Книга Чужой мир. Противостояние - Альбер Торш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Согласен, — кивнул я и спросил у Дэи: — А где твой дедушка большую часть времени находится?
— Сейчас не знаю, ведь война идет. Он может и в армии вместе с отцом находиться. Но раньше мы с ним большую часть времени проводили в нашем фамильном замке, что находится на Зеленом полуострове.
Я вопросительно посмотрел на Шэвера.
— Конечно, туда можно кого-то послать… — слишком скептическим тоном произнес он. — Но суда, плывущие между Равэнштором и Дарвэном, вайхэнцы тщательно проверяют. И даже если нашего человека внедрить в экипаж иностранного купца, то из моряков обязательно кто-то свою пасть раскроет и проболтается. Или же его вражеский колдун при проверке раскроет.
— А если не человека? — предположил я и, встав со стула, направился к окну.
Там за стеклом только что приземлился Гор и как-то немного зло смотрел на меня. До этого птица провела ночь во дворце Айланты, а утром летела за нашей каретой. Но из-за неожиданной реакции Шэвера на Дэю я совсем забыл про своего пернатого друга.
Однако мне понадобилось всего лишь несколько секунд, чтобы исправить свою ошибку. И как только окно открылось, то Гор залетел внутрь и удобно устроился на самом верху большого горящего камина.
Того самого, в котором чуть меньше месяца назад окончил свой жизненный путь Замбэр. Чувствую, это помещение еще долго будет напоминать мне о прошлом, но оно и к лучшему, некоторые вещи нельзя забывать.
— А далеко ваш замок находится? — спросил я, пока закрывал окно.
— Ну… бери дорогу от Дарвэна до Равэнштора, а потом еще три дня со скоростью торгового каравана.
— Лучше покажи точнее! — попросил я девушку и кивнул на красивую карту, висевшую на стене кабинета.
Ее раньше здесь не было. Просто в первый день моей работы мы вломились в дом Култука, того высокого брюнета, руководившего Кругом. Хозяина, к сожалению, застать не смогли, зато конфисковали вот такую красоту.
Кстати, Култук с рыжим толстяком Монтелем исчезли в неизвестном направлении. Но это и неудивительно, тут или сами постарались, или же им помогли. Причем если последнее, то это дело рук Айланты.
Ведь ради пополнения своей казны и сохранения стабильности в городе она еще могла простить членов Круга. Но только не тех, кто был связан с вайхэнскими колдунами, напавшими на ее отца и брата…
Дэя подошла к карте и в какой-то задумчивости стала рассматривать довольно большой полуостров, вгрызавшийся в Штормовое море. Он начинался на левом берегу реки Пограничной, у самого ее устья, как раз напротив Равэнштора.
А потом девушка пальчиком аккуратно ткнула чуть выше и правее его середины.
— Замок расположен вот здесь, на пересечении этих двух речушек.
— Гор? — сказал я, стоя возле Дэи, и мысленно передал коршуну картинки с картой. Вроде Гор ведь совсем недавно долетал до вайхэнской крепости, поэтому мог приблизительно оценить расстояние.
Коршун сидел на камине и не отвечал некоторое время. Видимо, или прикидывал расстояние, или же таким образом мелко пакостил за те лишние мгновения, проведенные под порывами холодной метели.
Но я терпеливо ждал, пока птица удовлетворит свою уязвленную гордость или же посчитает расстояние. Все-таки Гор незаменим в этом мире: разведывательный дрон с телеметрией и не требующий подзарядки!
«Если попутный ветер — день и ночь», — наконец ответил он.
— Гор говорит — сутки.
— Ничего себе! Он так быстро доставит послание? — удивился Шэвер. — Теперь понятно, почему все следопыты — такие богатые люди.
— А ты разве о многих из них слышал? — спросил я, садясь обратно за стол.
— Ну да. В Вайхэне их двое, но видел лишь одного. А в Нармаере тоже есть парочка, и про богатство обоих мне рассказывали надежные люди.
— В Нармаере их трое, и все на службе короля, — объяснила нам вернувшаяся на свое место Дэя. — Один всегда при дворе, по одному на северной и восточной границах. И да, они все далеко не бедные люди, в этом Шэвер прав.
— Ладно. Короче, Дэя — мы с тобой договорились. Живешь у меня, а когда погода улучшится, то попросим Гора слетать в ваш замок. Только вот что будем делать, если твоего дедушки там не обнаружим?
— Тогда Манхэн там точно будет. Он просто после полученного в битве ранения ходить не может, поэтому ездит только на деревянной коляске и редко покидает замок.
— А кто такой этот Манхэн?
— Мой учитель. Он алхимик и библиотекарь.
— А-а-а… понятно. Кстати, Шэвер — ты Гавала давно видел? Он мне латы когда-нибудь сделает?
— Вот же демоны, совсем забыл! — старик хлопнул себя ладонью по лбу. — Гавал ведь присылал пару дней назад ко мне свою дочь! Твой заказ уже готов, можешь ехать к нему домой и забирать. Только у меня будет к тебе одна просьба. Ты там… сильно не торгуйся, он ведь мой стародавний друг…
Удивил меня, конечно, Шэвер такими словами, хотя ведь не ему платить! Ну да ладно, могу и не торговаться. Монет, полученных от цваргов за тот перстень, пока хватает. Да и Айланта платит мне приличное жалованье, плюс проценты от Круга, возможно, даст.
— Отлично. Тогда прямо сейчас к нему и заеду. Дэя, ты со мной или с Шэвером останешься?
— Конечно, с тобой. Что мне тут делать? — ответила девушка и поднялась со стула.
— Шэвер, а ты здесь до вечера будешь? — спросил я.
— Ну да, а где мне еще быть? Тут и живу с момента твоего исчезновения. В трактир сегодня впервые за эти дни поеду. Уж и не знаю, как там дела идут. Хотя Абире не привыкать к моим долгим отлучкам.
— Тогда Гора не обижай, и пусть его кто-нибудь покормит.
— Не переживай, покормим! — ответил старик.
И с задумчивым видом уставился в какие-то документы, словно и не трясся от страха совсем недавно. Бывает и такое: совершил карьерный прыжок от обычного трактирщика до крупного государственного чиновника — и словно всю жизнь тут до этого работал…
Мы с Дэей покинули кабинет и спустились во внутренний дворик. Тот из-за небольшого размера оказался забит лошадьми и латниками моего сопровождения. А еще здесь уже стояла карета с Жарэном, а не экипаж Айланты.
— Привет, Жарэн! — поздоровался я с кучером.
— Доброе утро, мастер Артур!
— Ты знаешь, где живет Гавал Хрэбстэр? Если я, конечно, не ошибся с его фамилией; но он вроде известный мастер лат.
— Конечно, знаю! — кивнул Жарэн и поправил рукой чуть съехавшую вниз меховую шапку. — Гавал очень знаменитый бронник.
— Тогда поехали к нему в гости! — сказал я и, открыв дверцу кареты, пропустил вперед Дэю, а потом забрался сам.
Правда, нам пришлось подождать еще немного, пока всадники забрались на коней. Но долго мы не стояли, и вскоре кавалькада из барлэйцев вместе с каретой снова отправилась в путь.