Книга Девятнадцать сорок восемь Том VI - Сергей Викторович Вишневский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Человеке? — Усмехнулся Максим Александрович. — Эта груда металлолома недостойна называться человеком. Только вы похоже сами-то его слишком недооценивали. Даже учитывая то, что он был вашим сотрудником и подчиненным. Видимо поэтому и считали его не столь опасным. А зря… зря… Но это уже неважно. Его больше нет и я готов каждый день пить за это!
— Я вижу. Кстати. Недавно мне подарили один эксклюзивный виски. Как насчет бокальчика?
— Хах. Кто я такой чтобы отказываться от отменной выпивки⁈ — Громов даже слегка заерзал на своем месте, внимательно наблюдая как начальник ИСБ достает и открывает бутылку виски необычной формы.
Разлив алкоголь по специальным бокалам, начальник ИСБ слегка покрутил бокал, после чего вдохнул аромат виски и сделал пробный глоток. Громов же жестом приподнял бокал, словно чокаясь и залпом выпил содержимое. Спустя секунду, он оценил послевкусие во рту и слегка скривился.
— Ох, хорошо! Хотя вкус странноватый. Скорее просто непривычный. — Произнес Максим Александрович со знающим видом и раскрасневшимися щеками. — Хотя оно и понятно. Впервые вижу подобное. Наверное, невероятно редкое.
— Есть такое. — Спокойно прокомментировал его собеседник.
— Так, а откуда у вас это замечательная бутылка?
— Да так. Знакомый один подарил недавно в честь удачно завершившегося дела. Но у нас осталось самое важное. Так что вы бы не расслаблялись преждевременно.
— Да я и сам всё понимаю. Вы моё хорошее настроение не путайте с расхлябанностью. Я начеку. Эх… жаль Меченный не дожил до этого дня. Ну да ладно, он сыграл свою роль превосходно.
— Роль наживки? — Сощурившись, уточнил начальник ИСБ.
— Наживки? Ну что вы? Скорее сработал, как…
— Громоотвод… — закончил за него начальник и улыбнулся. — По-моему это самое подходящее слово.
Громов на это ничего не ответил, но взгляд его изменился. Он выждал несколько секунд, после чего поднялся и продолжил говорить.
— Я рад, что мы с вами закрыли все вопросы. Осталось совсем немного. До встречи на собрании аристократов. Там всё и решится. Но вы так и не ответили на мой вопрос. Точнее утверждение.
— М? — Начальник вопросительно изогнул бровь.
— Почему вы не хотите вырезать всю императорскую семью?
— Да уж… была бы ваша воля вы бы всех порешили, да?
— Ну а как же? В таком деле нет места слабости и нерешительности!
— А дело далеко не в слабости. Или вы забыли в чьем кабинете сидите?
— Эм, нет. — Громов сглотнул и впервые за разговор стал более серьезным.
— Ну так вот. На счет семьи императора есть свои планы. Но их время придет. Просто чуть позже.
— Понятно. Рад слышать. Тогда… я пожалуй пойду.
— Да. Удачи. Она нам не помешает.
— Да больно… я никогда не полагался на удачу. Только на свои собственные силы!
После того как Громов покинул кабинет, начальник ИСБ посидел в кресле ещё около пятнадцати минут, размышляя над своими мыслями. За это время он не торопясь допил виски из бокала и налил себе ещё одну порцию. После чего чему-то улыбаясь, он поднялся со своего места и направился на выход.
А спустя ещё несколько минут в этом же кабинете раздался звон. Бутылка виски, которую только что распивали, упала со стола, но не разбилась. Прокатившись до противоположной стены, она остановилась, а потом принялась принимать форму живого человека. А точнее худощавого, рыжего мальчика…
Григорян выпрямился в полный рост, по привычке размял шею и прихрамывая сделал шаг вперед, после чего замер и задумался.
— Хм… а ведь я уже не хромаю… долбанные привычки!
После он посмотрел на свою ширинку и с довольным видом почесал пах.
— Эх… знали бы вы откуда вышел этот вискарь, то сразу бы поняли что там за привкус.
Проверив кристалл записи, Григорян убрал его в карман и вышел из кабинета.
* * *— Он идет! — выкрикнул влетевший в прозекторскую Невский с огромными глазами.
Ребята, находившиеся в помещении тут же засуетились. На столе была заправлена скатерть и установлена тарелка с жареной картошкой. Рядом, поставили еще одну тарелку с полосками соленых огурцов. На блюдце, рядом с тарелкой ожидал хлеб с салом, парой зубчиков чеснока и зеленым луком.
— Добрый день, — раздался мрачный бас от дверей.
Ребята из стихийного сборища «кулинаров» обернулись и обнаружили двух лысых мужчин. Одним из них был глава рода Бурановых.
— А мы… — растерялся Вешкин. — Мы рассчитывали, что вы будете один.
— Чисто случайно присоединился, — пожал плечами второй Буранов с рваным шрамом на щеке.
Ребята переглянулись, а затем Петров шепотом скомандовал:
— Вторую тарелку! Быстро!
Тут же на столе появилась вторая тарелка с жареной картошкой.
Два некроманта переглянулись, а затем прошли к столу. Молча усевшись друг напротив друга, они взяли вилки и первым делом в полной тишине попробовали картошку.
Два взрослых мужчины переглянулись, стараясь не обращать внимания на замерших в ожидании ребят, а затем принялись спокойно и не торопясь есть. Тут в ход пошли и соленые огурчики, и сало.
— Они едят… — послышался тихий шепот от студентов.
Некроманты тем временем спокойно доели свои порции и переглянулись.
— Что скажешь, Саш? — взглянул глава рода Бурановых на своего спутника.
— Ну, не мамина жареха, но тоже достойно, — отозвался тот.
Глава рода поднял взгляд на ребят и произнес:
— Я рад, что вы вняли моим советам. Если не секрет, какая это попытка нормальной жаренной картошки?
— Пятая… — смутился Петров.
Возникла пауза, во время которой профессор некромантии внимательно посмотрел на студента с приподнятой бровью.
— Двадцать седьмая, — тихо произнес Вешкин и тут же принялся