нашего Галкина не зашиб… А вот будет команда, мы этого стручка и усовестим… И за японцев с кайлами, и за ковер с крокинскими мозгами… Все вспомним… — Этот короткий диалог не был доступен пониманию мсье Франса — перевести его ни на один из известных отставному легионеру языков никто из присутствующих так и не расстарался.
Они добрались до места встречи достаточно скоро — оказалось, что это не вилла, как рассчитывал мсье Франс, где он мог бы без помех и с комфортом перекинуться парой слов с русским, а какая-то гадкая обочина шоссе. Тем более что на свидании мсье Франс особенно и не настаивал, а Кирилл уже и не рассчитывал застать его в гостинице. Так что встретились они, можно сказать, совершенно случайно.
— Что-то с вами случилось, уважаемый? — спросил Кирилл, увидев недовольного, порывисто двигающегося господина, — «Мерседес» остановился неподалеку от той заправки. Где в достопамятный вечер отчаянный отставной сержант арендовал снегокат. Впрочем, никому и в голову не пришло приглядываться к стоящему под навесом средству передвижения, а тем более к работнику заправочной станции. Тот, мальчишка, давно уж сменился, а работавший ныне, какой-то подозрительной расцветки араб, до сих пор пытался осмыслить совершенно фантастическую историю, рассказанную его сменщиком, о каком-то обожженном рыжеволосом господине, прибывшем среди ночи за своим автомобилем босиком.
— Случилось?! — Вопрос прозвучал скорее как обвинение. — Ваши люди ведут себя несколько странно! Я был бы склонен списать подобное на недостаток воспитания, если бы не прямые угрозы, которые я слышал.
— Давайте не напрягать обстановку, мсье Франс. У всех нас прошедшая ночь выдалась довольно тяжелой, и некоторая вина в этом лежит, без сомнения, на вас — вы же проживаете, и достаточно давно, в стране, до определенной степени цивилизованной, вот и следовало действовать в соответствующем географическому положению духе. А за своих людей я готов принести формальные извинения… Принято?
— Даже если я скажу «нет»? Ничего же не изменится?
— Жизненный опыт в подобных вещах — неоспоримое подспорье. Но, собственно, я хотел вас видеть для того, чтобы уточнить некоторые детали предстоящей сделки. Связь вам со мной будет поддерживать достаточно сложно — я еще не решил, куда отправлюсь… И кстати, поразмышляв накануне, решил не предоставлять вам более соблазнов разрешить нашу проблему каким-нибудь нетрадиционным путем…
— Что это может означать? — занервничал мсье Франс.
— Ничего особенного. Во-первых, я хотел бы передать вам вот этот мобильный телефон. Пусть он будет постоянно с вами. Его номер мне хорошо известен, а следовательно, если вы будете соблюдать условия нашего соглашения, то выйти с вами на связь мне будет очень просто. Второе: при расчете, мне кажется, нам придется вернуться к варианту, который мы обсуждали с господином Веттеншапеном…
— А именно?
— Речь шла о деньгах. О наличных деньгах. И если не в какой-либо определенной валюте, то в государственных ценных бумагах на предъявителя. Но здесь существует некоторая техническая закавыка — скажем, бонды Швейцарской конфедерации мне не очень подходят в силу отсутствия у меня этого самого швейцарского гражданства. О чем я, впрочем, нисколько не сожалею. Следовательно, следует рассмотреть несколько вариантов, которые устроили бы меня максимально. И хотелось бы поставить вас в известность, что ни безналичные переводы, ни вся сумма в долларах или франках живьем меня не устроит. Так что этот момент мы можем и не обсуждать…