Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сведи меня с ума - Джулия Ортолон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сведи меня с ума - Джулия Ортолон

302
0
Читать книгу Сведи меня с ума - Джулия Ортолон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 73
Перейти на страницу:

Все время, сколько себя помнил Брент, он винил только себя в том, что она уехала и оставила его, но теперь был в этом не уверен. Что, если именно у нее оказался слабый характер, а не у него?

Все эти годы он пытался стать совершенным, чтобы не опасаться, что любой может отказаться от него. Даже будучи взрослым, Брент не позволял никому подходить к нему слишком близко, чтобы не открыть своих недостатков чужому взору. Но Лора знала о его недостатках, знала она и о том, что он может быть упрямым и эгоистичным, а иногда и опасным.

Она все это знала, но рассматривала его недостатки как обычное явление, присущее любому человеку.

— О’кей, — сказала Конни, доедая пирожок. — Давайте приступим к шоу на дороге.

В то время как команда дожевывала последние булочки, Брент сосредоточился на работе. Это была его безопасная территория, где он не должен быть никем, кроме как человеком, которого снимает камера.

Глава 22

Через две недели Лора ворвалась в дверь дома Мелоди.

— Мелоди, ты дома? Это я!

Собаки кинулись к ней из задней части дома, визжа от радости. Поскольку Мелоди не уезжала на эти выходные, Лора не должна была увозить собак к Бренту.

— Да, Чакра, да, Карма, я тоже счастлива вас видеть, — говорила она, а собаки пугались под ее ногами, пока она пробиралась к кухне.

— Эй, кого я вижу! — сказала Мелоди, также входя в кухню с другой стороны. Собаки кинулись к ней, та нагнулась, чтобы позволить им выразить свою радость. — Что ты делаешь здесь в субботу?

— Ищу несколько сервировочных мисок, — объяснила Лора, роясь в низком шкафу. — Нет, Карма, мне твоя помощь не нужна. — Но Карма не унималась, она подталкивала Лору, совала нос в глубь посудного шкафа. — Можешь себе представить, после того как я несколько недель уговаривала Брента позвать к себе гостей, он сообщает о своем согласии сегодня утром, — ну как тебе это нравится, он пригласил всю редакцию на сегодняшний вечер. Сегодня вечером!

Перебравшись к другому шкафу, Лора бормотала:

— Мужчина с такой прекрасно оборудованной кухней мог бы иметь несколько мисок для приготовления чипсов. Или дать мне больше времени на подготовку к вечеринке.

— А по какому случаю сбор? — спросила Мелоди. Выбираясь из шкафа, Лора поражение посмотрела на подругу.

— Разве ты не смотрела вчерашние новости?

Я оставила тебе записку.

— А, это? — Махнув рукой, Мелоди направлялась к холодильнику, чтобы налить стакан женьшеневого чая.

— Что ты имеешь в виду — «А, это»? Разве ты не смотрела? Разве ты не видела Брента?

— Лора. — Мелоди смотрела на нее, как на сумасшедшую. — Брент в новостях каждый вечер.

— Сегодня он был на национальном канале, представляешь? Они взяли его репортаж о Робби.

— Я понимаю, это большое дело.

— Это огромное дело. Вчера вечером Брент приехал домой такой возбужденный. Ты бы видела его.

Ее щеки покраснели, когда она вспомнила его волнение. Он вошел в дом, схватил ее на руки и, смеясь, кружил по комнате. Они даже не пошли в спальню, а кувыркались на полу, он зацеловал ее до беспамятства. Вспоминая, что они делали в постели остаток ночи, Лора решила, что может простить ему забывчивость — ну до вечеринки ли было ему тогда? Поэтому и сказал он ей о своем решении провести эту вечеринку только утром.

— Ага-а! — воскликнула Лора, обнаружив кое-какие миски, подходящие для чипсов, и соуса сальсы. — Теперь все, что мне надо, — переодеться и вернуться к Брешу прежде, чем гости начнут собираться. Иначе у него будет нервный срыв, он решит, что его первая вечеринка получится неудачной, а его сочтут негостеприимным хозяином. — В сопровождении собак, не желавших отставать от Лоры ни на шаг, она направилась к спальне. — Если честно, — бросила она через плечо, — то этот человек хуже, чем весь комитет по сбору средств в Бисон-Ферри, он волнуется из-за каждой мелочи.

— Если уж мы заговорили о Бисон-Ферри, — сказала Мелоди, следуя за Лорой в спальню, — то у меня для тебя пара телефонных сообщений оттуда.

Сердце Лоры екнуло, она повернулась к ней.

— Телефонных? Для меня? — Потом уточнила: — От моего отца?

— Прости, — Мелоди с сочувствием посмотрела на нее, — они оба от Грега.

— Надо же! — прорычала Лора и снова принялась перебирать одежду. Она выбрала яркие шорты. — Что он хочет на сей раз?

— Ничего серьезного, он только сообщил, что сегодня вечером приезжает в Хьюстон повидаться с тобой.

— Он приезжает в Хьюстон? — От удивления Лора открыла рот.

— Сегодня вечером, — улыбнулась Мелоди. — Послушай, я же говорила тебе, так и будет, если ты не позвонишь ему сама.

— Я надеялась, что, если я так долго не общалась с ним, он поймет намек и отстанет от меня. — Снимая футболку и джинсы, Лора натягивала на себя разноцветный наряд. — Честно скажу, я не понимаю этого человека. Действительно не понимаю. Он никогда не был одержимым типом. Так почему он сейчас так себя ведет?

— Очевидно, он думает, что у него есть шанс, что вы снова сойдетесь.

— Да нет у него никакого шанса, — твердо сказала Лора.

— Ты уверена? — В голосе Мелоди уже не слышалось иронии, и она спросила с надеждой: — Ты на самом деле уверена, что никогда не вернешься к нему?

Лора посмотрела на нее, смущенная переменой в настроении подруги.

— Конечно, я уверена.

— Но если вы с Брентом разойдетесь? Ты тогда бы вернулась к Грегу?

— Абсолютно точно — нет. — Лора чуть не расхохоталась. — Ты прекрасно знаешь, что я отвергла предложение Грега не из-за Брента. Я отвергла его, потому что поняла, что мы совершили бы ужасную ошибку, поженившись. Не пойми меня неправильно, я думаю, Грег хороший парень, и для какой-нибудь хорошей девушки он станет замечательным мужем. Я надеюсь, что он скоро найдет такую девушку и уж тогда точно оставит меня в покое.

Мелоди фыркнула.

— Если хорошая девушка все, что ему надо, то ему лучше всего жениться на тебе.

Лора изучала подругу, сидя на кровати и переобуваясь.

— С тобой все в порядке, Мел? Ты сегодня какая-то не такая.

— Я прекрасно себя чувствую. — Она села рядом с Лорой на кровать. Чакра положила голову ей на колени. Мелоди погладила податливое черное ухо, а собака смотрела на нее большими печальными глазами. — Ты знаешь, я вдруг поняла, какая я старая.

— Ты не старая, — возразила Лора, нежно глядя на подругу.

— Может быть, но в последнее время я, кажется, провожу слишком много времени, разговаривая с твоим бывшим дружком.

— О, Мелоди, Грег всего-то на восемь лет моложе тебя, так что он не ребенок, и ты не старуха.

1 ... 57 58 59 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сведи меня с ума - Джулия Ортолон"