Книга Огненная тигрица - Джейд Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я сделала то, что необходимо было сделать, – с невозмутимым видом ответила китаянка.
– Господи, неужели ты так сильно ненавидишь меня?
– Ха! – засмеялась Маленькая Жемчужина. Казалось, что от этого смеха даже воздух заледенел. – И ты спрашиваешь меня об этом? Кен Джин, ты используешь наше учение для того, чтобы заниматься распутством. Ты стал развратником и опозорил всех нас. Да, я ненавижу тебя! Я ненавижу все, что ты делаешь!
Он освободил вторую ногу Шарлотты, и девушка поспешно сдвинула обе ноги вместе. Кен Джин оттолкнул Маленькую Жемчужину, чтобы она не мешала ему развязывать Шарлотте руки.
– Я занимаюсь распутством? Но ведь это не я угрожал ножом беззащитной девушке.
– Она – варварское животное! Она – твоя любовница!
Кен Джин замер. Шарлотта не видела его, потому что он стоял у нее за спиной, но она чувствовала прикосновение мужских рук, развязывающих ремни. Сейчас он стоял не шевелясь. Когда же он заговорил, в его голосе звучала глубокая печаль.
– Я искренне удивлен, что люди до сих пор верят в подобные глупости, – сказал он, освобождая правую руку Шарлотты.
Она пошевелила пальцами и стиснула от боли зубы. Ее руки так затекли, что ей казалось, будто в ее кожу вонзились сотни острых игл.
Губы Маленькой Жемчужины скривились в усмешке.
– Я не общаюсь с животными. А все чужеземцы – глупые твари. И они заслуживают именно такого обращения!
Кен Джин развязывал последний ремень. Его пальцы двигались очень быстро, дыхание было прерывистым, и Шарлотта почувствовала, что у него внутри все кипит от злости.
– Они не животные, Маленькая Жемчужина, – возразил он. – Но даже если бы это было правдой, неужели ты смогла бы вот так привязать свою собаку и привести учеников, чтобы они наблюдали за этим издевательством?
– Мне нужно было все узнать! – закричала китаянка. – Я должна была все понять!
– Я рассказала ей о Царстве Небесном, – вмешалась Шарлотта.
Кен Джин повернулся к ней, но в комнате было темно, и девушка не видела его лица. Потом он снова посмотрел на Маленькую Жемчужину.
– Она была в Палате тысячи раскачивающихся фонарей, – подтвердил он. – Я находился рядом с ней и все видел.
Издав злобный вопль, Маленькая Жемчужина набросилась на Кен Джина. Ее пальцы были похожи на изогнутые когти, а лицо напоминало злобную маску, совершенно не похожую на лицо человека. Кен Джин едва успел увернуться от нее. Он легко схватил ее за руки и крепко держал до тех пор, пока она не перестала визжать. Женщина тяжело дышала, пытаясь вырваться. Она брыкалась, снова начала пронзительно кричать и даже пыталась укусить его. Но он прижал ее к стене и навалился на нее всем своим телом. И только когда она от усталости уже не могла кричать и замолчала, чтобы отдышаться, он снова заговорил:
– Ши По нет с нами сейчас, Маленькая Жемчужина. Я всяческими способами, включая уговоры и подкуп, пытался освободить ее, но понял, что генерал Кэнг не отпустит ни тигрицу, ни ее мужа. А это значит, что теперь ты являешься главной наставницей школы.
Маленькая Жемчужина злобно зашипела.
– Подумай на досуге, – продолжал он, – какие последствия для школы и всех нас могут иметь твои действия. – В его голосе звучало глубокое отвращение. Отшатнувшись от нее, он добавил: – Ты позоришь всех нас.
Лишившись опоры, китаянка согнулась. Но не из-за того, что она плакала, а просто потому, что совершенно обессилела. Женщина рухнула на гобелен, лежавший на полу. Ее плечи подрагивали. Глядя на нее, Шарлотта не могла поверить, что всего несколько минут назад Маленькая Жемчужина жестоко мучила ее.
