Книга Влюбленный опекун - Лаура Кинсейл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она поцеловала его напряженную спину.
– Какую ситуацию?
Он осторожно разомкнул ее руки и повернулся к ней.
– Кажется, ты собиралась отплыть отсюда на французском пароходе?
– Да, – сказала она и улыбнулась. – Но то было в прошлом.
– Уезжай на нем.
Улыбка сошла с лица Тесс.
– Что ты имеешь в виду?
– То, что ты слышала. Будет лучше, если ты уедешь домой.
– Но я не понимаю...
– Я не могу жить с тобой, – сказал он, глядя в пол. – И не буду.
Тесс замерла.
– Ты получишь свидетельство о браке и можешь сказать, что овдовела, если тебе так будет угодно. Если появится ребенок, то... – Казалось, Гриф вдруг на что-то решился: быстро подойдя к сейфу, он открыл его. – Я хочу, чтобы ты взяла это. – Он вложил ей в руку нечто маленькое и холодное. – Я знаю, что оно мужское, но это единственное, что у меня есть. Мне больше нечего подарить тебе.
Тесс раскрыла ладонь и увидела изумрудное кольцо с печаткой.
– Значит, ты прогоняешь меня? – спросила она тихим голосом.
– Неужели ты не понимаешь? – с болью произнес он. – Я ничего не могу дать тебе.
– А твоя любовь? Это все, что я хочу и хотела всегда.
Его лицо напряглось. В наступившей тишине Тесс услышала топот ног по палубе и ощутила дуновение ветерка, приподнявшего прядь се волос.
– Или ты не любишь меня? – прошептала она.
Гриф почувствовал, как сжалось его сердце. Боже, как ей ответить на это? Любить ее было бы крайним безрассудством. Он был уверен, что не может, не должен позволить себе любить Тесс. В его жизни любовь всегда сопровождалась горем. Он не вынесет, если на его долю снова выпадут подобные испытания. Ему следует отослать Тесс подальше, а если он оставит ее при себе, то его ждет новая потеря.
– Нет.
Тесс заморгала, пытаясь остановить внезапное головокружение.
– Но почему...
– Я женился на тебе, потому что должен был сделать это.
– Должен? – Тесс сжала кулаки и почувствовала, как кольцо врезалось ей в ладонь. – Значит, должен...
Гриф опустил голову.
– Иного выбора не было. Я сделал это ради тебя.
Тесс вдруг почувствовала, что ноги не держат ее. Она сделала пару шагов к кушетке и, сев, попыталась успокоиться.
– Минувшей ночью ты любил меня...
Он отвернулся, чтобы не смотреть ей в глаза.
– Я не говорю, что... не желаю тебя. Видит Бог... – Гриф откашлялся и сжал кулаки. – Иногда я думал, что умру от желания обладать тобой. Я пытался побороть его, но при виде тебя не мог сдержаться. Вот если бы ты уехала...
– Я не хотела уезжать, а теперь и вовсе никуда не уеду!
– Тогда это сделаю я.
– Но почему? – спросила Тесс упавшим голосом. – Ты ведь любил меня, любил еще до Стивена...
Гриф бросил на нее хмурый взгляд, как будто она нанесла ему запрещенный удар.
– Нет. Я никогда не любил тебя. Просто тогда это было какое-то безумие. Я лишь пытался сделать все возможное, чтобы ты не ушла к Элиоту, но ты была права, когда прогнала меня. Тебе следовало оставаться при своем убеждении.
Пытаясь сдержать рыдания, Тесс прикрыла рот рукой.
– Думаю, твоя обида тогда едва ли составляла десятую долю от той, какую ты нанес мне сейчас.
– Что ж, тебе придется меня простить. Я старался загладить свою вину, как только мог, но, помимо брака, мне нечего предложить тебе.
Тесс посмотрела на него затуманенным взором.
– Значит, теперь ты хочешь расторгнуть брак? – спросила она слабым голосом.
Гриф заколебался:
– Я не настаиваю на этом. Это твой выбор...
– Тогда я не хочу разводиться, – быстро сказала она.
– Развод был бы правильным решением. Ты заслуживаешь лучшей участи и сможешь снова выйти замуж. Я не знаю, сколько времени уйдет на доказательство невыполнения супружеских обязательств, но...
– Невыполнение обязательств?
Гриф мрачно посмотрел на нее.
– Да. Это будет достаточным основанием для развода.
Тесс засмеялась истерическим смехом.
– Понятно! Ты бросаешь меня! Это, разумеется, должно загладить мою обиду. – Ее горькие слова отразились эхом в небольшой каюте. – Может быть, лучше тебе уехать первым, чтобы никто не мог сказать, что это я бросила тебя.
Гриф отвернулся, но Тесс успела заметить боль в его глазах. Встав с кушетки, она подошла к нему.
– Ты не можешь поступить так со мной. Пусть ты не любишь меня сейчас; я действительно вела себя глупо, и ты зол на меня. Но я непременно исправлюсь, обещаю. Вдвоем мы будем счастливы, только дай мне время доказать тебе это. Ты сможешь снова полюбить меня. – Она схватила его за руку. – Неужели ты не хочешь даже попытаться?
Гриф высвободил руку и шагнул к двери.
– Я не могу любить тебя и не могу оставаться рядом с тобой. Если тебя это не устраивает, разведись со мной. – Он холодно посмотрел ей в глаза, затем опустил голову. – Я пришлю к тебе Майну с одеждой. Французский пароход отплывает сегодня днем.
Гриф быстро покинул каюту и закрыл за собой дверь, а Тесс, оцепенев, еще долго смотрела туда, где он только что стоял.
Стоя у стойки бара, Гриф бесцельно водил пальцем по запотевшей кружке пива, наблюдая, как Уильям Стюарт, пожелав своим французским друзьям удачного дня, направляется в его сторону.
– Тебя можно поздравить! – воскликнул Стюарт, подходя, и, пригласив Грифа за стол, взял в руку бокал. – За супружество... и за другие не менее благие дела.
Гриф кивнул и выпил. Он не обижался на Стюарта, поскольку рассчитывал на его помощь.
– Кажется, нам есть о чем поговорить, старина? – Стюарт окинул Грифа острым взглядом. – Должен признаться, мне странно слышать о том, что ты нуждаешься в работе. Я думал, что новоявленный муж британской леди не станет интересоваться подобными делишками.
Гриф посмотрел на пиво, потом на открытую дверь, где в солнечном свете плясали тени от кустов олеандра.
– Ты ошибся.
– Значит, она забрала с собой все денежки, когда отплывала вчера, вся в слезах?
Гриф стиснул челюсти и лишь молча посмотрел на собеседника.
Стюарт пожал плечами и улыбнулся:
– Это небольшой остров, и здесь все знают о вашей возвышенной романтической истории. Ты храбро спас леди, когда она чуть не пропала на пустынном атолле. Тогда это у тебя ловко получилось, очень ловко. Не могу только понять, какие проблемы возникли потом.