Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Ожившие легенды - Дарья Демченкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ожившие легенды - Дарья Демченкова

230
0
Читать книгу Ожившие легенды - Дарья Демченкова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 84
Перейти на страницу:

– По рукам! – повторил Рэйден и задумчиво проговорил: – Осталось найти какой-нибудь корабль… А я пока раздобуду гномью батисферу[33]. Нам предстоит очень сложное погружение.

– Ба-ти-сфе-ра, – по слогам повторил Вэйден, запоминая новое незнакомое слово. – Подводная сфера, значит…

– Возьмите на себя вопрос с кораблем. – Грэй кивком указал братьям на Стивенса, который как раз собирался уходить. – Справитесь?

Не ответив, Рэйден встал и направился к капитану.

– Ну что же, – пробормотал Грант. – Я их заинтересовал… А дальше что?


– Ты морочишь мне голову, прохиндей! – орал Стивенс, тряся перед носом Рэйдена огромным кулаком. – Какие научные исследования? Затащить на борт «Волнореза» какой-то диковинный аппарат и погрузиться в нем под воду для того, чтобы посмотреть на неведомый вид рыбок?!

– Мы исследователи, – упрямо повторил Рэйден, стараясь не встречаться взглядом с морским волком.

– Исследователи? – снова взорвался капитан, багровея. – Да продажные портовые девки большие исследователи в этой грязной бухте, чем вы!

– Хорошо, – сдался старший Роу. Глубоко вздохнув, он перешел на язык, понятный любому мореплавателю, хоть раз в жизни промышлявшему контрабандой. – Восемь тарков.

– Десять – и по рукам. – Мгновенно сменив гнев на милость, капитан пожал протянутую руку. – Еще пять тарков за еду и койку.

– Три – и мой брат готовит еду на всю команду, – назвал свою цену Рэйден. – А он хорошо готовит, поверьте. Стоит только взглянуть на него – и сразу видно, что поесть Вэйден любит.

– Идет, – легко согласился Стивенс. – Я как раз остался без кока. Выходим завтра с утра. К тому времени ваш аппарат должен быть погружен на «Волнорез».

Довольные удачной сделкой, они ударили по рукам, и каждый остался уверен, что смог провести своего оппонента.


Официальное представительство гномьего сообщества в Ормельде располагалось в торговом квартале недалеко от улицы Двух гиблых бухт. Широкое трехэтажное здание сильно выделялось на фоне серо-коричневых одноэтажных строений портового города. Каждый его кирпичик был раскрашен в разные цвета, создавая своеобразную мозаику из красных, синих, зеленых, желтых, белых и сиреневых прямоугольников. Слева находилась мощная железная дверь, наводившая на мысль, что за ней расположилось не рядовое дипломатическое представительство Гильдии механиков Тэдж-Эверенса, а по меньшей мере крупнейший столичный банк. Из открытых настежь зарешеченных толстыми коваными решетками окон доносилось режущее слух завывание гномьей волынки, разбавленное хорошо поставленными баритонами бородатых певцов.

Грант потянул на себя тяжелую дверную ручку. Дверь неожиданно легко поддалась и плавно открылась.

В помещении было тепло и сухо. Вдоль стен ребристыми гармошками тянулись гномьи обогреватели. Молодой человек расстегнул тулуп, прошел вперед по небольшому коридорчику и уперся в еще одну дверь, которая оказалась заперта.

– Есть кто дома? – побарабанив в дверь кулаком, поинтересовался он. – Открывайте!

Музыка и песни мгновенно стихли, и в комнате повисла напряженная тишина.

– Мм… А кто там? – подозрительно спросили из-за двери. – Мы никого не ждем.

– И сейчас позовем охрану! – добавил другой голос.

– Когда я шел сюда, охраны не заметил, – в свою очередь заявил Грэй.

За дверью гневно зашушукались. Грант присел и заглянул в замочную скважину. С другой стороны в нее уже смотрел чей-то любопытный карий глаз.

– А мы можем вызвать ее в любой момент!

– Как? – не отставал молодой человек. – Будете кричать в окно?

– Это профессиональный секрет, – нашелся с ответом его собеседник. – Строжайше запрещено рассказывать его посторонним. Что тебе нужно?!

– Я бы хотел, – Грэй почесал в затылке, подбирая правильные слова, – у вас кое-что арендовать.

– Арендовать? – переспросили в ответ.

– Именно.

– Не купить? – уточнил его собеседник.

– Нет, арендовать на время, – подтвердил Грант.

За дверью завязалась мелкая словесная перебранка.

– Я готов хорошо заплатить, – подзадорил гномов кладоискатель и снова прислушался.

В комнате разразилась новая бурная дискуссия. Юноша достал из-за пояса кошелек с деньгами и громко им зазвенел. Тон дискуссии за дверью стал намного суровее. И, судя по доносящимся оттуда ударам, спор медленно, но неуклонно перерастал в драку.

– Что именно ты хотел арендовать?

Видимо, коротышки все же решили выслушать нежданного посетителя.

Грант сильно повысил голос, но все же старался говорить так, чтобы его не было слышно на улице:

– Кое-что не совсем легальное!

Дверь мгновенно отворилась, и сразу несколько пар коротких, но очень мускулистых рук резко втянули парня в помещение.

– Ты что, слабоумный? – чуть ли не с кулаками накинулся на него суровый гном, облаченный в щегольской бордовый кафтанчик и красные брюки в тон, гневно потрясая шикарной окладистой бородой. – Еще на улицу выйди и там ори!

– Кто тут главный? – сразу перешел к делу Грант, отмахнувшись от беснующегося коротышки.

– Я тут главный! – выкрикнул в ответ ругавшийся с ним гном, с силой захлопнув дверь. – Говори, чего надо, или проваливай! – Присмотревшись к Грэю, он нахмурился. – Я ведь тебя уже где-то видел. – Брови коротышки взлетели от неожиданной догадки.

– Все возможно в этой жизни, – уклончиво ответил Грэй. Он прекрасно помнил этого приземистого ворчуна, Лэрри Толстосума, и кражу чертежей из дома зажиточного гномьего вельможи два года назад. – Я хочу арендовать у вас подводную сферу.

– Какую такую подводную сферу? – подозрительно спросил гном, окидывая кладоискателя колючим взглядом.

– Ту самую, которую вы сконструировали по чертежам, украденным для вас неким Лэнзом Ловкачом и его подельником два года назад, – хмыкнул Грант и широко улыбнулся.


Шаг в прошлое. Мертоль

За два года до описываемых событий

На улицах Мертоля балом правила ночь. Пустые переулки, давно отданные стражниками на откуп мелким воришкам, безликим головорезам и бродячим котам, освещались лишь призрачным светом узенького серпа ущербной луны, вот-вот грозящей спрятаться за черную тучу. По мусорным отходам сновали откормленные крысы, нагло бросаясь под ноги настороженно озирающимся путникам.

Передвигаясь быстро и по возможности бесшумно, Лэнз и Грант пересекли квартал Невидимых лучников и повернули к величественной громаде городской ратуши. Когда они вышли к пирсу, луна уже почти скрылась за тучами.

1 ... 57 58 59 ... 84
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ожившие легенды - Дарья Демченкова"