Книга Охота на волков - Олеся Рияко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тсс… что это у тебя? Страх? — шумно потянул носом, сделав шаг мне навстречу, — Я чувствую, как адреналин бурлит в твоей крови. Такая… вкусная приправа к моему сегодняшнему банкету.
У меня внутри все моментально покрылось колючим инеем и даже вдох теперь я не могла сделать без боли. Внезапно в спину уперлось прохладное стекло душевой кабины — отступать дальше было некуда. Обороняться было нечем и, что хуже всего, мужчине, приближающемуся ко мне сейчас, все это было прекрасно известно.
Неспокойный вдох и отчаянный рывок — я попыталась напролом пробиться к двери позади него, но я даже не могла надеяться на успех. Блэкмор перехватил меня поперек талии и поднял вверх, словно пушинку.
— Отпусти! Убери от меня свои поганые лапы!
Я колотила ногами и руками наугад, надеясь вынудить его хоть немного ослабить хватку, но в ответ меня лишь сильнее сжимали его руки-тески, выжимая из лёгких воздух, ослабляя и мешая двигаться.
— Но-но… не сопротивляйся, в конце-концов должен же я попробовать какова на вкус победа! Моя победа! — зло прорычал Альфа, и, швырнув меня на кровать, тут же навалился следом.
Горячее пьяное дыхание обожгло кожу, когда Дарэн яростно зашептал мне на ухо, до боли выворачивая запястья.
— Ты была предназначена мне, а не ему, слышишь? Чёртово пророчество… чертова слепая сука! Ха-ха-ха! А ещё мне всегда было интересно, каково это, спать с чужой истинной!
В глазах потемнело от ужаса и я закричала так громко, как только могла.
— Отцепись! Ты что, совсем с катушек съехал? Так нельзя!
— Можно… если осторожно… — издевательски проворчал мужчина, срывая с меня одежду.
Услышав треск платья на груди, я взревела так, что у самой заложило уши и, неведомо как изловчившись, пнула урода промеж ног, хоть на мгновение, но заставив ослабить хватку. Этого хватило, чтобы выскользнуть из-под него на другую сторону кровати и схватить со столика у окна декоративный, но от этого не менее тяжёлый подсвечник
— Я убью тебя! — прорычал, не сводя взгляда с его ухмыляющейся рожи.
С какой-то равнодушной решимостью поняла, что и правда убила бы. Раскроила бы череп, если б только дотянулась!
— Не смеши. — Фыркнул Блэкмор, как нив чем не бывало вставая с кровати.
— Кайрэн обязательно узнает…
— И? Выпотрошит меня и подвесит на моих же потрохах? — Блэкмор рассмеялся, заставив все мои внутренности сжаться, словно в ожидании мощного удара. Оборотень, как и положено хищнику, медленно и бесшумно двинулся в мою сторону, не сводя с меня взгляда. Гипнотизируя, отвлекая, заставляя смотреть себе только в глаза. — Ох, маленькая глупая девочка. Это я завтра сделаю это с твоим истинным. А сегодня мы позабавимся с тобой, ведь чего зря добру пропадать, да?
— Не подходи! Я… я… — что толку мне было угрожать ему? В этот миг я поняла, что единственное чем я могла ему насолить и избежать насилия, была бы моя собственная смерть. — Я убью себя…
Размахнулась, высаживая тяжёлым подсвечником оконное стекло и в одно движение забралась с ногами на подоконник. Вниз не посмотрела, но поняла, что теперь мне достаточно было просто оттолкнуться, чтобы полететь вниз.
Альфа замер в пяти шагах от меня и на его лице больше уже не блуждала эта мерзкая самодовольная улыбочка.
— Тсс… тсс… еще успеешь… — на его осторожный шаг ко мне, свесила за окно одну ногу, заставив сделать два назад. Блэкмор замер, оценивая ситуацию, а затем вновь ухмыльнулся, приняв расслабленную позу. — А знаешь, это мысль! Скажу твоему ненаглядному что ты не выдержала напряжения и очень неудачно шагнула в окно…
— Дарэн?
Мы оба обернулись на знакомый голос. Молли стояла у открытой двери в одной сорочке. Она смотрела то на меня то на своего ненаглядного широко раскрытыми глазами, в которых читался испуг.
— Какого черта ты здесь забыла?! — прорычал Блэкмор на раз растерявший свою невозмутимость.
— Что ты… делаешь?
— Пошла вон отсюда!
— Нет! — неожиданно жёстко ответила Молли и уверенным быстрым шагом прошла в комнату. — Уходи отсюда немедленно! Ты в своем уме?! Что если об этом узнают другие?! Ты хочешь проблем не только с Виктором, но и с другими альфами?
Во взгляде мужчины сверкнула опасная сталь, он шагнул к Молли, буквально нависнув над ней и мне на миг показалось что сейчас он ударит ее.
— А кто им скажет? Ты?
— Босс, у вас все в порядке?
Из-за открытой двери показались лица двух встревоженных охранников. Кажется, мужчин в одинаковых черных костюмах становилось в коридоре за моей комнатой все больше и больше. Интересно, они пришли на шум или это Молли их сюда привела?
— Наша гостья пыталась сбежать в окно. — Вдруг сказала Молли, опередив Блэкмора, уже открывшего было рот. — Наверно нам следует перевести ее в более безопасную комнату, под круглосуточное наблюдение. Чтобы не наделала глупостей.
Блэкмор зло прищурился и сказал с явной неприязнью вытаскивая из себя слова, одно за другим.
— Заприте ее в подвале. Ты! — тот охранник, который первым заглянул в распахнутую настежь дверь, вытянулся по струнке, — Лично отвечаешь за нее своей шкурой.
Сказав это, Альфа широким шагом вышел прочь, даже не бросив на меня прощальный взгляд. Я буквально каждой клеточкой своего тела прочувствовала его злость и ядовитое негодование! Да и, думаю, не только я.
Молли протянула мне руку, предлагая спуститься с подоконника, а потом махнула охранникам, приказывая подождать нас за дверью
— Спасибо… — прошептала я, пересохшим губами.
Молли задумчиво посмотрела на меня, а потом отошла к комоду у стены, чтобы достать из него бинты и перекись. С удивлением я обнаружила, что одна из моих рук кровоточит и роняет жирные капли крови прямо у моих ног. Должно быть, раскроила об стекло, когда забиралась на подоконник.
— Не благодари меня. — наконец ответила она, когда закончила с моей раной. — Я сделала это не ради тебя.
— Все равно. Я рада, что ты пришла.
И я действительно была рада. Страшно подумать, что Блэкмор сделал бы со мной, если бы не она
Молли встала и кивнула на дверь, за которой нас явно ждали.
— Пойдем. Только без глупостей.
И я смиренно пошла. Но, только коснувшись ручки, она вдруг остановилась и сказала, задумчиво посмотрев мне в глаза.
— Луна… что бы завтра не произошло, мне жаль что предки так распорядились нашими судьбами. Я действительно… скучаю по нам.
Я видела, как нелегко дались ейэти слова. На миг мне даже показалось, что они что-то растопили в наших сердцах — должно быть прежнее тепло, которое наполняло нас в минуты весёлых, беззаботных разговоров.
— Я тоже. — прошептала я в ответ.