Книга Черный полдень - Скотт Вестерфельд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Десс и Джонатан переглянулись. Даже полусонная Джессикаочумело заморгала.
— Рекс, — сказала Десс, — это как-то ужслишком сурово.
— Верно. — Он кивнул. — Но мне нужна быламашина. Для всяких важных дел.
— Например, чтобы вытащить нас из постели в полседьмогоутра, причем в субботу? — ехидно спросил Летун.
— Именно так. — Рекс посмотрел на часы. —Идемте.
Следопыт повел их через поле к месту разрыва времени, и Десспорадовалась тому, что надела юбку выше колена. В этот утренний час высокаятрава была тяжелой от росы, и кеды Десс моментально промокли, как будто онапрошла через автомойку.
Пока они добирались до места, над деревьями вдалекеподнялось солнце, и пронизывающий предрассветный холод поспешил прочь от егоогненного взгляда.
— Ну смотри, Рекс. Если все это из-за какой-то ерунды…
— Не беспокойся, Десс, — откликнулся он. —Думаю, тебе будет интересно.
— В полседьмого утра я вправе рассчитывать начто-нибудь не просто «интересное», Рекс.
— Уверен, Джессика нас не разочарует.
Десс оглянулась на Джессику, но та в ответ лишь недоуменнопожала плечами.
Вдруг Десс заметила, что Мелиссы с ними нет.
— Эй, а где наша воображала? Что, устроилась в твоем«кадди» поспать?
Рекс покачал головой.
— Она нас догонит через… две минуты.
— Отлично. Опять с точностью до доли секунды! —вздохнула Десс. — Надеюсь, этот твой план сработает лучше, чем предыдущий.
— Ребята, меня беспокоит еще кое-что, —обеспокоенно сказала Джессика. — Касси Флиндерс живет как раз здесь. Что,если она нас увидит?
— Она нас не помнит, — отрезал Рекс.
— Уверен?
Рекс вскинул брови.
— А почему нет?
Джессика тревожно оглянулась на двойной трейлер Флиндерсов.
— Ну, раз уж об этом зашла речь, они с моей сестрой…вроде как подружились. Я боялась вам об этом сказать, потому что… — Она незакончила.
Потому что боялась, что Воображала разнесет мозг еесестренке, подумала Десс.
Она покосилась на Рекса: вдруг он опять настроенпокомандовать и вот прямо сейчас продемонстрирует чудесное преображение? Нотот, помолчав, пожал плечами.
— Скоро все узнают о синем времени, Джессика. Это ужене имеет значения.
— Класс! — ошарашенно выдохнула Джессика. —Успокоил, нечего сказать.
Летун с улыбкой обнял ее за плечи, но Десс хорошо понималаДжессику: ее тоже передернуло при мысли о том, что с секретностью можно будет попрощаться.Она повернулась к разрыву, чтобы рассмотреть его внимательнее, ей вдругпредставилось, как Самайн изменит все вокруг, и ее опять пробрала дрожь.
Здесь, в обычном времени, разрыв не светился красным, ноДесс вполне могла различить его подвижную границу по цвету травы — как будтоискривление представляло собой нечто вроде большой садовой беседки иотбрасывало на траву тень. Возможно, клетки, содержащие хлорофилл, мутировалиот воздействия темной луны или еще что… Так или иначе, Десс смогла разглядетьформу разрыва: это был длинный узкий овал, концы которого смотрели на восток изапад.
Взяв «Геостацорбиту», Десс определила координаты овала.Почти точно на тридцать шестой параллели. Может, это и не стоило того, чтобывставать ни свет ни заря, но определенно было интересно…
— Ладно, порядок. Дневных поблизости нет, — сказалРекс.
— Ну, это потому, что нормальные люди в это времяспят, — напомнила ему Десс.
Рекс не обратил на нее внимания.
— Я хочу провести здесь сегодня кое-какие экспериментыи чтобы вы все понаблюдали. Когда наступит Самайн, весь Биксби — а может, и нетолько Биксби — окажется поглощенным этим искривлением. А вы уже заметили, чторазрыв не совсем то же самое, что синее время. Вы ведь видели, как там вполночь падают листья?
— Да, — кивнула Десс. — Но в чем тут суть?Сейчас-то не полночь.
— Пока нет, — ответил Рекс.
— Да. — Десс посмотрела на «Геостацорбиту». —И она не наступит еще шестьдесят две тысячи шестьсот двенадцать секунд. Нотогда зачем мы сюда…
— Эй! — перебил ее Джонатан. — Что это сМелиссой?
Десс обернулась — и увидела, что к ним через поле,подпрыгивая на кочках, летит «кадиллак». Машина взяла штурмом железнодорожнуюнасыпь, запрыгнула на рельсы и, разбрасывая колесами гравий и пыль, помчалась вих сторону, как сумасшедший розовый локомотив, мигающий фарами.
— Она что, с ума сошла? — закричала Десс.
— Нет, — спокойно ответил Рекс, глядя на своичасы. — Она как раз вовремя. Но нам лучше убраться в сторонку.
Все четверо ссыпались вниз с железнодорожной насыпи.«Кадиллак» зарычал, как будто обрадовался, что они ушли с дороги, и прибавилскорость. Его колеса подняли огромное облако пыли.
Десс ощутила покалывание в кончиках пальцев, как недавно вшкольной столовой на большой перемене, и вдруг поняла, что должно прямо сейчаспроизойти.
— Оно идет, — негромко сказала она.
— Угадала, — откликнулся Рекс.
Десс с тревогой посмотрела на несущийся словно в атаку«кадиллак».
— Но разве она не?..
Чернильно-синий свет «затмения» нахлынул с востока, затопивбезоблачное небо и просторные поля, остановив холодный ветер и накрыв миртишиной. Темная луна внезапно выскочила на небо и зависла, казалось, над самойголовой, словно огромная летающая тарелка.
Однако «кадиллак» не остановился — он катился по алеющемуовалу разрыва. Его мотор заглох, габаритные огни погасли, но он не застылмгновенно на месте, как того следовало ожидать. Автомобиль продолжал катитьсяпо инерции, пока наконец не миновал область разрыва и только тогда встал каквкопанный, подняв облако пыли и мелкого гравия.
Десс даже зажмурилась от потрясения: вместо того чтобывышвырнуть Мелиссу сквозь лобовое стекло, машина погасила инерцию движения.
— Как она там? — испуганно спросил Летун.
Рекс кивнул:
— С ней все в порядке. Как я и подозревал, разрывпропускает в синее время не только людей, но все на свете. Я предположил, чтоесли сухие листья там продолжают падать, то и неживой металл тоже можетпересечь разрыв.
— Ну, знаешь, вам обоим жутко повезло, что твоепредположение подтвердилось, — покачала головой Десс.
Не то чтобы она так уж переживала за Мелиссу, но все же нехотела, чтобы та снова загремела в больницу. У телепатки и так хватало жуткихшрамов после недавней аварии.