Книга Украденные чары - Адель Эшуорт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разумеется, существовал и другой выход. Он мог просто обмануть Натали и лишить ее девственности — ведь именно об этом они договорились в Марселе. Но несмотря на свою скандальную репутацию, Джонатан не мог так подло поступить с женщиной и лишить ее невинности, прибегнув ко лжи. Сейчас он стоял перед серьезным нравственным испытанием, проверкой своего характера как мужчины. Разумеется, он женится на Натали. Ее репутация не пострадает, но дело было не в этом. Разве он мог воспользоваться ее чистотой и невинностью, которую она с радостью отдаст ему в обмен на его… ложь? Джонатан не мог точно ответить на этот вопрос, но склонялся к мысли, что вряд ли посмел бы это сделать. Хотя если он поступит по-другому, то, возможно, потеряет ее.
Он повернулся и зашагал по тротуару в обратную сторону. Внезапно налетевший порыв ветра закрутил вокруг его ног обрывок газеты и листья. Было уже совсем поздно. Натали, наверное, уже волнуется, ему следует принять решение прежде, чем он доберется до гостиницы.
Больше всего на свете Натали ненавидела ждать. Любое ожидание всегда раздражало ее, но сейчас, когда она ждала любовные письма, которые могли разрушить жизнь ее отца и сделать его посмешищем в глазах общества, усидеть на месте было трудно. Джонатан объяснил ей, что не может взять ее с собой в город на столь деликатное дело. И поэтому у нее просто не оставалось выбора. Но сейчас, сидя на металлической скамье с плюшевыми подушками, на которых были вышиты розы, Натали чувствовала, что ее беспокойство нарастает с каждой минутой. Уже стало почти совсем темно, а Джонатан до сих пор не вернулся. Он часто доводил ее до бешенства, и сейчас Натали хотелось просто задушить его. В другие же минуты она предпочла бы обнять его и страстно поцеловать.
Откинувшись на мягкую желтую подушку, Натали закрыла глаза, положила руки на колени и стала нервно постукивать подушечками пальцев, стараясь ни о чем не думать.
Она не могла понять, почему владельцы этой гостиницы назвали ее «У водопада» — ничего подобного в ближайших окрестностях не наблюдалось. Однако местечко выглядело весьма привлекательным. С одной стороны дома располагался большой луг, а с другой — роскошный сад, в котором произрастали розы и множество других экзотических цветов и растений. Сама гостиница находилась не так далеко от города, но, просыпаясь утром под пение птиц и вдыхая густой аромат роз, Натали казалось, что вокруг на мили пролегли поля и леса, отделявшие ее от цивилизованного мира.
На двух этажах располагалось шесть спальных комнат, кухня, столовая и центральная гостиная, декорированная в темно-красных и зеленых оттенках. Номер, в котором остановились Джонатан и Натали, выходил окнами в розовый сад и был оформлен специально в соответствии с женским вкусом в темно-бордовые, зеленые и светло-желтые тона. В комнате стояла всего одна маленькая, но удобная кровать, два стула, прикроватный столик и камин. Натали и ее спутник жили здесь уже несколько дней, и хотя ей очень нравился этот милый и уютный номер, однако она все же начала уставать в нем от бездействия и однообразия. Но Джонатан обещал, что сегодня конфискует письма у Робера Си-мара, если найдет его, и они уедут отсюда. Но куда?
Мысль о том, что ей придется возвращаться домой, несказанно угнетала Натали. Несколько последних недель она про жила словно в сказке. Ей нравились Франция, французы и их стиль жизни. И находиться здесь вместе с Джонатаном было особенно приятно. Их приключение подходило к концу, но оно не принесло бы и десятой доли того счастья, которое испытала Натали, если б на его месте оказался кто-то другой. Сознание того, что она скоро вернется домой с чувством выполненного долга, приводило ее в уныние и смятение.
Она уже слишком сильно привязалась к Джонатану. Осознавая это, Натали ругала себя, но не знала, каким образом освободиться от такой зависимости. Никакого другого способа не существовало, кроме как упаковать чемоданы и уехать, но это было не слишком практично, пока они еще оставались на континенте. Если она поддастся своим чувствам, то в будущем наверняка пожалеет об этом. Джонатан пользовался невероятной популярностью у светских дам, любая из них посчитала бы за счастье стать его любовницей. Натали понимала, что он никогда не сможет оставаться верным одной женщине. Именно это она сказала ему в Марселе. Она не хотела быть его любовницей, и он знал об этом, но тем не менее заставил ее потерять рассудок и пробудил в ней страсть, о которой она сама и не подозревала. Он хотел ее физически, и она, не совсем представляя себе то удовольствие, которое могут доставить друг другу мужчина и женщина, подсознательно понимала, что тоже хочет его. И именно против своих чувств она и должна была бороться. Джонатан уже завладел ее сердцем, и это приводило Натали в ярость. Она должна найти в себе силы преодолеть свои романтические мечты, иначе, отдавшись ему, навсегда потеряет часть себя.
Натали сбросила туфли, спрятала под платье голые ноги и обхватила их руками, затем прикрыла глаза и попыталась отвлечься от своих невеселых мыслей. В обед она долго лежала в ванне, потому что не знала, чем заняться. Так как они находились все еще за городом, Натали решила надеть простую белую шелковую блузу и юбку темно-розового цвета без корсета, Она не стала заплетать волосы в косу, а решила немного посушить их после ванны на улице. мать упала бы в обморок, если б узнала, где находится и что на ней надето, а в данном случае не надето — корсет и чулки, и что она сидит с распущенными волосами прямо перед гостиницей, где все могут ее видеть. Английские модницы из высшего света надевают на себя несколько слоев одежды, чтобы спрятать каждый дюйм своего тела от посторонних глаз, даже если собираются на невинную прогулку в парк в жаркий летний день. Натали считала это глупым и бессмысленным, а ее мать — хорошим тоном, приличными манерами, которым должна следовать всякая добродетельная и благовоспитанная девушка.
Счастливо улыбаясь, Натали повернула лицо, подставив его последним лучам заходящего солнца. Здесь она могла вести себя так, как ей нравилось, и Джонатан совершенно не обращал на это никакого внимания, в то время как другие джентльмены вряд ли так же спокойно восприняли бы ее поведение. Он имел хорошие манеры, но не был скучным, беспокоился о ней, но позволял делать то, что ей хотелось. Джонатан отличался веселым нравом, остроумием и легкостью в общении, но в то же время чуткость являлась отличительной чертой его характера; он принимал ее такой, какой она была.
Ни на что не надеясь и ничего не требуя, он хотел остаться ее другом на долгие годы.
Разумеется, ей будет очень грустно теперь, она уже привыкла к его присутствию. В душе Натали боролись противоречивые чувства. Она вдруг представила себе, как бы они жили, если б она все-таки вышла за Джонатана замуж. Но воображение рисовало одну и ту же картину — Джонатан страстно целует другую женщину. Натали обожала его поцелуи, без них ей будет особенно тяжело.
Она вздохнула, открыла глаза и увидела перед собой пронзительно-голубые глаза, смотревшие на нее сверху.
Натали испуганно посмотрела на склонившегося над ней Джонатана; руками он уперся в бедра, по его бесстрастному лицу ни о чем невозможно было догадаться. Внезапно Натали смутилась, у нее возникло подозрение, что Джонатан прочитал ее мысли. Он заметил смущения на ее щеках.