Книга Замужем за незнакомцем - Луиза Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неужели я находил тебя когда-то худышкой? — смеясь, заметил он. — Наверное, я был слеп.
Она повернулась, и малиновка, испуганно вспорхнув, улетела в сад.
— А я находила тебя высокомерным.
— Я и есть такой. Немедленно возвращайся в постель, жена.
Она остановилась около одного из высоких резных столбов тюдоровской постели и пальцами провела по искусно вырезанному узору.
— Нам обязательно возвращаться сегодня?
— Мы можем вообще никогда не возвращаться, если ты захочешь. — Он отбросил простыню, сел и потянулся. Ее взгляд любовно заскользил по его телу, и он, почувствовав на себе его магию, мгновенно отозвался на зов.
— А как же совет директоров?
— Пусть они займутся любовью со своими женами.
Она наклонилась и подарила ему поцелуй, влажный и зовущий.
— А я могу заняться фермерством, у меня целых два имения, — продолжал он.
— Бросишь свою карьеру?
— Если хочешь.
— Нет. — Она покачала головой, и длинные распущенные волосы волной упали на ее плечо. — Тебе судьбой уготованы великие дела, а мне быть графиней Лонг-Веллинг, супругой члена совета директоров Восточной Индийской компании.
— Но мне одному не справиться. — И он знал, что это правда. Без нее он никогда не достигнет высокого положения, но сделает это ради нее и будущих детей.
— Мы все будем делать вместе, — пообещала она и, толкнув обратно в сразу поглотившую его перину, бросилась на него сверху и прижала собой. — Значит, карьера в компании, два имения и трое детей.
— Четверо.
— Хорошо, четверо.
— А теперь мы должны немедленно заняться воплощением наших планов, любовь моя, и я не потерплю отговорок.
— Согласна, любимый мой. — Она прижалась к его груди. — О, теперь, когда ты любишь меня, мое счастье совершенно, я переполнена им до краев.