Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Сказки » Герой УдивЛы - Тони ДиТерлицци 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Герой УдивЛы - Тони ДиТерлицци

26
0
Читать книгу Герой УдивЛы - Тони ДиТерлицци полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 63
Перейти на страницу:

Ведь воды жизни жажду твою утолят,

Раны залечат и дух вознесут высоко.

Зиа пригнулась к воде и опустила ладони в прохладную зеленоватую жидкость. Сложив их вместе, как чашу, девочка зачерпнула воды и поднесла ее к губам.

Затем она закрыла глаза и выпила.

Зиа проснулась от многоголосого уханья. Она резко села и удивленно огляделась:

– Где я?

На краю разлома в крыше сидели и переговаривались несколько вертиплавников. Зиа встала на ноги, постепенно вспоминая события минувшей ночи. Она вглядывалась в темноту Убежища в попытках разыскать Мать среди окружавшей пруд буйной растительности, населенной разнообразной живностью, но создания нигде не было видно.

Зиа посмотрелась в пруд, как в зеркало. Если не считать побелевших волос и одежды, она совершенно не изменилась. Девочка взобралась по склону кратера, укрывавшего Убежище, и огляделась. Предрассветные сумерки подсвечивали небо. Зиа-древо, вросшая корнями в крышу, танцевала с порхающими вокруг вертиплавниками под дуновение прохладного утреннего ветерка.

– Мне нужно идти, – прошептала Зиа сестре. – С тобой все будет хорошо?

– Да. Я как будто сбросила с души тяжкий груз, – ответила Зиа-древо. – Я дома.

– Как же я рада за тебя. – Младшая Зиа провела пальцами по коре-коже старшей. Она оказалась теплой на ощупь.

– Ты была права, Девять. Насчет того, что Кадму надо рассказать о расширяющемся лесе.

– Я просто не хочу, чтобы еще кто-нибудь погиб, – отозвалась Зиа, опустив глаза и с тяжестью на сердце вспоминая Хейли, Хаксли, Надео и Матр.

– Тогда покажи ему. – Пальцы-листья, растущие на ивовых ветвях, протянулись к талисману Сот, висящему на шее у Зии. Зиа-древо сорвала один из своих бутончиков и опустила его в сосуд с почвой планеты сирулианцев. – Покажи Кадму, что, если он желает процветания своему народу, его мысль должна эволюционировать.

– Спасибо, Зиа Восемь, сестра моя. Я так и сделаю.

И Зиа зашагала через поляну.

Она миновала кольцо «шпилей», охранявших Сердце леса, и остановилась передохнуть в зарослях папоротника. Закрыв глаза и глубоко вдохнув, она почувствовала каждое дерево, каждое животное, каждое насекомое в этом лесу. Словно в ней проснулось новое восприятие, четкое, острое. Она проникла сознанием вглубь леса – и вдруг наткнулась на знакомый дух.

«Я рядом. Приди ко мне», – передала она мысленно.

Зиа стояла в папоротниковых зарослях и смотрела в позолоченное зарей небо. Откуда-то издалека донесся свистящий звук, и в метре от нее приземлился огромный зверь.

«Ты. Я. Счастлив».

– Я тоже счастлива видеть тебя, Отто, – сказала Зиа, раскинула худые руки и обняла гигантскую броненосную тихоходку. Теплый сухой язык лизнул ее голову. – Времени мало. А сделать надо много. Ты поможешь?

«Да. Всегда. Помочь».

Зиа влезла на спину Отто и устроилась верхом на одной из пластинок его брони цвета ржавчины.

– Сначала проведаем Рови и Хэкеля, – сказала Зиа. – Отвези меня туда. – И она представила место, где упал шаттл.

«Держись. За. Меня».

Отто поджал свой похожий на плавник хвост под брюхо, потом щелкнул им о землю с невероятной силой и, оттолкнувшись таким образом, взлетел над верхушками деревьев. Очень скоро они приземлились на месте крушения, рядом с обломками корабля.

Зиа скатилась со спины водяного медведя на моховой ковер и обнаружила, что Ровендера на том месте, где она его оставила, нет.

