Книга Гарри и его гарем 3 - Нил Алмазов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разобраться с ним мне было не суждено, ибо он пустился в бегство. Побежал даже сам Марк, который так пытался не пустить нас к принцессе. С остальными разбираться уже было не нужно: их давно убрали Фиг-Тебе, Блиди и ещё один. Его имя я не стал даже запоминать.
— Давай, — кивнул я Блиди на дверь, поскольку артефакт, способный взломать магическую защиту, был у неё.
Она широкими шагами подошла, вынула круглый предмет размером с ладонь и приложила к двери. Эту штуку ей дали тёмные. Обещали, что работает безотказно, ломает любую защиту, кроме защиты божественного уровня.
И действительно сработало: дверь вспыхнула белым светом, после чего посыпались разноцветные частицы, исчезая в воздухе.
— Готово, — сказала Блиди и шагнула в сторону.
Пока у нас идёт всё чётко, почти так, как и задумано было. Только вот хотелось избежать стычки со стражниками, но и это мы предусматривали.
— Ждите, — командным голосом произнёс я и толкнул дверь.
Переступив порог, я увидел принцессу сидящей на кровати. Она спокойно повернулась в мою сторону и медленно встала. И только сейчас я вспомнил про её тени, ведь тогда, получается, на ней не было браслетов. Значит, и сейчас быть не должно, что значительно упростит нашу задачу. Но стоило мне кинуть взгляд на её запястья, как я убедился в обратном — браслеты были. Похоже, наследник либо догадывался, либо по каким-то другим соображениям решил, что браслеты на принцессе должны быть всегда. Хотя он ведь намеревался убить Демида, вот поэтому и снял тогда с неё браслеты. Всё сходится.
Понимая, что никакой угрозы от Дарки не исходит, я широкими шагами приблизился к ней и коротко сказал:
— Ты идёшь с нами.
— С вами — это с кем? — попыталась она уточнить. — Что происходит?
И я решил всё-таки ей сразу намекнуть, кто я такой и что происходит.
— Помнишь твоего спасителя в образе Демида?
Она улыбнулась.
— Я поняла. Идём.
Не теряя больше времени, мы покинули апартаменты Дарки и скорым шагом направились по коридору на выход. Удивительно, как всё гладко у нас пошло. Вот не ожидал, честно. Но ведь впереди ещё самое сложное…
В холле дворца творилась непонятная суматоха. Какие-то люди, слуги носились туда-сюда. А вот стражи почему-то не было. Не обращая особого внимания на всё это, мы продолжили идти. Осталось всего ничего, чтобы покинуть дворец.
Распахнув двери, я пропустил вперёд Дарки, хоть и держал всё это время её под руку — чтобы с виду казалось, что она пленена, а не спасена. Вот только когда я увидел, кто нас ожидал прямо перед дворцом на территории, понял: уже нет никакого смысла играть роль. Теневики оказались слишком быстрыми. И их внешний вид, начиная от оружия и заканчивая доспехами, всё же отличался от нашего, пусть и не сильно. Главное отличие — чёрный дымок, исходящий от каждого из бойцов. Не к добру этот дымок, явно не к добру.
— Гарри, стой, — сказала Блиди. — Не провоцируй их. Замри.
Она уже имела дела с теневиками, поэтому я прислушался к ней и остановился, но Дарки так и держал под руку.
Несколько теневиков продолжали шагать в нашу сторону. И что теперь делать?
— Извини, Гарри, своя рубашка ближе к телу, — услышал я Фиг-Тебе.
Только повернулся на его голос, как увидел, что он и второй эльф распались на частицы, витающие в воздухе. Ну всё понятно с вами, ребята… Впрочем, ничего удивительного. Знал же, что кинете в любой момент. Тоже мне, благородные светлые эльфы.
— Не волнуйся, Гарри. У меня на этот случай тоже есть кое-что, — произнесла Блиди, и по её тону я понял, что она улыбается в этот момент.
— Очень на это надеюсь.
Теневики приблизились уже на расстояние нескольких метров. Дымок от их доспехов отделился, став чёрным густым туманом, и направился в нашу сторону.
Всё заволокло непроглядной чернотой, и в тот самый момент я ощутил, как кожу начинает покалывать. Тело пронзила острая, резкая боль. И тут же — расслабление и покой.
* * *Стоя посреди странного леса из скрюченных в самые причудливые формы деревьев, я понял лишь одно: Блиди использовала телепортацию. Как и благодаря чему — узнаю потом. Главное, что по обе руки стояла и она, и Дарки.
— Неплохо, да? — улыбнулась Блиди и осмотрелась. — Вот только лес совсем какой-то не такой. Как будто бы нас перенесло не туда. — Она покрутила в руке треугольную штуку и нахмурилась. — Или меня обманули?
— Не знаю, о чём ты вообще говоришь, но хотя бы Дарки мы спасли, хоть оказались невесть где, — проговорил я, нутром чувствуя, что этот лес мне совсем не нравится.
— Я, конечно, верила, что меня спасут, но точно не таким образом, — присоединилась Дарки. — Во всяком случае, я на свободе — уже радует. Снять бы ещё браслеты.
— Да, это бы не помешало.
Рядом с нами вдруг вспыхнуло нечто красное. Мы отшатнулись. Моя рука машинально потянулась к клинку. Образовался портал, из которого вышел кое-кто знакомый.
— Хм, всё получилось, — задумчиво проговорил маг крови. — Оказывается, можно выследить энергетический путь даже через вампирскую кровь. Считаю эксперимент удачным. Да вы не бойтесь, я ж клятву дал. Сейчас осмотрюсь только, что вы за место выбрали для бегства.
Маг принялся ходить то в одну сторону, то в другую.
— Он какой-то странный, — сказала Блиди.
— Я это ещё тогда понял. Этакий сумасшедший учёный, только маг.
— Откуда вы его знаете? — спросила Дарки.
— Да так, было дело. Потом расскажу.
Обойдя несколько мест, маг в задумчивости вернулся к нам. Потом посмотрел на Блиди крайне озадаченно и спросил:
— Что это за место?
— Это должен быть