Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Герканский кабан - Денис Юрин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Герканский кабан - Денис Юрин

230
0
Читать книгу Герканский кабан - Денис Юрин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58 59 ... 67
Перейти на страницу:

– Итак, о чем это я? Ах, да… – вспомнил вампир, ненадолго потерявший нить рассказа. – Закрепиться в филанийской колонии симбиотам во главе с неким Кевием помешали морроны, а вот в герканской его планы поставили под угрозу, как ни странно, дикари. Народы, которым раньше принадлежали эти земли и которые уже лет двадцать не представляют реальной угрозы для переселенцев с другого берега Удмиры, то есть для нас с вами, господин полковник! Их племена стали малочисленны, они вымирают, но недавно во вполне естественный вроде бы процесс медленного избавления колоний от коренного населения вмешались древние, почти забытые боги. Они взяли под свою весьма могущественную защиту земли возле всех шахт и наложили на них страшное проклятие. В чем оно состоит, вы уже частично убедились, а вскоре и осознаете всю силу этих редких, забытых ныне чар. Вам достаточно выйти во двор и убедиться в том, что творится в округе. По поселку разгуливают мертвяки, бывшие солдаты герканской армии, неосмотрительно присланные сюда несколько дней назад, чтобы восстановить порядок. На нас они пока не нападают, и вы, наверное, догадываетесь, почему…

– Кровь Лоры, – высказал предположение моррон.

– Именно так, – кивнул Валдар. – Она им сродни, хоть марионетки духов нас и видят, но принимают за своих. Как только кровь прекратит источать специфический аромат, они тут же на нас накинутся.

– Значит, вас симбиоты послали очистить поселок от мертвецов?

– Ну да, послали, – хмыкнул вампир. – Мы же всего лишь их платные наемники, жалкие, не представляющие угрозы отщепенцы из вампирских кланов и изгои из волчьих стай. Мы пушечное мясо этой необычной войны, о которой никто и никогда не услышит. Мои ребята не промах, мы перебьем каких-то полсотни бродячих мертвецов всего за пару минут, но затем… Затем прибудут они, – произнес вампир и, быстро вскочив со скамьи, оказался возле моррона и зашептал ему прямо в ухо: – Те, кого ты видел в тумане и кто приказывал тебе нас убить! Думаешь, я не знаю, что ты слышишь голоса?! Думаешь, я не ведаю, что твои обмороки происходят не от испуга?! – произведя на собеседника достойный эффект, удовлетворенный вампир широко улыбнулся, показав свои острые клыки, а затем как ни в чем не бывало похлопав опешившего Штелера по плечу, вернулся на скамью. – Только в отличие от тебя я ведаю, кто с тобой говорит. Я знаю, чей Зов ты слышал этим утром!

– Ну, и?.. Не терпится услышать.

– А ты потерпи, потерпи, время того рассказа еще не пришло, – ухмыльнулся вожак стаи нежити. – Итак, планы симбиотов тебе сейчас ясны. Нашими руками, или, если хочешь, лапами, они хотят очистить эти края от проклятия и получить свои шахты обратно. Заплатив мне и моим бойцам жалкую мелочь по сравнению с тем богатством и властью, что они получат в будущем, хитрые симбиоты с претензией на право безраздельно хозяйничать в этом мире убьют сразу множество зайцев. Тебе, случайно, не кажется, полковник, что это как-то несправедливо?

– Хочешь заставить их поделиться? Говоря языком торговцев, хочешь войти в долю? – Штелер счел возможным тоже перейти с вампиром на фамильярное «ты».

– Нет, – качая головой, рассмеялся кровосос. – Симбиоты ни с кем никогда не делятся и безжалостно уничтожают простаков, которые осмеливаются ставить им условия или просто выторговать лишний медяк. Не веришь мне, спроси толстяка Мосо. Он сам симбиот и когда-то давно, еще до начала их братоубийственных войн, занимал завидный пост в Братстве Лотар. К тому же меня не интересуют богатства, доступные лишь через парочку-другую сотен лет. Я уже столь долго живу, что вряд ли узрю ту светлую пору. Мой отряд мог бы давно пролить свою кровь в этом проклятом поселке и избавить округу от разгуливающих по ней призраков прошлого, а быть может, погибнуть. Врать не буду, мне неизвестно, насколько сильны духи дикарей, и если честно, то я никогда и не задавался этим вопросом. У меня и моих ребят немного иные планы…

– В чем же они состоят? Ты ведь собираешься меня в них посвятить, а иначе зачем этот треп? – развел руками полковник, действительно пока еще не понимающий, почему Валдар удостоил его разговора и чего вампир, собственно, от него хочет.

– Я хочу их ограбить, – честно признался Валдар, – добраться до их казны в Денборге. Там много и золота, и всякого иного немало стоящего добра…

– Но так в чем же дело? Почему ты здесь, а не в столице колонии?

– Видишь ли, в своей краткой жизни моррона ты еще не сталкивался с этими тварями. Ты не знаешь, насколько они сильны и как проворны. Обычным ворам с этой задачей не справиться, да и нам не под силу. Сокровищница Братства в безопасности до тех пор, пока по землям колонии бродит хотя бы один симбиот, поэтому мы и решили заманить их сюда и прикончить, перерезать всех до единого, включая их вожака!

– Не слишком ли много на себя взял? – не выдержал моррон и, проявив неуважение к говорившему, все-таки рассмеялся. – Их, поди, в одном Денборге два-три десятка, да еще под их началом войска, а герканская армия…

– Не беспокойся, армию они близко к шахтам не подпустят! Как вновь прибывшие полки, так и Денборгский гарнизон нужен совсем для иных целей, – не обидевшись, продолжил объяснять вампир. – Ну, а с численностью войска самих симбиотов ты чуть-чуть ошибся…

– И сколько составляет это «чуть-чуть»?

– Пару-тройку сотен, – как ни в чем не бывало отмахнулся вампир. – Какая, собственно, разница? Вместо того чтобы гибнуть в бессмысленной и плохо оплачиваемой борьбе с духами здешних краев, мы возьмем их в союзники и вместе покончим с выродками из Братства Лотар, а затем… – размечтавшийся вампир вновь обнажил в улыбке клыки, – затем ничтожные дикари получат обратно свои жалкие земли, а мы доберемся до набитых золотом сундуков в подземелье дворца генерал-губернатора.

– Тонкий расчет, нечего сказать, – покачал головою Штелер, искренне удивленный примитивностью мышления вроде бы опытного, много повидавшего на своем веку вампира. – Ты сначала плюхаешься в воду, а затем вдруг вспоминаешь, что не умеешь плавать. Как ты симбиотов сюда заманишь, да еще всех разом? А с духами как договоришься, чудак? Советую тебе убраться отсюда подобру-поздорову, а заодно и покинуть колонию, пока не поздно!

– Понимаю, ты считаешь меня дураком! – совсем не обиделся вампир. – Видишь ли, у всех свои секреты. Не вижу смысла рассказывать, как я заставил Кевия покинуть дворец и отправиться в эту глушь. Но будь уверен, он и все его рыцари, гремя доспехами, уже гонят коней в нашу сторону. Они думают, что мы в западне, и даже предположить не могут, что мы способны найти общий язык с силами потустороннего мира, с духами прежних времен.

– А разве это не так? Разве они ошибаются?

– Вот тут-то мы и переходим к вопросу, зачем нам, собственно, понадобились ты и Лора, почему я трачу свое драгоценное время и так перед тобой распинаюсь.

– Ну, и с чего же такая честь мне выпала?

– Скорее уж доля, – уточнил вампир, но тут же поспешил заверить: – Нет, мы тебе зла не желаем! Никто из моих ребят тебя и пальцем не тронет, разве что в бою с симбиотами сам не сгинешь, что, впрочем, вряд ли, вы, морроны, еще более живучие твари, чем эти так называемые «лидеры», – на губах Валдара заиграла презрительная усмешка. – Видишь ли, объяснять все подробно очень долго, скажу лишь главное. Вы с Лорой не просто морроны, а морроны особенные, уникальные, таких больше нет, вы оба погибли и воскресли именно в этих краях, на землях дикарей, и притом почти при схожих обстоятельствах. Ты в бою на пограничном озере, а ее люди с небольшим отрядом пехоты попали в ловушку урвасов лет тридцать назад. Выбраться им удалось, но когда остатки добрались до поселения, грянул новый бой. На этот раз на переселенцев напала банда вампиров, таких же не состоявших в кланах отщепенцев, как я. Ваши морронские составляющие почти идентичны, ваши бренные тела питает та же самая таинственная субстанция, исходящая из душ солдат, переселенцев и дикарей, погибших именно на этом берегу. Как морроны, вы брат и сестра, хотя не беспокойся, – лукаво улыбнулся вампир, – близкого родства в привычном смысле между вами нет, и вы можете позволить себе некие приятные вольности…

1 ... 57 58 59 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Герканский кабан - Денис Юрин"