– Рови! Рови! – на бегу звала девочка, устремившись к судну. – Рови, где ты?

– Его здесь нет, – откликнулся на зов Хэкель откуда-то со стороны входа в шаттл. – Зиа Девять? Это ты?

– Да, – ответила Зиа, вползая внутрь. – А где Рови? Он цел?

– Он в порядке, – кивнул Хэкель, во все глаза глядя на Зию. – Ушел искать тебя. Мы опасались худшего, обнаружив, что нет ни тебя, ни твоей сестры.

– О, со мной все нормально. – Зиа теребила прядь своих белых волос. – А ты как?

– Немного в синяках, но жить буду, – ответил пилот. – И вообще-то, возможно, сумею починить шаттл. Выстрел повредил только рулевое управление. К счастью, я держу тут запчасти на всякий случай. Но нам понадобится какое-то время, чтобы снова взлететь, особенно с учетом того, что корабль на боку.

«Отто, ты можешь толкнуть судно, чтобы оно встало прямо?» – подумала Зиа.

«Да».

Снаружи донеслись звуки поскрипывающего корпуса, на который навалился Отто.

– Держись за что-нибудь, – обратилась Зиа к Хэкелю. Тот с озадаченным видом послушался.

Медленно-медленно судно приняло нужное положение. Зиа и Хэкель вышли вниз по трапу.

– Молодчина! – Девочка почесала Отто за ушком.

– Гигантский водяной медведь. – Пилот-сирулианец упер руки в бока и изумленно разглядывал исполина. – Никогда раньше не видел их вблизи.

– Не бойся. Он мой старинный друг, – сказала Зиа и, взяв руку Хэкеля, положила ее на лоб броненосной тихоходки. – Отто, – продолжила девочка затем, – мне нужно, чтобы ты нашел Ровендера. Можешь сделать это для меня?

«Да. Привести. Назад».

– Спасибо. – Зиа потрепала его за усы. – Принеси его сюда целым и невредимым.

– Зиа Девять! – Ровендер спрыгнул со спины Отто и бросился к девочке. Сирулианец крепко обнял ее, и Отто довольно запел и заухал. – Ты в порядке? Я боялся самого худшего.

– Со мной все хорошо, Рови, – ответила Зиа, прижавшись к другу. – Я просто рада, что вышла из Сердца леса.

Глаза Ровендера расширились от удивления.

– Так вот почему у тебя бесцветные волосы и одежда! Дух леса очистил тебя. Вот что там произошло?

Зиа кивнула:

– Ты был прав, когда советовал доверять своему внутреннему голосу. Мы с Восемь одной крови и выросли в одном месте, но внутри оказались совершенно разными, понимаешь?

– Понимаю, – ответил Ровендер.

– В глубине души я чувствовала: мысли Восемь какие-то не такие, замутненные, – всхлипнула Зиа. – Наверное, меня грела надежда, что все изменится, когда мы уйдем из города, но этого не произошло.

– Ее боль глубока. – Ровендер вытер слезу с Зииной щеки, оставившую длинный след. – Такую рану тебе не под силу было исцелить. Никому не под силу.

– На самом деле, думаю, сейчас она все-таки исцелилась, – улыбнулась Зиа. – Я расскажу тебе все по дороге в Лакус.

– Ты права, Зиа. Времени в обрез. – Ровендер взял кое-какие припасы из шаттла и сложил их в рюкзак. – Пойдем. Хэкель, мы вернемся.

– Я буду здесь, – отозвался пилот. – Доброго пути.

– Доброго пути, – повторила Зиа, взбираясь на спину Отто.

Над их головами вдруг что-то загрохотало. Все задрали головы: над путниками летел здоровенный военный корабль. Его громадный силуэт заслонил утреннее солнце и погрузил лес в темноту. За ним в четком построении проследовало еще несколько кораблей.

– Они летят в Лакус, – сказал Ровендер.

– Мы опоздали, – добавил Хэкель, вздохнув с горечью потерпевшего поражение.

– Еще нет, –

1 ... 57 58 59 ... 63
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Герой УдивЛы - Тони ДиТерлицци"