Книга Бернарда - Вероника Мелан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И сколько Стивен не пытался ухватить за хвост подступающий сон, тот, как насмешливый полтергейст – стоило подобраться ближе, – тут же растворялся в воздухе. Костер припекал или подошвы, или один бок, в то время как второй нещадно подмораживало. Лагерфельд порядком утомился от такого отдыха. Скорее бы утро: оно либо повысит температуру воздуха, либо заставит двигаться, что в обоих случаях позволит согреться.
Он нехотя высвободил руку из спальника и посмотрел на часы. Чертова ночь только началась. Без двадцати час. Уже хотел было снова заткнуть конечность поглубже в спальный мешок, когда запястье завибрировало. Неожиданно ярко загорелась одна из лампочек – вызов от Аарона Канна. Лагерфельд моментально выбрался из спальника на покалывающий морозом воздух.
Эльконто уже тряс за плечо Баала: лампочка на его запястье тоже светилась.
– Быстро. Двигаемся быстро.
Все вместе они подбежали к Бернарде, точнее, к ее спальному мешку, из которого не видно было даже кончика носа.
– Эй! Мадам, просыпайся! – потряс завернувшийся во множество тканевых слоев комок Дэйн. – Подъем!
Мешок зашевелился. Наружу показалось заспанное лицо, прикрытое спутанными волосами.
– А-а-а?.. – мяукнуло лицо, не разлепляя глаз.
– Нам срочно нужно к Канну. Перенеси нас.
– В Канны? Зачем вам в Канны? Тем сейчас нет фестиваля… – пробубнил сонный голос о чем-то своем.
Эльконто недовольно поджал губы и ощутимо, даже зло встряхнул мешок.
– Подъем!!! – заорал он так, что спавшая до того на деревьях пара ворон с пронзительным криком снялась с насиженных ветвей и, хлопая крыльями, унеслась прочь в темноту.
– Что? – Бернарда, моментально проснувшись и хлопая большими глазами, резко села на земле.
– Перенеси нас к Канну! От него поступил вызов.
Она взглянула на собственный браслет – и на лице отпечатался мгновенный ужас.
– Я проспала!
– Действуй! – взревел Эльконто.
– Уже…
И она, шурша тканью и опираясь пальцами на стылую землю, выбралась из мешка.
Стоило нам оказаться на новом месте, как нас тут же оттащили к стене.
Рикошетом взвизгнули две пули, раскрошив часть оконного проема, в котором торчали осколки битого стекла.
– Никому не высовываться! – рявкнул Канн, сжимая мой воротник кулаком. – Снайперы!
Мы плотным рядом прижались спинами к холодной бетонной стене. Это была комната на первом этаже заброшенного жилого дома: стены облуплены до кирпичей, пол усыпан камнями и крошками, два темных коридора уводили куда-то вглубь помещения. Темно, холодно и страшно. Лишь тяжелое дыхание со всех сторон и зловещая, готовая взорваться новыми выстрелами тишина.
– Я сниму их, – Эльконто дернулся в сторону окна, но крепкая рука Аарона удержала его за обтянутый плотной курткой локоть.
– Не снимешь. Я бы сам снял, но их месторасположение невозможно определить.
– Покажи мне засечки от пуль и…
– Дэйн, бесполезно. Они невидимые.
– Кто?
– Снайперы. Эти чертовы люди – невидимки!
– А где остальные? – спросил Баал, вглядываясь в темноту комнаты. – Вас только двое?
– Остальных отсекли. Они в доме напротив.
Тут же проснулась прикрепленная на пояс Канна рация. Тихо зашипела, а затем спросила голосом Чейзера.
– Они пришли?
Аарон, переложив автомат в другую руку, ответил:
– Да. Как у вас дела?
– Дела … (далее следовало слово, которое, по всему, означало, что дела у них были нисколько не лучше наших).
– Понял.
– Сколько всего снайперов? – спросил у Хантера Дэйн. – Вы смогли определить?
– Смотри.
Мы все – Баал, Стивен, Аарон и Дэйн – уставились на растянутую над полом в темноте комнаты небольшую трехмерную карту. Карта изображала несколько соседних домов. Хантер ткнул пальцем в дом напротив, где точно так же, как и мы, на первом этаже, кто-то был. Это было понятно по желтоватым расплывчатым пятнам.
– Это наши. А вот здесь… – Рэй переместил палец на другой дом, – снайперы. Я не могу точно определить – двое или трое. Где-то в районе пятого этажа. И еще один вот здесь.
Его палец снова переместился, на этот раз к дому с противоположной стороны.
– Я могу лишь примерно чувствовать наличие живых объектов в близлежащих строениях. Но не их точное месторасположение.
Мы притихли. Ситуация складывалась, мягко говоря, не очень.
– Пока они невидимые, нам их не взять, – хмуро подытожил Канн. – Надо уходить. Не думал я, что Андэр круглосуточно держит невидимок-постовых, да еще и профессиональных снайперов. А ведь отсюда до его дома еще километров восемь. Тьфу!
Он смачно сплюнул на пол и посмотрел на меня.
– Нам нужно перенестись к остальным.
Я судорожно кивнула.
Ребята, что затаились в доме напротив, находились в такой же ситуации, как минутой ранее и мы сами. Снайперы плотно накрывали огнем все, что двигалось, ползало или дрожало. Стоило кинуть камень в центр комнаты, как его тут же разносило или отбрасывало в сторону пулей. И это в кромешной-то темноте.
– Суки, – добро охарактеризовал невидимок Халк, когда очередная пуля едва не прошила ему подошву ботинка.
Остальные едва ли могли с этим не согласиться.
– Они придут сюда если не сейчас, то минут через пятнадцать. И закидают это место гранатами. Надо уходить, – светлые глаза Аарона блеснули в тусклом свете, льющемся из окна.
Мак Аллертон внимательно обвел глазами разрушенную комнату и людей в ней, после чего лицо его приобрело непривычно встревоженный вид.
– А Рен разве не с вами?
– Мы думали, он с вами, – ответил Рэй Хантер.
В комнате моментально сгустилось тревожное чувство. Стоило отряду разделиться, как пропажа одного из членов становилась не столь быстро выявляемой.
– Он был между нашими группами. Когда началась стрельба, мы втроем укрылись здесь, – Дэлл посмотрел на Хантера, – и решили, что Декстер у вас. А если его нет, то…
– … придется идти на улицу и искать его, – закончил за него предложение Канн. – Твою мать, вот мы сейчас попляшем. Кто-нибудь, попробуйте прикрыть меня и Мака: мы выходим из укрытия.
– Если он не прислал сигнал о помощи, то, возможно…
Слова «возможно, уже мертв» не стал произносить никто из присутствующих. Никто не хотел даже думать о таком.
– Надо срочно найти его!
Канн кивнул Аллертону и хотел было направиться к двери, но тут взревел Эльконто и на этот раз сам схватил его за рукав.