Книга Опрометчивый поцелуй - Кристи Риджуэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы сгущаете краски, – заверила Ора, рассматривая его ладонь, – линия жизни у вас очень длинная, правда, вот здесь вас ожидает долгая болезнь.
– Представьте себе, я уже переболел, – нетерпеливо ответил Джэкс, – это случилось в прошлом году, я съел большого черного таракана.
– Фу! – воскликнула Ора, отпуская его руку. – Ваше будущее скрыто во тьме веков.
– Оно у меня перед глазами, – заверил ее Джэкс, указывая на удаляющегося Рори.
Рори в этот момент как раз скрылся в доме. Но в фойе он встретил сенатора Бенджамина Фитцпатрика.
– Рори, – спросил он, – ты разве не будешь зачитывать свое обращение?
– Сэр, – ответил Рори, – Грэг хочет со мной попрощаться, он уезжает. Я сейчас вернусь.
Он пробежал по восточному крылу здания, но ни Грэга, ни Айрис, ни Ким там не было. Он понял, что они воспользовались черным ходом через кухню. Однако на кухне его задержали Пауль и Трэн, которые развили здесь бурную деятельность. Они сновали между плитами и раздаточными столами. Им помогали их приятели. Рори не понравилось, что они не надели белых халатов. Но он не успел сделать замечание – в открытых дверях с другой стороны кухни он увидел, как Грэг, Ким и Айрис идут с вещами к машине. Впервые его поразило сходство между Айрис и Ким. Он удивился, почему не замечал этого раньше. Ким поправляла волосы Айрис, и этот ее жест, полный любви и нежности к маленькой девочке, поразил его больше всего: оказывается, еще кто-то любит Айрис точно также, как и он сам. В этот момент Ким оглянулась и увидела Рори. Она дотронулась до плеча Грэга, который тоже посмотрел в сторону Рори и положил чемоданы в багажник.
Рори подошел.
– Почему вы уезжаете? – спросил он.
Грэг положил ладонь на голову Айрис. И этот жест показался Рори красноречивее всего.
– Мы решили отвезти кое-какие вещи в новый дом. Ким и Айрис едут со мной. Мы вернемся.
Рори взорвался:
– Из этого не надо делать тайны!
– Я не то что не делаю, а даже не отступаю, – заверил его Грэг.
И в этом был весь его брат – твердый в принятии решений.
– Я вижу, ты все продумал, – сказал Рори.
– Да, – ответил Грэг. – Позволь представить тебе мою жену.
Ким, молчавшая до этого, протянула руку и сказала:
– Ким Кинкейд…
Рори уловил ее неуверенность и подумал, что она быстро привыкнет к своей новой фамилии. Ее рукопожатие было крепким.
– Мне нужно с вами встретиться, – сказала она, – насчет Айрис… – И заглянула ему в глаза.
Рори даже не смог возмутиться. Им овладела апатия. Теперь Ким стала не только его бывшей бабушкой, но еще и новой невесткой.
– Грэг Кинкейд! – Несколько репортеров появились перед машиной. Один из них – с микрофоном. – Журнал «Селеб»! Правда ли, что вы вчера женились?
Рори загородил Ким от репортеров, а Грэг спрятал Айрис за спину, но кто-то уже успел щелкнуть фотоаппаратом.
– Это не ваше дело! – ответил Грэг. – Уходите отсюда!
Однако его слова не произвели на репортеров никакого впечатления.
Один из них, глаза которого блестели от возбуждения, спросил:
– Это, значит, дочь мистера Грэга или Родерика?
– Ким, уведи Айрис, – сказал Грэг.
Ким взяла Айрис за руку и скрылась на кухне.
– Господа, – обращаясь к репортерам, сказал Грэг, – вы нарушаете тайну личной жизни. Прошу вас удалиться.
– Мы еще не услышали ответ, – ответил наиболее бойкий.
Все заулыбались.
– Не каждый день внук голливудской легенды женится на своей бывшей бабушке. Это новость, Грэг.
– Уходите! – Рори повысил голос.
– А этот ребенок, он законный? – спросил кто-то из толпы.
– Ах ты, скотина! – Грэг выбил из рук репортера фотоаппарат.
Рори поднял его, открыл заднюю крышку и засветил пленку.
– Убирайтесь! – сказал он, протягивая репортеру фотоаппарат.
Однако их действия были более чем опрометчивыми. Все сразу загалдели и надвинулись на Рори с Грэгом. В этот момент произошло то, чего никто не ожидал. Двери кухни распахнулись, и толпа официантов с кухонными принадлежностями окружила репортеров. Назревала потасовка.
– Стойте! – крикнул Рори. – Господа, вам лучше удалиться, – обратился он к репортерам.
– Вы только скажите, кто отец девочки? – спросил кто-то неуверенным голосом.
– Доктор Джон, – попросил Рори, – вызовите охрану.
– Ладно, мы уйдем, – сказал кто-то из репортеров. – Но все-таки вы скажите…
– Не мне вам напоминать, что вы находитесь в частном владении. К тому же вопросы, которые вы задаете, касаются моей личной жизни. Любые действия, направленные на попрание прав частной собственности, караются законом.
– Мы уже уходим, – сказал кто-то из них.
– Всего вам доброго, господа, – раскланялся Рори.
Со стороны центрального входа в парк бежали охранники. Официанты во главе с доктором Джоном, обсуждая происшествие, вернулись на кухню. Рори сказал:
– Всем большое спасибо!
– Ты был на высоте, – похвалил его Грэг.
– А ты добился своего, – упрекнул Рори брата. – Представляешь, что будет завтра?
– А что будет? – спросил Грэг.
– Все газеты будут пестреть заголовками типа: «Внук идола женился на своей бабушке». Или похуже: «Грэг Кинкейд удочеряет бабушкину дочь».
– Но это же неправда! – возмутился Грэг.
– А кого это волнует… – вздохнул Рори.
– Да, ты прав, – отозвался Грэг. – Но это к тебе не имеет никакого отношения. Перед твоими сенаторами и избирателями ты чист как младенец.
Рори только поморщился. Ясно было, что скандал все равно коснется и его лично. Перед Рори стояла дилемма: согласиться с доводами брата – но что тогда подумают о нем его соратники по партии? – или же не соглашаться ни с чьими доводами, оставить Айрис у себя и вести войну с братом и Ким. Рори еще подумал, что в эту историю замешана Джилли. А в ее глазах он не хотел выглядеть монстром.
– Тебе следует подумать о самой Айрис, – напомнил Грэг. – Ты забываешь, что она вырастет и не останется маленькой девочкой, ей нужна мать.
– Ты загнал меня в угол, – сказал Рори. – Я тоже люблю ее.
– У тебя ее никто не отбирает. Мы дружная семья Кинкейдов…
– Да… – согласился Рори. – Но мне так больно… Ты не представляешь…
– Наверное, не больнее, чем мне, – сказал Грэг.
Рори чувствовал, что ему не хватает последнего толчка. И этим толчком была Айрис, которая появилась, ведя за собой Ким.