Книга По их следам - Тесс Герритсен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Об этом не может быть и речи! – возмутилась Берил.
– Он уже согласился на это. Сегодня днем Джордана выпустят из тюрьмы. Мы перевезем его в отель, где он попытается привлечь к себе внимание.
Хью рассмеялся:
– Нашему Джордану даже стараться не придется!
– Мои люди займут все стратегические пункты в отеле. Если нападение произойдет, мы будем готовы.
– Но ведь что-то может пойти не так, – тихо сказала Берил. – Он может пострадать…
– Он вполне может пострадать и в тюрьме, – парировал Домье. – По крайней мере, это может помочь нам отыскать ответы на все вопросы.
– И, вероятно, получить еще один труп.
– У вас есть предложения получше?
Берил посмотрела на Ричарда, потом на дядю. Оба хранили молчание. «Не могу поверить, что они соглашаются на это!» – подумала она.
Берил взглянула на Домье:
– Чем я могу помочь?
– Ты и без того все усложнила, Берил, – встрял дядя Хью. – Для тебя будет лучше держаться подальше от места действия.
– В доме Вэйнов безопасность налажена наилучшим образом, – сказал Домье. – Реджи и Хелена уже согласились на то, что вы останетесь у них.
– Но я еще не согласилась, – веско напомнила она.
– Берил, – послышался голос Ричарда. Возлюбленный говорил тихо, спокойно, но непоколебимым, решительным тоном. – Джордан будет защищен со всех сторон. Люди Клода будут готовы к нападению. На этот раз никакой осечки не произойдет.
– И ты можешь гарантировать это? Хоть кто-нибудь из вас?
Ответом ей была тишина.
– Ничего нельзя гарантировать, Берил, – наконец еле слышно ответил Домье. – Мы должны рискнуть. Возможно, это единственный способ поймать Делфи.
Расстроенная, Берил задумчиво посмотрела в окно машины, обдумывая варианты. Осознав, что иных альтернатив, которые могли бы решить это сложное дело – если оно вообще, конечно, поддавалось решению, – нет, она тихо сказала:
– Я соглашусь, но при одном условии.
– Каком же?
Она посмотрела на Вулфа:
– Я хочу, чтобы ты был с ним. Я доверяю тебе, Ричард. Если ты будешь присматривать за Джорданом, я знаю, что с ним все будет в порядке.
Ричард кивнул:
– Я не отойду от него ни на шаг.
– Кто еще посвящен в этот план? – спросил Хью.
– Всего лишь несколько моих людей, – объяснил Домье. – Я был чрезвычайно осторожен, чтобы не допустить утечки информации к Филиппу Сен-Пьеру.
– А что известно Реджи и Хелене? – поинтересовалась Берил.
– Только то, что тебе нужно спрятаться в безопасном месте. Они делают это в качестве одолжения старым друзьям.
* * *
Именно как давнюю хорошую подругу Берил и встретили в резиденции Вэйнов. Как только ворота позади лимузина закрылись и все они оказались на территории владений Реджи и Хелены, огороженных высокой стеной, ее охватило удивительное ощущение комфорта. Этот дом и все вокруг казалось таким спокойным, таким знакомым: английские обои, поднос с чаем и бисквитами на столе, вазы с цветами, наполняющими своим ароматом комнаты. Определенно здесь никто не мог причинить Берил зла…
У нее почти не осталось времени, чтобы попрощаться с Ричардом. Когда Домье и Хью уже ждали снаружи в машине, любимый притянул Берил к себе. Крепко обнял, подарил прощальный поцелуй.
– Здесь ты будешь в полной безопасности, – прошептал он. – Не покидай резиденцию ни в коем случае.
– Я так волнуюсь за тебя! За тебя и за Джордана.
– Я не допущу, чтобы с ним что-то случилось. – Ричард нежно взял Берил за подбородок и прижался губами к ее губам. – Обещаю.
Он еще раз коснулся лица любимой и усмехнулся – это была самоуверенная усмешка, заставившая Берил поверить, что возлюбленный сделает все, что в его силах. А потом он ушел.
Стоя на пороге дома, Берил увидела, как автомобиль выкатился за пределы огороженной резиденции и железные ворота за ним закрылись. «Я с тобой, – думала она. – Что бы ни случилось, Ричард, я буду рядом».
– Пойдем, Берил, – позвал Реджи, нежно обвивая рукой ее плечи. – У меня предчувствие на подобные вещи. И я просто убежден, что все будет замечательно.
Берил посмотрела на улыбающееся лицо Реджи. «Слава богу, есть верные старые друзья», – мысленно поблагодарила она и позволила Реджи увести себя в дом.
* * *
Джордан сидел на четвереньках в своей тюремной камере, с шумом мешая игральные кости в руке. Его сокамерники, два неотесанных бандита, от которых сильно несло потом – или этот «аромат» источал уже сам Джордан? – в нетерпении нависали над ним, топоча ногами и издавая азартные крики. Джордан бросил игральные кости: они прокувыркались по полу и стукнулись о стену. Две пятерки.
– Черт побери! – по-французски застонали сокамерники.
Джордан в который раз с триумфом поднял кулак вверх:
– О-ля-ля!
Только в этот момент он заметил, как сквозь прутья камеры на него во все глаза смотрят посетители.
– Дядя Хью! – воскликнул Джордан, вскакивая на ноги. – Как я рад тебя видеть!
Недоверчивый взгляд Хью просканировал интерьер камеры. На койке была расстелена скатерть в красно-белую клетку, на которой лежали тарелки с нарезанной говядиной, тушеным лососем и чаша с виноградом. В пластмассовом ведре охлаждалась бутылка вина. На стуле у кровати стояла аккуратная стопка из полудюжины книг в кожаном переплете и ваза с розами.
– И это – тюрьма? – язвительно заметил Хью.
– О, я тут немного привел все в порядок. Еда была просто никудышная, так что я попросил кое-чем меня снабдить. И заодно принести какое-нибудь чтиво. Но, – со вздохом добавил Джордан, – боюсь, это все еще тюрьма, самая настоящая.
И он показал дяде на прутья решетки:
– Сам видишь.
Очнувшись от грустных мыслей, Джордан взглянул на Домье:
– Ну что, все готово?
– Если вы все еще согласны пойти на это.
– У меня нет иного выбора, вы так не считаете? Если учесть, какие у меня альтернативы…
Охранник отпер дверь камеры, и Джордан направился к нему, захватив свою связку верхней одежды. И все-таки он не мог уйти, не попрощавшись надлежащим образом со своими сокамерниками. Обернувшись, он увидел, как Фофо и Лерой мрачно смотрят на него.
– Боюсь, ребята, на этом наше знакомство заканчивается. Это был… – Джордан на мгновение задумался, силясь подобрать верное определение, – уникально-ароматный опыт.
Повинуясь неожиданному порыву, он бросил свой дорогущий, сшитый на заказ льняной пиджак недоверчиво смотрящему на него Фофо: