Книга Академия. Невеста мага - Юлия Марлин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Даже не заметила, когда настороженность к беловолосому сменилась полным доверием. Подпустила его слишком близко. Непростительно открылась душой. Забыла предостережения — держать с очаровательным принцем ухо востро. И рухнула в омут с головой.
— Все нормально? — Напряженно спросил Вэн, пристально следя за выражением моего побледневшего лица.
Заставив сделать себя вдох, натянула неискреннюю улыбку.
— Да, учитель.
— В таком случае, нам лучше вернуться в город.
— Конечно.
* * *
Мы простились на углу Академии, после чего я обреченно побрела в общежитие, сожалея, что в свое время не озаботилась покупкой артефакта, который бы уберёг от эльфийских чар.
Поздно, Диана.
Попала под влияние, очаровалась и навеки потеряла покой…
— Нашлась, подруга! — По ступеням навстречу сбегали Ария и Эмма Галл и миниатюрная брюнетка Марианна Эндэр. Схватив меня за руки, соперницы потянули обратно в центр. — Идём.
— Куда? — Не сразу сориентировалась.
— В таверну господина Тао, — пояснила Эмма.
— Тебе будет полезно, — поддержала сестру Ария. — Из-за той истории с баронессой, ты эти дни как в воду опущенная ходишь. Пора развеяться.
Поскольку кроме Инесс, сестры Галл и Марианна были единственными, с кем удавалось терпимо общаться, я согласилась.
В уютной таверне на окраине Дубовой аллеи всегда пахло свежей выпечкой и ароматами брусничного ношта. Устроившись за дальним столом, мы заказали по бокалу традиционного напитка и блюдо всевозможных сладостей.
— Завтра ждёт нешуточная битва, — отхлебнув горячего ношта, заметила Марианна. — Именно по итогам второго испытания решат, кто продолжит участие в отборе, а кто — нет.
— Пусть, — одновременно хихикнули сестры. — Князь нам без надобности. А вот лорд Префонт…
— Начальник княжеской охраны? — Изумилась я, слизывая с губ невесомую пенку.
— Представляешь, он не женат, — блеснули глаза Арии.
— И любовницы — нет, — в унисон поддакнула Эмма.
— Боюсь, девочки, у вас все равно мало шансов, — потянулась Марианна за пирожным.
— Почему?
— Слышала, он непреступен, как Северные горы. Сколько леди пыталось его соблазнить, да всё без толку.
— Те дамочки действовали в одиночку, — дружно прыснули сестры, — а у нас весомое преимущество.
— Какое?
— Нас — в два раза больше!
Я слушала шуточную перепалку «подруг по несчастью», наблюдала за возней господина Тао и глотала терпкий ношт, ни капли не ожидая подвоха. Зря. Очертания таверны «поплыли» и я очутилась на ковре посреди светлой комнаты с зажатым в руках алым конвертом.
Новое воспоминание накатило внезапно.
Вырвало из привычной суеты и вновь без предупреждения швырнуло в сознание Изабеллы.
— Ну, деточка, полно. Это всего лишь приглашение на отбор, — крутилась рядом дородная служанка, сплетая мои локоны в косу. — Тебе восемнадцать, уже пора.
— Пора, Алира, но, — я гневно изорвала конверт в клочья, — меня призывает не абы какой князь, а Владыка Севера, понимаешь?
— Ох, — служанка выронила смольные пряди, — тот самый? Потерявший жену и ребенка и продавший душу демону?
— Я о том же, — горько вздохнула я-Изабелла.
Очертания снова задрожали, изменились, как бывает во сне и через секунду я очутилась в цветущем саду, полном неумолчного пения птиц. Прогуливалась в одиночестве. Обмахивалась веером и была погружена в безрадостные мысли о скорой поездке в Затмар.
— Миледи… — заросли ежевики раскрылись. В просвете мелькнула седая голова старика.
— Что такое, Савье?
— Госпожа, вам ни при каких обстоятельствах нельзя ехать. Были раскинуты руны.
— И?
- Они предрекают скорую кончину.
— Мне? — Веер вывалился из рук.
— Да, — шепнул старик. — Руны не всегда точны, но, если верить последнему предсказанию темные силы пустят по вашему следу людей-волков.
Я с тяжелым сердцем оглянулась к сгорбленному мужчине, отчитывающему слугу на углу конюшен.
— Откажусь от участия, папочка запрет в монастырь. Или, — голос дрогнул, — продаст соседу, как до этого Алисию.
— Надо бежать, принцесса.
— Куда? — Разозлилась я. — Ты же сам сказал, не отец, так анимаги меня настигнут.
— Вы не поняли. В одной старинной книге я нашел заклинание «перемещения» тела вместе с душой. Думаю, я сумею отправить вас за Грань. А сюда вырву двойника.
— Точную копию?
Маг (уже поняла, что старик — маг) кивнул с хитрой улыбкой:
— Ту, что будет убита вместо вас. Анимаги не знакомы с вашим запахом. Тот, кто их нанял, знает вашу внешность исключительно по описаниям. Когда дойдёт до убийства, им в голову не придёт, что перед ними иномирянка.
Я насмешливо скривила губы:
— Бедняжка умрёт только из-за нашего сходства.
— Какое нам дело до жизни неизвестной девчонки? Главное — сберечь вашу сиятельную особу.
— Допустим, ритуал сработает, она переместится. Что будет со мной?
Старик нервно поскреб залысину.
— Заклинание двустороннее. Она окажется в Эостере, вы — в ее мире. Навсегда.
— Что?
Савье печально заметил:
— Разве не вы клялись бежать, лишь бы обрести свободу? Это шанс, миледи. Будете живой и здоровой. Здесь же, — повисла тяжелая пауза, — вас не ждёт ничего кроме смерти.
Уставилась на роняющий отцветшие лепестки цветок, вздрагивая от окриков бранившегося Эдуарда.
— Уже подобрал двойника?
— Хотите взглянуть?
Цветущий сад закрутился водоворотом, и я перенеслась в темное помещение очень похожее на аскетическое жилище старого колдуна. Где вместе со стариком вглядывалась в переливающийся хрустальный шар, какой на земле используют гадалки всех мастей.
Хорошо, я была в облике тени, иначе бы, выдала собственное присутствие гневным вскриком. Шар показывал — меня настоящую! Точнее, то, как склонившись над школьной партой, я что-то усердно записывала в тетрадь.
Минуточку, помню тот день. Конец апреля, тест по алгебре, я тогда сильно волновалась, никак не могла решить одну задачу. Ощущала, будто кто-то жжёт спину любопытным взглядом и мешает сосредоточиться. Вон, они кто.
— Она рыжая, — фыркнула я-Изабелла.
— Никто не видел младшей дочери Эдуарда, — успокоил маг. — Все решат, она — это вы. Но если настаиваете, я наброшу на девчонку изменяющее внешность заклятие.