Книга Рождественский подарок - Кэйтлин О'Райли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иветт уставилась на него, внезапно поняв, почему он хочет ждать.
– Ох, Джеффри. – Она поцеловала его в губы. – Тогда нам лучше пожениться поскорее.
Многозначительно взглянув на нее, он сказал:
– Думаю, тебе сначала надо поговорить с лордом Шелли.
У нее нутро свело от этой мысли. Эта задача Иветт совершенно не прельщала, но куда же деваться? Уильям будет ужасно разочарован в ней.
– Да. Я поговорю с ним, как только смогу. Завтра.
– Хорошо. – Джеффри наклонился и крепко поцеловал ее.
– Как скоро мы сможем пожениться? – едва переводя дух, спросила она.
Он со всей серьезностью смотрел на нее.
– Я думал, ты захочешь пышную свадьбу, Иветт, чтобы на ней присутствовали все значительные люди Лондона. Чтобы она стала событием светского сезона.
– Ты этого хочешь? – мягко спросила она.
– Я хочу того, что сделает тебя счастливой.
Иветт затихла. Было время, когда все это было для нее важно. Она годами мечтала о роскошной светской свадьбе. Мечтала быть стильной и важной герцогиней, чтобы ею все восхищались и завидовали, мечтала носить самые лучшие наряды, давать балы, на которые все будут стремиться, иметь все лучшее – она думала, что это сделает ее самой счастливой. Но когда она оставалась с Джеффри, все это переставало иметь для нее значение. Когда она оказывалась в его объятиях, у нее было все.
– Я просто хочу тебя, Джеффри. Быть с тобой для меня счастье.
Облегчение читалось в его глазах, от его улыбки у нее сердце затрепетало.
– Тогда я завтра получу специальную лицензию, и мы сможем пожениться, когда захочешь.
– Слава Богу! – воскликнула она.
Джеффри снова притянул ее к себе и крепко обнял.
Иветт прижалась к нему, вдыхая его мужской запах, и закрыла глаза.
– Жаль, что ты не мог жениться на мне сегодня в часовне, когда венчались твои родители.
Он усмехнулся ее нетерпению.
– Знай я, что ты не хочешь грандиозной свадьбы, я бы это как-нибудь устроил.
Прижавшись головой к его груди, Иветт слушала стук его сердца и медленно погружалась в сон в крепких руках Джеффри.
Какое-то время спустя Джеффри поцеловал ее в щеку и прошептал:
– Просыпайся, милая. Мы приехали.
Медленно выпрямившись, она потянулась и выглянула в окошко кареты. Было темно, но окна Девон-Хауса лили теплый свет на зимнюю улицу. Пора встретиться с ее семьей и сообщить грандиозную новость.
Сделав глубокий вдох, Иветт посмотрела на Джеффри:
– Ты готов?
– А ты? – подмигнул он.
– Пойдем объявим им. – Нервничая сильнее, чем ожидала, она с Джеффри вошла в дом, где первым их встретил Грейнджер.
– Вы пропустили ужин, мисс Гамильтон. Принести вам и лорду Эддингтону что-нибудь поесть?
– Да, спасибо, – ответила Иветт. – Это было бы замечательно. Мы оба проголодались, правда, Джеффри? Где все, Грейнджер?
– Все в большой гостиной, наряжают елку, – ответил дворецкий. – Они сумели доставить вниз миссис Гамильтон, так что она тоже с ними.
– Спасибо, Грейнджер.
Мама там! Иветт в тревоге взглянула на Джеффри, внутри у нее все сжалось. Что они все подумают? Что скажут? Порадуются за нее? Или осудят?
Иветт и Джеффри прошли по коридору к гостиной и остановились перед закрытой дверью. Из-за нее доносились обрывки разговоров, смех, детские голоса и рождественские гимны.
Джеффри взял Иветт за руку и быстро поцеловал в губы.
– Ты хочешь сама им сказать, или это сделаю я?
– Скажи им ты, Джеффри, – прошептала она. – Сомневаюсь, что они мне поверят.
– Смелее.
– Хорошо. – С трепещущим сердцем она распахнула дверь в гостиную.
Вся семья была в сборе. Мать. Колетт и Люсьен. Джульетт и Харрисон. Лизетт и Куинтон. Полетт и Деклан. Два сына Колетт Филипп и Саймон. Дочка Джульетт Сара. Младшие дети – трое малышей Лизетт и сын Полетт – должно быть, остались в детской. Лизетт наигрывала на пианино рождественские гимны, все остальные вместе наряжали огромную елку, которая распространяла густой хвойный запах.
– Иветт! Ты рано вернулась! – окликнула Полетт, конечно, первой заметив их появление. Полетт никогда ничего не пропускала. – И ты привезла Джеффри! Как свадьба?
Иветт заколебалась у входа, но Джеффри все еще держал ее за руку и потянул вперед.
Лизетт вдруг перестала играть, все повернулись к Иветт и Джеффри. Удивление читалось у всех на лицах, никто не упустил из виду, что Джеффри властно держит Иветт за руку. В комнате вдруг сделалось тихо, только дети с визгом носились вокруг елки.
Джеффри посмотрел на сестер Иветт и их мужей, потом притянул ее ближе.
– Мы хотим поделится с вами хорошей новостью, – блеснул он своей знаменитой улыбкой.
Джульетт, которая сидела рядом с матерью на софе, вдруг поднялась с настороженным видом. Полетт широко улыбалась в ожидании. Никто не двинулся. Иветт слышала стук собственного сердца.
Джеффри не терял времени даром. Он прочистил горло и четко объявил:
– Иветт согласилась стать моей женой. Мы собираемся пожениться.
Джульетт ахнула. Полетт вскрикнула от радости. Лизетт была совершенно сбита с толку. По лицу Полетт медленно растекалась улыбка. Брови Люсьена сошлись на переносице. Харрисона все это, казалось, ужасно позабавило. Куинтон недоверчиво смотрел на них. Женевьева выглядела совершенно довольной.
Больше всего Иветт удивило, что первым заговорил Деклан Ривз. С мягким ирландским акцентом он сказал:
– Думаю, это просто великолепно. Нужно это отпраздновать.
И тут разразился ад.
– Не может быть, что ты заявил об этом серьезно! – воскликнула Джульетт, сердито глядя на Джеффри. – Ты не можешь жениться на моей маленькой сестре!
– Что здесь происходит? – с укоризной потребовал ответа Люсьен.
– А как насчет лорда Шелли? – На лице Лизетт была маска смущения.
Колетт поспешила к ним и положила руку на плечо Иветт.
– Это правда?
Иветт наконец заговорила, зная, что щеки ее сделались пунцовыми:
– Да, это правда. Мы с Джеффри собираемся пожениться.
– Господи! – Ее самая старшая сестра была изумлена, но явно обрадована. – Я это чувствовала, но, думаю, у вас есть объяснение, – сказала Колетт.
Полетт бросилась к ним и по очереди обнимала Иветт и Джеффри.
– Я знала. Знала!
– Что ты знала? – недоверчивым тоном спросила Джульетт. На ее лице отражалась странная комбинация изумления и огорчения.