– Вы можете идти? – спросил Кен Джин.
Шарлотта с удивлением повернулась к нему. Он стоял рядом, собираясь помочь ей надеть сорочку. У нее до сих пор стояло перед глазами все, что произошло в этой комнате.
– Жар скоро утихнет, – мягко произнес он. – Сколько вы выпили чаю, который она приготовила?
Жар? И тут она вспомнила, что ее кожа горит огнем, а внутри бушует настоящий пожар. Этот пожар не утихал, а разгорался с новой силой, как только девушка пыталась что-нибудь на себя надеть. Ее ноги так ослабели, что она не могла самостоятельно одеться.
– Я не помню, – помедлив, ответила она. – Но мне уже лучше.
Это была явная ложь. Кен Джин внимательно посмотрел на лицо Шарлотты, а потом на ее затвердевшие соски. Она догадалась, что он не поверил ей, и поэтому прижала руки к груди делая вид, что ей холодно.
– Мы сейчас пойдем ко мне. У меня здесь неподалеку есть квартира, – твердым голосом сказал он. – Я заварю кое-какие травы. Они должны вам помочь.
Шарлотта кивнула, и он помог ей подняться. Когда они подошли к двери, Кен Джин, в отличие от Шарлотты, даже не посмотрел на Маленькую Жемчужину.
– Что происходит? – спросила девушка, глядя на китаянку, которая неподвижно сидела на разорванном гобелене, опустив голову.
– Мы выбираем свой путь сообразно с тем, каковы мы сами. У нее жестокая душа, поэтому в жизни ей приходится нелегко, – объяснял он Шарлотте, пока они шли к двери. Выйдя из комнаты, они увидели, что по двору бежит огромный белый мужчина с темно-рыжими волосами.
Кен Джин остановился, удивленно глядя на него.
– Капитан Джонас? Рад видеть вас. Я слышал о том, что здесь было много людей и солдат, – сказал он, поклонившись. – У вас все в порядке?
Мужчина остановился. Его рука была прижата к боку, он тяжело дышал. Он явно был чем-то взволнован.
– Все хорошо, – кивнув в ответ, прорычал он. Потом посмотрел в сторону темной комнаты. – Маленькая Жемчужина?
Шарлотта почувствовала, что Кен Джин напрягся.
– У нее ядовитое сердце. Яне буду о ней говорить… – Он осекся, увидев, что капитан, почти не слушая его, прошел мимо них и вбежал в комнату.
Шарлотта затаила дыхание, когда этот мужчина промчался мимо нее, задев ее рукой. От его неловкого прикосновения жаркая волна вновь прокатилась по ее телу.
– Вам нужно уйти, – сказал мужчина, обернувшись. – Здесь оставаться опасно.
– Пойдемте, – позвал ее Кен Джин и, осторожно поддерживая, повел Шарлотту за собой.
Ей хотелось спросить его об этом огромном капитане. Она ведь кое-что успела заметить. В окнах верхнего этажа мелькали фигуры белых матросов, а за пышным декоративным кустом стояла маленькая девочка и наблюдала за ними. Странные вещи происходили в школе тигрицы. Но Шарлотта не успела задать ни одного вопроса. Они вдруг повернули за угол и, выйдя через боковые ворота, подошли к тому месту, где стояла его лошадь.
Кен Джин сел на лошадь, а потом посадил девушку себе на колени. Шарлотта стиснула зубы, чтобы не застонать. Она собрала всю свою волю в кулак, но это было выше ее сил. Прикосновение одежды и мужского тела, монотонный ритм движения лошади – все это вызывало нестерпимый жар, разжигая в ней страшный голод, который сводил ее с ума. Ей хотелось раздеться. Ей хотелось, чтобы ее ласкали, чтобы она извивалась в экстазе. Ей хотелось всего и сразу.