Книга Последнее пророчество - Жан-Мишель Тибо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ногти Инесс легонько вонзились в грудь возлюбленного.
– Я непременно должна его увидеть! – воскликнула она.
– Увидеть реликвию? Даже не думай об этом!
– Говорю тебе, мне нужно побывать в этом соборе.
– Зачем?
– Я чувствую, что с этой поездкой и вообще с этим заданием что-то не так. И я хочу удостовериться, что не ошибаюсь. Священник не должен был уезжать ни на какой семинар. Кто-то дергает нас за ниточки, словно мы марионетки.
– И что ты сможешь выяснить, подставив себя под удар?
– Правду. Кто-то хочет, чтобы мы пришли туда.
– Предположим, что ты права. Тогда тем более я не позволю тебе идти туда одной.
– Мы поедем в Овьедо вместе. Ты будешь ждать меня в кафе напротив собора. Десять минут, не больше.
– Но…
– Замолчи и обними меня!
Хуан приговорил себя к тяжкому наказанию за совершенный грех, передав последнюю добычу, полученную нечестным путем, а проще говоря, украденную, прелату, который руководил научно-исследовательским департаментом. Сотня покаянных молитв и час самобичевания – таким было наказание, наложенное духовным наставником из «Opus Dei». Кроме того, наложение раскаленного железа на ладони рук, совершивших профанацию. От этого искупительного акта на руках остались шрамы. Кардинал Мадрида отпустил ему все прегрешения, но до сих пор он с трудом обращался к Господу. Он представлял, какие наказания ждут его в будущем. И думал о том, что не ему одному они уготованы. Он желал, чтобы дочь-грешница страдала и мучилась вместе с ним.
Инесс нанесла Господу тяжелейшее оскорбление.
Зажужжал мобильный.
«Они вышли из отеля и направляются в Овьедо».
Все шло по плану. Он вызвал своих людей. Пришло время воплотить в жизнь задуманный им план.
Хуан в сотый раз объяснил подчиненным, что и как они должны делать на вилле «Меркед», являвшейся штабом «Opus» в Астурии. Все занятые в операции люди уже получили фотографии. Кроме того, им были известны номера всех автомобилей, принадлежавших местным иезуитам. Хуан приказал им попасть в город разными путями и занять свои места в рассредоточенном боевом порядке. Сам он будет ждать назначенного часа, чтобы выехать на место событий на своем автомобиле.
Двадцать минут спустя он оставил машину на паркинге университета, в двух шагах от площади Альфонсо П. Он шел очень медленно, словно хотел оттянуть момент столкновения. Огромное здание собора предстало перед ним, стоило ему выйти на улицу Симадевилла. Он поднял глаза к шпилям и остановился ненадолго, произнося такие слова: «Господи, Отец наш Небесный, мы – рабы Твои, Инесс и я, и по воле Твоей мы совершаем наихудшие прегрешения, ибо Ты хочешь показать нам, как ничтожны мы на этой земле. Прими же нас в своем доме! Мы не просим иного счастья, кроме как подчиниться Твоей воле».
Когда-то Овьедо был колыбелью испанской монархии. Сегодня город представлял собой современный промышленный центр, один из важнейших в Астурии. Испания очень сильно изменилась.
«Ну и пусть», – подумала Инесс. Испанцы казались ей более свободными по сравнению с французами, более предприимчивыми, более «европейскими». Молодое поколение отбросило в прошлое старого демона под названием франкизм. Что до демона инквизиции, то он, будучи предан забвению, ожидал своего часа, когда сможет снова расправить крылья. Инесс ощущала невидимое присутствие «Opus Dei». Присутствие опасности. Пересекая франко-испанскую границу, она испытала сильное чувство тревоги. Сама того не желая, она думала об отце. Даже окружающий пейзаж напоминал о нем и о его армии нумерариев, о секретных агентах, палачах, распятиях и плетках. И все-таки она любила страну, в которой родилась.
В центре цветущего города располагался островок древних построек, который был силен соблюдением традиций и связями с религиозным прошлым. Он оживал во время проведения процессий во славу Пресвятой Богородицы, во время которых прихожане получали вино, масло и сдобные булочки с чоризо.
Сердце Овьедо билось в унисон с сердцами Инесс и Михаэля. Его старые стены дышали верой, ежесекундно обновляемой, но пронесенной сквозь века. С фотоаппаратами через плечо, они наугад бродили по улицам. Сначала дорога привела их к церкви Святого Исидора, потом – к церкви Святого Тирсо. Наконец они устроились в кафе на площади Альфонсо II. Отсюда открывался прекрасный вид на собор.
Инесс залпом выпила свой чай, не отрывая взгляда от толпившихся перед собором людей. Она пыталась вычислить потенциальных агентов «Opus». Однако не ничего подозрительного не обнаружила.
– Я все-таки пойду туда, – сказала она.
– Даю тебе десять минут, не больше. Сейчас двенадцать минут двенадцатого. Если ты не вернешься в одиннадцать двадцать две, я пойду за тобой.
Она уверенно посмотрела Михаэлю в глаза.
– Максимум десять минут, – подтвердила она, вставая со стула.
Инесс пересекла площадь. Голуби взлетели над площадью в переменчивое октябрьское небо. У входа в собор перед ней возникла пожилая женщина, которая шла, сгорбившись и опираясь на палочку. Инесс последовала за старушкой к хорам и опустилась на колени рядом с ней. Перекрестилась, но молиться не стала. Тайком она обежала взглядом темные закутки помещения. Там и тут дрожали огоньки свечей. Немолодые уже губы передавали послания святым, вдохновленные, озаренные огнем веры лица жаждали ответов. Отчаяния одних и надежды других переплетались в колеблющемся свете свечей. Ни верующие, собравшиеся в приделах, ни сумерки, затопившие отдаленные уголки собора, не внушали ей подозрений. Она выпрямилась и стала обходить здание по периметру.
Наконец она увидела то, за чем приехала.
Судариум в оправе из дерева и бронзы предстал перед ее взором. Он был плохо освещен. Инесс подошла и постояла немного, чтобы глаза привыкли к бледному желтоватому свету запыленных ламп. Она почувствовала, как сжимается грудь. В животе заурчало. Инесс судорожно сглотнула. Невзирая на гарантии, полученные от отца Иеронима, она была уверена, что они намереваются совершить страшный грех.
Взгляд ее сконцентрировался на отметинах.
Кровь…
Судариум – платок, который некогда покрывал лицо распятого Иисуса. Инесс тщательно изучила досье на эту реликвию. Она в деталях знала ее историю. На ткани имелись не только следы крови, но и следы жидкостей, вытекших из носа и рта, когда тело сняли с креста. Она подошла поближе. Расположение пятен свидетельствовало о том, что Судариум снимали, а потом снова накладывали на лицо, и так пять раз. На это указывали пять групп пятен – от самых ярких до наименее заметных, – которые могли бы рассказать о положении тела во время погребения.
Основываясь на результатах открытых экспериментов, проведенных на живой модели в Испании (а также испытаний секретных, которые были проведены французскими иезуитами), ученые пришли к выводу, что человек, чье лицо покрывал Судариум, в момент смерти находился в вертикальном положении. Голова его была наклонена вперед и вправо под углом, соответственно, семьдесят и двадцать градусов. Это свидетельствовало о том, что он действительно был распят на кресте.