Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Падение сурка Том 5 - Владимир Алексеевич Абрамов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падение сурка Том 5 - Владимир Алексеевич Абрамов

97
0
Читать книгу Падение сурка Том 5 (СИ) - Владимир Алексеевич Абрамов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 78
Перейти на страницу:
Но его поиски затягивались. Опытному правителю даже без использования менталистики с первого взгляда было понятно, подходит ему человек или нет. Большинство людей без денежной или ментальной стимуляции не пошевелили бы даже пальцем. А некоторые из них даже за деньги не согласились на роль гида для человека из прошлого. Но во все времена находились среди человечества представители, которые готовы помочь первому встречному и не попросить за это ничего взамен. Зачастую их добротой пользуются с корыстными целями, а судьба некоторых из них незавидна, и им самим бывает нужна помощь. Один из таких самаритян попался на глаза путника, вернее, одна, поскольку это была девушка.

Низкого роста, худая, с маленькой грудью и с огненно-оранжевыми волосами, она сидела в грязных чёрных брюках и застиранном до бледно-голубого оттенка некогда синем топике, который оставлял её живот напоказ. Она сидела в небольшом сквере, прижавшись спиной к стволу дуба, и смотрела вдаль задумчивыми зелёными глазами.

Мимо неё по скверу сновали прохожие, которые старалась не замечать девушку или не обращали на неё внимания. А если кто-нибудь смотрел на неё, то корчил брезгливую физиономию и поскорее отводил взгляд.

Глава 23

— Добрый день, мадмуазель, — обратился на французском Кац к девушке с оранжевой шевелюрой.

— Что? — перевела она на него слегка удивленный взгляд. Она говорила на сильно изменённом английском, который в целом можно было понять. — Это вы мне?

— Вам, — перешёл он на английский.

— Это был какой-то древний язык?

— Французский, — маг слегка расстроился, поняв, что в современном мире не осталось места для его родного языка.

— Вы знаток древних языков, мистер? — не спешила вставать девушка. Она снизу вверх смотрела на собеседника с лёгкой опаской, словно ожидала от него оскорблений.

— Знаю несколько из них. Мисс, простите, если это не моё дело, но что вы делаете в одиночестве в подобном месте? Не лучше ли будет отдыхать у себя дома?

— У меня нет дома, ни своего, ни арендного, — пожала она плечами. — Странно, вы первый, кто подобным поинтересовался. Обычно меня ругают за то, что посмела попасть на глаза занятым работающим людям в неподобающем виде, — её лицо исказила болезненная гримаса, которая должна была изображать насмешку, но недотянула до неё.

— Не вижу причины вас оскорблять, мисс. Меня зовут Жан-Поль, можно просто Жан. Как к вам лучше обращаться?

— А можно говорить не столь высокой речью? — с мольбой во взгляде посмотрела она на собеседника. — Я Понпония Уитни, но лучше зовите меня Понпон — так привычней.

— Окей, Понпон, я не против дружеского стиля общения, — одарил её лучезарной улыбкой Жан-Поль.

Уитни поднялась на ноги. Ей стало неуютно сидеть в обществе парня, который проявил к ней участие. Но она терялась и не могла понять, чем привлекла его внимание и чего он от неё хочет.

— Эм, Жан, прости, но почему ты ко мне подошёл?

— Потому что хочу предложить тебе работу.

— Работу⁈ — она удивлённо распахнула глаза. — Мне? Почему?

— Потому что посчитал, что ты та, кто для неё подходит.

Уитни нахмурилась и сжалась, после чего стала напоминать нахохлившегося цыплёнка.

— Мистер, возможно, по моему виду этого не скажешь, но я не сплю с мужчинами за деньги! И ни за что не опущусь до этого!

— Рад, что у тебя такие принципы, но я хотел предложить тебе поработать гидом и проводником, а не то, что ты надумала.

— Гидом⁈ — от неожиданности она часто заморгала. — Не переспать?

— Гидом.

— Эм… — она растерялась, но вскоре собралась и продолжила: — У тебя странный акцент. Ты не из местных?

— С другой планеты. С очень далёкой планеты…

— А-а-а… — протянула она, успокоившись и расслабив плечи. — Ты из колонии. Тогда понятно. Но почему ты не найдёшь туристическое агентство и не наймёшь профи?

— Не хочу показаться невежественным деревенщиной, — развёл он руками и сопроводил жест смущённой улыбкой. — У меня столько много вопросов, которые могут показаться глупыми, что наверняка получу от специалистов тонну презрения вместо ответов на них. Это неприятно, не находишь?

— Ну да, неприятно, — согласно кивнула Уитни. — Я тебя прекрасно понимаю. А тебе гид нужен надолго?

— Надолго.

Уитни перед ответом думала недолго:

— Я готова! Что нужно делать?

— Даже не поинтересуешься оплатой? — вопросительно приподнял брови Жан-Поль.

— Да мне любые деньги пригодятся, — пожала она плечами. — Хотя бы на еду.

— Удивительный подход, но я рад, что не ошибся в тебе. И да, Понпон, еда и ночлег во время сопровождения полностью за мой счёт. Плюс одежда. Извини, но я человек солидный, и тебе придётся соответствовать.

— Я разве против, сэр? — обрадовалась Уитни. — Буду лишь рада. В последний раз я ночевала в кровати месяц назад ещё до того, как лишилась работы, и мой лендлорд вышвырнул меня на улицу.

— Что ж, раз ты согласна, тогда предлагаю начать прямо сейчас. Скажи, чем принято расплачиваться на Земле?

— Как и везде, — её взор переполнился удивлением, — долларами.

— Электронной валютой?

— А какой ещё? — с каждым вопросом уровень изумления у девушки рос, хотя казалось, что дальше некуда. — Разве у вас не так?

— В целом так, но ты же понимаешь, что в колониях не всегда имеется возможность использовать электронные средства оплаты?

— Я что-то такое слышала, но никогда не думала, что… — смутилась она, при этом её лицо прояснилось. — Теперь я понимаю тебя куда лучше. Нормальный гид и правда посчитал бы тебя дурачком после таких вопросов. Но ты не подумай, я так не считаю!

— В таком случае расскажи подробней о средствах оплаты на вашей планете, а то боюсь, что мои «колониальные» деньги тебе могут не подойти.

— Ну-у… — вопрос её поставил в тупик. Её одолевали мысли о том, как объяснить человеку очевидные всем вещи? — У всех граждан с рождения вживлён индивидуальный чип, с помощью которого происходят все финансовые операции. У вас так же?

— Почти. Нам вживляют микрокомпьютер из нанитов, с помощью которого мы расплачиваемся.

— ОУ!!! — выпучила глаза Уитни, после чего она

1 ... 57 58 59 ... 78
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Падение сурка Том 5 - Владимир Алексеевич Абрамов"