Книга Королевская школа. Часть 1. Пария - Александра Плен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как же ты прекрасна… – прошептал благоговейно мой друг.
Я с улыбкой подхватила его под локоть, прерывая возможные признания.
– Идем, покажем им всем, кто здесь лучший король, – и потащила за собой в коридор. Куда дальше идти, не представляла, но в коридоре нас уже ждали двое телохранителей и немолодой мужчина в парадном камзоле.
С почетным эскортом мы немного поплутали по коридорам дворца, пока не выбрались на широкую мраморную лестницу, укрытую сине-красным ковром.
– Мы должны войти в зал со стороны королевских покоев, – словно извиняясь произнес Эдвард.
– Здесь легко заблудиться.
– Не переживай, – ответил он шепотом, – одна ты ходить не будешь.
Я тяжело вздохнула, представив длинную вереницу свиты за своими плечами, и ступила на первую ступеньку. Бальный зал был огромен. Увы, это слово не могло передать все величие и грандиозность сооружения. Очевидно, что при строительстве приложили свои таланты не только Зорг и Горн, возможно, и другие маги, чьи умения давно пропали. Потому что обычным людям построить такое было не под силу. «Не только зал, – мысленно вздохнула я, – но и весь дворец». На лекциях нам рассказывали, когда и как он был основан. Тогда шестьсот лет назад, когда началось строительство, не было ни Шалира, ни Альтеи в их теперешнем виде. Был один дворец. После он оброс различными зданиями, усадьбами богатеев, соборами, площадями, садами и аллеями. Столица разрасталась и вскоре стала крупнейшем городом в стране, но даже сейчас, когда в ней живет огромное количество народа, дворец является самым большим сооружением, и занимает почти пятую часть всей территории Шалира.
«Город в городе», – подумала я, пытаясь рассмотреть необычные рисунки на теряющемся в вышине куполе. Изящные тонкие колонны поддерживали свод. Гости поражались, как хрупкий розовый мрамор может выдержать такой вес. Но я-то знала, что внутри колон находятся чугунные стержни, вставленные туда моими предками.
Визуально зал был разделен на три зоны. Первая, приближенная к королевскому крылу, предназначалась для семьи Ремов и привилегированной аристократии. Вторая, расположенная в центре, для высших чиновников, военных, самых богатых и влиятельных промышленников, землевладельцев. Третья – для всех остальных. Я была удивлена, заметив в каждой зоне отдельные залы для танцев с сидящими на балконах музыкантами.
– Разве музыка не смешивается? – поинтересовалась я у принца тихонько.
– Нет, – ответил он, – зал сооружен таким образом, что звуки гасятся.
Король сидел на троне со стороны «королевской лестницы». Одетый в синий с красным бархат цвета королевского рода, он был болезненно бледен и худ. Особенно это было заметно сейчас, под ярким светом сотен светильников.
Его окружали гвардейцы, не давая никому приблизиться. Иногда он кивал, но в основном сидел с застывшей маской на породистом худощавом лице, так похожем на лицо Эдварда. Рядом с ним в кресле сидела королева в пурпурном платье, невысокая, немного полноватая. Немного поодаль стоял величественный и прекрасный Велир Хорн и приветствовал прибывающих вместо короля, когда тот их игнорировал.
– Его высочество принц арий Эдуард Харви Рем и герра Дениза Крей, – громко объявил церемониймейстер.
Мы подошли и поклонились королю. Узнал он сына или нет – Рем пятнадцатый важно кивнул. А может, повлиял толчок в бок от жены. Мы двинулись дальше и встали слева от королевы. Она мельком оглядела меня с ног до головы. На лице ничего не отразилось.
В ушах шумело, сердце грохотало так, что было тяжело вздохнуть. Я смотрела прямо перед собой, не отвлекаясь на сотни впившихся в меня взглядов, повторяя мысленно: «Манеры, этикет, воспитание. Три кита, на которых держится свет».
Эдвард сжал мою дрожащую руку.
– Вот и все, – шепнул он, – самое страшное позади.
– Не верю, – позволила себе усомниться, – я читала протокол. А память у меня хорошая.
– Иногда это вредит, – хмыкнул он и, словно извиняясь, добавил, – ну может еще несколько танцев, пару важных знакомств и точно все.
Я скептически улыбнулась. Ну да, ну да. Не сложно было понять, что, подписав договор, я превратилась, если не в фаворитку в прямом понимании этого слова, то в безвольную марионетку дворца. Все мы были заложниками условностей. И Эдвард, и мой отец, и даже великий ужасный Велир Хорн.
Пусть он бахвалился своей властью и жестокостью, он, как и все, преклонялся перед королевским родом. И никогда не смог бы пойти на прямой конфликт с Эдвардом. Даже я замечала за собой странность – всегда во всех действиях я находила наследнику оправдания и старалась принимать его сторону. Или это было остаточное наследие королевской магии или что-то другое, не знаю.
Я смотрела на вереницу благородных ариев, иностранных дипломатов, знаменитых военачальников и ни на ком не задерживала взгляд. У меня хорошо получается смотреть сквозь всех, в школе научилась. Тепло улыбнулась лишь чете старших Зоргов, Дария с Сорти с ними не было, и сгорбленной старушке представленной церемониймейстером арией Динарой Китеп.
– Арий Торус Юлий Хорн и ария Оттана Гариетта Нурв! – я присмотрелась.
К трону подошли будущие молодожены. До их свадьбы оставалось совсем немного. Меньше месяца. Оттана сияла, Торус на ее фоне проигрывал землистым цветом лица и мешками под глазами. Но все равно оставался самым красивым мужчиной в этом зале. Его глаза вспыхнули, встретившись с моими. Я сразу же их отвела, склоняя голову к Эдварду.
– Я не дам ему к тебе приблизиться, – произнес тихонько он.
Я благодарно сжала локоть принца. Наверное, он о чем-то догадывался. У него были рычаги, власть и способы разузнать все, что угодно. И я была благодарна другу, что он никогда ни о чем не спрашивал, потому что у меня не было ответов.
Через достаточно долгое время очередь из желающих засвидетельствовать почтение королю иссякла. Остальные – богатые торговцы и чиновники не были удостоены этой чести. И слава богам, так как представление могло затянуться до ночи.
– Мы с тобой открываем бал, – протянув руку в приглашении, произнес Эдвард, – мама не будет танцевать, как и отец…
– Я поняла, – присела в коротком реверансе, склоняя голову под идеальным углом. Так, как нас учила герра Лидира.
То, с каким лицом король сидел на троне, наводило на мысль, что он или смертельно болен, или накачан успокоительным. Зная его тайну, я бы предположила второе.
Мы танцевали. И все было идеально. Убранство, музыка, наши слаженные движения, более чем неброские, по сравнению с другими, наряды и украшения. Мы демонстрировали с принцем безупречный вкус, сдержанность и благопристойность. Те, в чьих руках сосредоточена огромная власть и богатство, должны давать пример скромности. Хотя… Не знаю, как у принца, но мое платье стоило больше, чем любое другое в зале. И знающие люди это заметили.
– Ты сама красивая девушка на балу, – Эдвард не отрывал от меня взгляд весь танец. Его глаза блестели от восхищения и еще чего-то, что я отказывалась называть.