Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Пророчество без букв - Юлия Цезарь 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пророчество без букв - Юлия Цезарь

98
0
Читать книгу Пророчество без букв (СИ) - Юлия Цезарь полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 317
Перейти на страницу:
барахлом, Валанди наконец отыскала торговца с вполне приличными нарядами. Все ещё держа Гина за руку, она пробралась сквозь толпу к прилавку.

— Смотри, какие платья. О! А вот это шикарно подойдёт Кае, — она указала на прямое платье глубокого зелёного цвета. — Что скажешь?

— Кае? — он правда очень старался сдержать смех, но как-то не получилось. — Ну что ж, платья — это по твоей части. Выбирай, а я тут пока пройдусь.

Ведь пока они пробегали, Гинтар видел знахарку, впихивающую солнечным всякие травки. Подходя к ней, Гинтар достал лист, вырванный из библиотечной книги, и протянул торговке.

— Добрая женщина, такое продаёте?

Та сразу приметила, что Гинтар не разбирается в травах, раз не соизволил произнести названия вслух.

— Да, милок. Вот как раз вчера Дымок собрала, — туманный даже не заметил, откуда она вытащила целый куст жухлого папоротника и всучила Гину. — Но сам знаешь, редкий. Могу уступить за пятьдесят золотых, уж больно ты мне понравился.

Гинтар помнил о словах Каи про то, как любят врать торговцы с Дымком. Решил схитрить, сделав вид такого умного и всезнающего:

— Вы же понимаете, что это не он, — усмехнулся эльф, на что солнечная торговка и ухом не повела.

— Милок, коль решил повыделываться, ступай прочь, а ко мне приведи того, кто дал тебе этот список. Он-то тебе докажет, что перед тобой Дымок!

— А остальные растения из списка?

— Это иди к цветочницам. Я такими бесполезными травами не занимаюсь. Ну так что, брать будешь? Они все скоро пропадут — их сезон почти закончился.

Туманный поискал глазами Валанди. Вот и тупик. И что делать? Рискнуть попросить на это денег? Но это огромная сумма! А ночью торговка уже вряд ли тут будет, чтобы Кая проверила.

— Гинтар, вот ты где, — Валанди пробралась к нему, осторожно держа в руках свёрток так, чтобы его не помять. — Я ещё кое-что прикупила к наряду. Пошли теперь вам с Заком подберём костюмы, — и тут она заметила знахарку, протягивающую ему траву. — А это что за папоротник она тебе сует?

— Говорит, Дымок.

— Подожди, у меня тут есть кое-что, — и она передала свёрток с платьями ему, а сама зарылась в сумке, выуживая оттуда тот самый справочник по травам. — Хотела сжечь его, но вдруг пригодится.

Найдя нужное растение в нем, она показала рисунок Гинтару. Он взял книгу, пока знахарка медленно убирала папоротник. Внимательно прочитав о Дымке, туманный помахал той рукой, мол, давай сюда, проверю.

— Да, не он, — разочарованно сказал эльф, с укоризной смотря на торговку. Та смолчала, но вид у неё был, словно Валанди — это один из вестников апокалипсиса. — Ладно, пойдём.

Конечно, он расстроился, но всё равно поинтересовался у подруги, удачно ли прошли покупки. Судя по её довольной улыбке, девушка осталась удовлетворена обновками, хоть и не для неё самой.

— Ладно, милая, пойдём. Мне будет интересно, что ты там себе прикупишь… для короля, — с этими словами он хитрюще посмотрел на девушку, но быстро отвлёкся.

Гинтар обратил внимание, что многие прохожие вдруг стали смотреть в небо, тыкать друг друга локтями и показывать пальцами куда-то вверх. Туманный, разумеется, тоже взглянул в небо и сначала удивлённо распахнул глаза, а потом радостно улыбнулся. В небе летела птица, но не простая. Чем ближе к земле она летела, тем отчётливее становилось её оперение. Бумажное. Это была бумажная птичка, которую Гинтару могла послать лишь одна женщина — мать.

Маленькое волшебное создание знало, к кому лететь. Оно неспешно стало приземляться, а когда вытянутые к небу руки Гинтара коснулись бумаги, птичка в секунду изменила форму и превратилась в самый обычный лист бумаги. Боковым зрением заметив удивление Валанди, Гин, не поворачиваясь к ней, сказал:

— Письмо из дома.

На его слова о короле Валанди немного обиделась, ведь она покупала наряд, думая совсем о другом мужчине. Но говорить она ничего не стала, да и волшебное письмо отвлекло все его внимание.

Расправив лист, он огляделся, увидел скамейку возле портной и поспешил туда, читая письмо набегу. С каждой строчкой его лицо становилось всё счастливее, а под конец уже улыбался как маленький ребёнок. Прочитав последнее «С любовью. Мама», Гинтар опустил письмо и задумался. А ведь это неплохой шанс подготовить родителей к их приезду и попросить отца, чтобы он выведал информацию о заклинании, которое хранилось у старейшин. Но вот только… Он два года готовил их к знакомству с Каей — туманные особенно недолюбливают лунных, считая их варварами и дикарями, а тут к ним завалятся и солнечная со звездным. Родителям это не понравится. Ладно уж, не страшно, главное, чтобы его просьбу выполнили, а то, с каким презрением они будут смотреть на спутников сына, не имеет значения.

— Добрые вести? — спросила солнечная, подходя к нему и кивая на бумагу в руках Гинтара.

— Да просто вести. Люблю их получать. Мама в добром здравии, у отца дела как всегда хорошо, — и дабы внести ясность, повернулся к Валанди и добавил: — Отец успешный купец, да и весьма приближён к нашему старейшине. А брат, — взглянув ещё раз в бумагу, туманный усмехнулся. — Брата всё пытаются женить на нашей соседке, но он хочет заполучить… — Гинтар резко замолчал. — Неважно. Прости, я что-то с этим письмом о тебе забыл, — натянутая улыбка явно давала понять, что воспоминания, которые посетили Гинатра, были не самыми приятными. Засунув письмо в карман и встав со скамейки, туманный взял руку Валанди и повел к торговцам. — Мы ведь ещё не закончили.

Дабы не ворошить плохие воспоминания, Валанди не стала ничего больше спрашивать, хотя ей было до жути интересно узнать о его семье, о семье вообще. Каково это, когда у тебя есть мать, отец и брат? Она бережно прижимала к груди новое платье, смотрела на затылок Гинтара и крепко держала его руку. У нее ещё будет шанс все узнать.

Хорошие мужские костюмы нашлись на другом конце площади. Валанди долго и придирчиво рассматривала их, щупала ткань, а выбрав несколько, обратилась к Гинтару:

— Вот у этого и этого ткань приятная, а вон у того мне фасон понравился. Ты какие предпочитаешь?

— Родная, я в этом не разбираюсь. Выбери, что, считаешь, подойдёт каждому.

— Зря Вы так, — подошла к ним милая женщина. — У Вашей избранницы замечательный вкус, я вам советую…

Она что-то там ещё говорила, но Гинтар услышал лишь «избранница». По-хорошему, надо бы перебить торговку, сказать правду, но… Гинтар хитро так улыбнулся и посмотрел на Валанди, ожидая её реакции на это слово. Ему вот, например, понравилось такое

1 ... 57 58 59 ... 317
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Пророчество без букв - Юлия Цезарь"