Книга Что значит поцелуй? - Нина Роса
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В лимонад! Чем больше будут пить, тем чаще бегать по малой нужде. — Лука проказливо ухмыльнулся, довольный проделкой.
Виола облизала внезапно пересохшие губы.
— Лука…
— Да?
— Ты идиот.
— Это еще почему?
— В лимонад! Ты насыпал ее в демонов кислющий лимонад! А еще кухарка туда налила алтуветскую патоку!
— И что?..
— А то! Зельеварение мы вместе посещали! Чем ты слушал?
— Ну, слушал же… Вон, про толокнянку же услышал.
Виола задохнулась от возмущения.
— Если бы нормально слушал, знал бы, что ее практически ни с чем смешивать нельзя! Особенно с кислым!
— Ой-ой!.. Что ж теперь будет, а?
— Ничего хорошего.
— А может, пронесет?
— Пронесет-то пронесет… но не нас, — мрачно сказала Виола, испугав братца еще больше.
— Как думаешь, скоро подействует? — опасливо спросил он.
— Не знаю. Но тут поразительно мало кустов, боюсь, что леди будут сильно недовольны.
— Удачно мы ночью себя на кухне зарекомендовали. — Лука растерянно потер затылок.
В отчаянии близнецы как-то невесело засмеялись, предчувствуя, что последняя неловкая выходка им с рук не сойдет.
Их смех донесся до печальных дам, прятавшихся в тенечке от солнечных лучей, угрожавших утонченной красоте и белоснежности кожи. Только смуглая Дамира Айлайр сидела под тентом совсем из других соображений: просто у нее было желание испортить настроение другим леди.
— Как же они раздражают, — сказала она, бросив пробный камень.
Но разговор поддержала только дочь барона Синегада.
— А мне они даже нравятся, — сказала внезапно подобревшая Тития. Заметив недоверчивые взгляды дам, тут же пояснила: — Они так жалко выглядят, что рядом с ними можно не волноваться, если чуть растрепалась прическа или появилось пятно на юбке.
— Неожиданное замечание, — хмыкнула Дамира, оставив тему, к которой никто не проявил должного интереса. — Где наш маркиз?
Девушки чуть оживились: этот вопрос волновал всех. Пусть они вроде бы решили разъехаться по домам, но ведь всегда можно дождаться, что вчерашний скандал позабудется и нервы у кого-то сдадут раньше… Тогда у той, что немного задержится, будет шанс прибрать к рукам трофей в виде богатого и красивого мужа.
Леди, возглавляемые вдовствующей маркизой и бароном Синегадом, уже с час провели на берегу реки, а опасного, по уверениям прорицательницы, и привлекательного маркиза все не было. Лакеи дважды обнесли дам лимонадом, на столиках еще оставались кое-какие фрукты, но время близилось к обеду, многим из девушек хотелось попробовать что-то посущественней воды с лимонным соком и патокой.
Дамира не выдержала и, подхватив под руку не ожидавшую такого дружелюбия Сивиллу Лукрень, отправилась прогуляться вдоль берега.
Девушки успели немного пройтись сначала в одну, потом в другую сторону, когда из леса выехала небольшая груженая повозка, которую сопровождал маркиз верхом на своем вороном коне. Дамира и Сивилла присоединились к другим горе-невестам. И тут произошло маленькое событие, вызвавшее у девушек огромное волнение и дружный вздох: маркиз спешился и встал рядом с повозкой, с козел которой спустился не менее прекрасный представитель сильной половины человечества — такой же высокий и широкоплечий молодой мужчина, но в отличие от рокового маркиза золотоволосый блондин с лучезарной улыбкой на мужественном лице. Встав рядом, мужчины вызвали у девушек приступ сильнейшего сердцебиения и редкостный по силе и единодушию вздох.
У Титии Синегад вновь алчно загорелись глаза. Девушки инстинктивно постарались отодвинуться от невменяемой баронской дочери.
— Бормо, разгружай, — приказал маркиз золотому богу, свет вокруг которого при этих словах несколько померк. Девушки почувствовали легкое разочарование, но недостаточное, чтобы совсем забыть о привлекательном мужчине.
Повозка оказалась загружена различной снедью, предназначенной к обеду на свежем воздухе. При помощи лакеев золотовласый Бормо быстро перетаскал корзины с едой и вином поближе к столам. Лакеи принялись за сервировку, а вокруг незнакомого красавца, как пчелы вокруг цветка, зароились дамы.
Леди Амо первой обратила внимание, что новый слуга маркиза вспотел и запылился, она любезно предложила ему стакан лимонада, который был принят из ее рук с величайшей благодарностью и тут же выпит. Многие из дам не пожелали остаться в стороне от такого, безусловно, доброго дела, так что спустя десять минут в желудке замаскированного магической личиной императора булькало с полдюжины стаканов приторно-сладкого лимонада.
— Дорогой, — леди Каларон заставила сына склониться к ней, — кто этот молодой человек? Он мне кого-то смутно напоминает…
— Это мой камердинер Бормо, я нанял его перед возвращением в «Олений бор». Он выполнял в столице одно поручение и теперь приехал, чтобы приступить к службе.
— У него несколько вызывающие манеры, тебе не кажется?
Маркизе не понравилось, что камердинер, обладавший, без сомнения, яркой внешностью, несколько затмил ее сына. Повышенный интерес благородных леди к личности с таким незначительным положением несколько шокировал вдовствующую маркизу, и без того находившуюся в сложном душевном состоянии. Вчерашний вечер с танцами напоминал о себе жуткой головной болью и не менее страшными воспоминаниями.
— Уверяю вас, матушка, Бормо — отличный парень!
Маркиз отошел от леди Каларон, чтобы проследить, как слуги накрывают на стол. На самом деле его интересовали совсем не закуски и запеченные каплуны, собранные добросовестной кухаркой. Андэр высматривал совсем других птичек. Две серебристые головы виднелись невдалеке — близнецы устроились отдельно, облюбовав местечко почти возле самой воды.
С неожиданной тоской Андэр подумал, что хотел бы оказаться на том же одеяле и развалиться рядом с беспечно болтающей ногами Виолой. Давно он просто так не сидел на берегу Айморэ. И на рыбалку не ходил. Интересно, подопечным понравилось бы порыбачить в его компании?
От размышлений маркиза отвлек лакей, сообщивший, что угощение подано. Андэр отослал его позвать близнецов, идти за ними лично или кричать он счел неприемлемым. Не хотелось привлекать к ним особое внимание, пусть хоть на минуту дольше насладятся своей беззаботной радостью.
— Может, ничего все-таки не случится? — ныл Лука. — Ведь уже должно было подействовать. Может, ты все перепутала?
Виола нехорошо рассмеялась:
— А что, хочешь испытать на себе?
Ответить брату помешало появление лакея, позвавшего их к обеду.
— Сейчас сам во всем убедишься, — шепнула девушка на ухо Луке, — только надо как-то отвести от нас подозрения. Придется и самим притвориться.