Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ночь с пылким негодяем - Александра Хоукинз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ночь с пылким негодяем - Александра Хоукинз

390
0
Читать книгу Ночь с пылким негодяем - Александра Хоукинз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58
Перейти на страницу:

— Леди, мы дома! — Голос Дэра вернул ее в настоящее.

По совету Реган она надела розовое атласное платье с пышными рукавами и изящной креп-сатиновой оборкой по подолу. Голову она решила украсить белой шляпкой с низкой тульей, узкими полями и большим белым атласным бантом сбоку.

— Вы ослепительны, Кэтрин, — заметил Дэр, помогая ей выйти из кареты.

— А что приятного ты скажешь своей жене, милый? — не удержалась Реган. В сиреневом платье она была великолепна.

Дэр подхватил жену и впился губами в ее уста. «Такие поцелуи лучше приберечь для более интимной обстановки», — подумала Кэтрин. Не отпуская ее губ, он крутнулся и только после этого позволил ее изящным ножкам опуститься на землю.

— Недурно! — воскликнула Реган, чуть пошатнувшись.

Кэтрин с тоской наблюдала за игрой мужа и жены. Даже самый предвзятый человек не мог не заметить, что эти двое любят друг друга. Пока Сэйнт отсутствовал, его друзья и их жены открыли ей двери своих домов, и у нее появилась возможность увидеть, как живут семейные пары.

Поскольку порочных лордов с «Золотой жемчужиной» связывали деловые отношения, Кэтрин думала, что знает о них все. Ее девочки потчевали ее бесконечными рассказами о Сэйнте и его друзьях. Она не могла поверить, что эти джентльмены способны полностью посвятить себя семье, но, как оказалось, была неправа. Если порочному лорду случалось полюбить, то навсегда.

Они прошли по дорожке и поднялись по лестнице к входной двери, которую им открыл дворецкий. В доме, где должна была проходить вечеринка, было необычно тихо. Ясность внес дворецкий: он поведал, что гости сочли погоду слишком хорошей, чтобы оставаться в помещении.

Кэтрин направилась за Реган и Дэром, которые последовали за дворецким, и вышла на террасу последней.

С ее уст сорвался радостный возглас, когда она увидела Сэйнта, стоявшего возле лестницы, ведущей в сад. Ей захотелось броситься к нему, но она не сделала этого, потому что не была уверена, что простила ему долгое отсутствие. Вместо этого она стала рассматривать его издалека, жадно впитывая каждую деталь его внешности. Он был в темно-синем сюртуке, жилете в тонкую серебристую полоску и желто-коричневых брюках.

Справа от Сэйнта стояли Син и Рейн. София, Изабель и Джулиана сидели за одним столом, а Фрост и Вейн играли в карты за другим. Хантера поблизости не было. Возможно, он развлекался в саду с одной из служанок Рейна.

Через какое-то время Кэтрин заметила, что стала центром всеобщего внимания. Она окинула нервным взглядом свое розовое платье, тут же решив, что нужно было выбрать другое.

— С вашим платьем все в порядке, — сказал Сэйнт, подходя к ней и протягивая ей руку. — Давайте поздороваемся как полагается.

Если бы вокруг не было столько свидетелей, Кэтрин двинула бы этому самовлюбленному зазнайке в ребра кулаком, развернулась бы и ушла. Сэйнт, похоже, прочитал ее мысли, потому что улыбка его сделалась еще шире.

— Вы скучали по мне?

Ужасно!

— Да. — И она почти ненавидела его за это. Слишком много ночей она не спала, терзаемая мыслями об этом человеке. — Это была месть? За то, что я хотела уехать из Лондона, не предупредив вас?

Он взял ее руку и поцеловал.

— Приятно осознавать, что мое отсутствие стало для вас наказанием. Однако я этого не хотел.

— Тогда где же вы… — Она запнулась, вопрос вылетел из головы, когда по лестнице к ним стали подниматься Хантер и ее отец.

— Лорд Гриншилд! Не знала, что и вы приглашены на вечеринку лорда и леди Рейнкорт, — сказала она и сделала реверанс, когда он вежливо поклонился.

— Спасибо Сэйнтхиллу. — Граф кивнул в сторону маркиза. — Я и так слишком долго отсутствовал в жизни своей дочери, чтобы еще и пропустить ее свадьбу.

Кэтрин растерянно посмотрела по сторонам, вгляделась в лица людей, ставших ей друзьями. Все они улыбались так, словно каждый из них что-то сделал для того, чтобы этот день настал. Ее серые глаза устремились на мужчину, которого она любила.

— Что вы задумали, Сэйнтхилл? — недоверчиво спросила она.

— Вы не слышали последних сплетен?

Несколько сбитая с толку его попыткой уйти от ответа, она сказала:

— Меня не интересуют слухи.

— Достойное восхищения качество. Как жаль, что многие молодые барышни не следуют вашему примеру!

Кэтрин услышала, как закашляла Реган, пытаясь подавить смех.

Сэйнт легонько провел пальцем по щеке Кэтрин, чтобы обратить на себя ее внимание.

— Но эта пикантная подробность может все же заинтересовать вас, поскольку имеет непосредственное отношение к нашей доброй знакомой мадам Венне.

— Мадам Венне!

— Поговаривают, что она навсегда покинула Англию. Вот жалость! Лично я буду скучать по ней, — сказал Сэйнт. В его голубых глазах искрилось веселье.

— Кто это говорит?

— Если честно, я не обратил внимания, — признался он и хлопнул по плечу ее отца. — У меня были более важные дела. Например, мне нужно было попросить у лорда Гриншилда руки его дочери.

Взгляд Кэтрин переместился с Сэйнта на графа.

— Вам пришлось десять дней убеждать моего отца?

От того, что она назвала его отцом, слезы навернулись лорду Гриншилду на глаза.

Сэйнт, чрезвычайно довольный собой, ответил:

— В том числе и на это.

Лорд Гриншилд прокашлялся.

— Не волнуйся, дочь моя. Я собрал тебе неплохое приданое. Если ты решишь не выходить за этого пройдоху, все вдовцы и охотники за богатыми невестами в Лондоне будут добиваться твоей руки.

Приданое?

Внезапно в голове Кэтрин прояснилось. Она беспомощно посмотрела на Сэйнта. Десять дней ушло у него на то, чтобы убедить всех, что мадам Венна отправилась искать лучшей доли в чужие края. Вместе с ее отцом они превратили мисс Деверолл в богатую и уважаемую наследницу. Теперь она получила возможность забыть о своем прошлом и выйти замуж за человека, которого полюбила шесть лет назад.

Выбор был за ней.

Сэйнт протянул ей руку.

— Вы доверяете мне?

Слезы счастья выступили у нее на глазах и скатились по щекам, когда она вложила свою руку в его. Он уже знал, каким будет ответ, но, как и ей, ему нужно было услышать его из ее уст.

— Да.

На ее уверенный, без тени сомнения ответ их друзья откликнулись возгласами одобрения и аплодисментами.

1 ... 57 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ночь с пылким негодяем - Александра Хоукинз"