Книга Сердце крейсера - Галина Гончарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мелисса Шардон. Третья дочь Алекса и Клоринды Шардон. Алекс Шардон — нижнее белье, средства гигиены. Неплохо зарабатывает, но нувориш. Клоринда — типичная леди-наседка. Всего шесть детей. Пять девочек и один мальчик… м-да. Противники искусственного оплодотворения. Две старшие дочери замужем. Я что-то упустила?
— То, что Мелисса могла стать женой Интаро Висена.
— Об этом не упоминалось в светской хронике. Это первое. И — мне плевать. Это второе. Лучше бы она ею и стала.
Интаро показалось, что в черных глазах сверкнули на миг голубые искры. Он залюбовался девушкой, но тут же внутренне вскипел.
Лучше бы она ею и стала? Ей что, все равно?! Стерва!
Но дать волю гневу у Интаро возможности не было. Шардоны были уже рядом. И Аврора одарила их нежнейшей улыбкой.
— Тэр Шардон, тэра, тэри…
Карлайл пожимал руку Алексу, Аврора целовала воздух рядом с надушенной щечкой Мелиссы, а на долю Интаро досталась Клоринда. Мужчина был заключен в цепкие объятия, изящно обцелован и изрядно измазан косметикой. Уже не в первый раз. Мундир придется выкинуть. Эти производители делают такую стойкую косметику, которую ничем не выведешь с одежды.
Тот же номер Клоринда намеревалась проделать и с Авророй, но куда там!
Девушка ловко уклонилась от объятий. Затрепетала ресницами и сообщила Шардонам, что у них удивительно милая дочурка… надеюсь, мы подружимся, у нас ведь так много общего?
И многозначительный взгляд на Интаро.
Адмирал только зубами скрипнул.
Стерва!
Но умная! Клоринда, которая только хотела на это намекнуть, на мгновение застыла соляным столбом. Но тут же ринулась в атаку:
— Да, вы правы… хотя моя Мелли такая утонченная девочка… Вы, наверное, можете многое ей рассказать о нравах, царящих на флоте. Впрочем, я не уверена, что это может пригодиться в жизни юной благовоспитанной девушке из хорошей семьи.
Подтекстом — «ты, шлюха армейская…»
Но Аврору такими мелочами было не пронять.
— Никогда не знаешь, что и когда тебе пригодится. Хотя подозреваю, что способности вашей дочери лежат вовсе не в области астронавигации. Тем более расчета курсов в гиперпространстве. Из тысяч и тысяч курсантов только единицы получают диплом навигатора. А я смогла это сделать.
Клоринду тоже было не сбить намеками на то, что аристократкам больше свойственно продаваться, чем думать головой.
— Полагаю, вам очень тяжело пришлось… наверняка… одна женщина, множество мужчин…
— О да. Сначала кое-кто думал, что если я женщина, то создана исключительно ради удовлетворения половых инстинктов. — Аврора улыбалась спокойно и безмятежно. — Чтобы отстоять свою честь, мне пришлось убить несколько человек и искалечить пару десятков слишком наглых мужиков.
Клоринда даже задохнулась:
— И вы так спокойно об этом говорите?
— Разумеется. Каждая женщина должна уметь постоять за себя. Словом. А если слов мало, то и делом. Если бы я захотела убить любого человека в этом зале — его не спасла бы никакая охрана.
— О Космос!
Клоринда прижала руки к щекам, наплевав на сохранность макияжа. Аврора похлопала ресницами. И добила:
— Вы же понимаете, кругом столько подлости и грязи, что бедной девушке часто приходится отстаивать свою честь в бою. Есть оскорбления, которые смываются только кровью.
Карлайл искренне наслаждался спектаклем. Аврора размазывала по стене аристократку. И от всей души.
— Я бы никогда…
— Не смогла постоять за себя? Верю!
— Не смогла бы убить человека — и жить дальше…
— Когда выбор стоит — умереть или стать армейской шлюхой, это отсутствие выбора, — отрезала Аврора. — Да, для вас было бы проще ложиться под каждого желающего. Для представителей высшего света, не так ли?
— Вы бы предпочли, чтобы умерла и ваша мать? — ехидно осведомилась Мелисса.
Аврора ответила равнодушным взглядом. Так королева смотрела бы на тявкающую собачонку на чьих-то руках. Что это тут вякает?
— Полагаю, что она мечтала о смерти.
— Иридина умерла, — вмешался Карлайл Видрасё, — и, хвала Космосу, оставила мне чудесную дочку.
— Которая нашла себе не менее чудесного супруга, — медовым голосом подхватила Аврора.
Интаро промолчал. Просто обнял ее за талию, привлек к себе и коснулся губами щеки. Как бы подчеркивая куртуазность композиции.
Аврора брезгливо передернулась, но позволила супругу это сделать. Впрочем, со стороны никто ничего не заметил. В глазах Клоринды сверкнуло бешенство.
О, если бы эта выскочка, эта мерзавка, негодяйка, отобравшая жениха у бедной Мелли, оказалась бы уродлива!
Или глупа!
Или…
Если бы она не превосходила Мелли во всех отношениях. Да и ее, Клоринду, тоже.
Внешность?
Это они смотрелись ожившими кошмарами на фоне Авроры.
Ум?
Можно шипеть сколько угодно, но, что такое диплом навигатора, — знали даже в высшем свете.
А если она к тому же еще и…
Если она так спокойно говорит о своей чести — значит, существуют подтверждения. Какие-то факты. Которые может найти любой желающий. И можно шипеть по углам, но стоит только покопаться — и ты выставишь себя дурой.
С другой стороны, принцип «То ли у него украли, то ли он украл» еще никто не отменял.
Может быть…
Аврора посмотрела прямо в глаза Клоринде и лениво искривила уголки губ. И аристократка вдруг поняла, о чем она думает. Так, словно Аврора сказала ей это на ухо.
«Мне плевать. И на тебя, и на твои измышления. Ты можешь говорить все что угодно. Но мы живем в разных мирах».
И то же самое читалось на лицах Карлайла Видрасё и Интаро Висена.
Им просто не было дела до сплетен. Шавки лают. Караван идет.
Клоринда задохнулась от гнева. И послушно позволила мужу проводить себя к заранее отведенному креслу. Только там, немного отдышавшись, она посмотрела на Мелли.
— Девочка, тебе надо будет искать нового жениха. Давай подумаем, может быть, Тирми Трайшен?
Мелисса покривилась. Тирми Трайшен, полноватый и низкорослый молодой человек с раздутым самомнением, откровенно не шел ни в какое сравнение с красавцем Интаро. Но… не оставаться же старой девой?
Конечно нет.
— Давай подумаем, мамочка…
Для Авроры весь вечер слился в круговорот лиц, вежливых фраз, танцев… Она устала.
Лицо.
Извлечение имени из памяти. Вежливый разговор.