Книга Прах и тлен - Джонатан Мэйберри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно, кто-то в отеле видел самолет, — сказал Бенни. — Том говорит, что путешественники все время там бывают.
— Вроде проповедника Джека, — напомнила ему Никс, а потом тихо добавила: — Фрик.
Бенни кивнул и достал фляжку, чтобы попить.
— Мы будем осторожны. Кроме того, Том поймет, что мы пошли туда.
Она достала оставшуюся клубнику Зеленого человека и отдала половину Бенни.
— Я бы не отказалась от воскресного ужина Тома прямо сейчас. Большой стейк, такой непрожаренный, что аж мычит, когда я накалываю его на вилку. Шпинат и сладкая кукуруза. И все эти медовые бисквиты, которые он готовит по рецептам моей мамы. И один из его яблочных пирогов с изюмом.
— С изюмом и грецким орехом, — исправил ее Бенни. — Это важно. — Они шли, думая о пире. — В отеле будет достаточно еды.
— Если не будет, то я откушу твою руку.
Шутка напомнила об ее образе из его сна.
— Ладно, Никс, — быстро сказал он. — Мы можем уже быть там через пару часов.
Она оглянулась на дорогу, по которой они пришли.
— Они же найдут нас, не так ли?
— Конечно, — сказал он и впервые за день действительно так думал. — И до того момента с нами все будет в порядке.
Поля, долины и луга, через которые они проходили, были свободны от серьезных угроз. Они заметили парочку зомов, но каждый раз Никс с Бенни просто обходили их и продолжали двигаться дальше. Никто из них не испытывал желания нападать на зомов, если были другие варианты. В прошлом году, во время его первого путешествия в «Руины», Бенни с Томом нашли троицу охотников за головами, которые избивали и пытали зомби ради удовольствия. Мужчины смеялись и хорошо проводили время, однако Бенни сразу же стало плохо при виде этого, и воспоминание было свежим, как открытая рана в его сознании.
— Пойдем, — сказала Никс, и они снова пустились в путь. Стояло начало апреля, и они были на возвышенности, солнце пекло. Большая часть облаков растаяла, ни у Никс, ни у Бенни не было шляпы.
— Фух, — вздохнул Бенни, снова протягивая руку к фляжке. — Нам нужно переждать немного и двинуться дальше, когда солнце будет повыше чем в десяти сантиметрах над головой.
— Я только за, — хмуро сказала Никс, а потом ее лицо просветлело, и она показала: — Смотри! Яблоки.
Они ушли с дороги и перешли через поле в заросший сад. Они набрали яблок и уселись, прислонившись спиной к изрешеченной пулями каменной стене. Камень был холодным, а яблоки сладкими. Рядом стоял сожженный фермерский дом, а за ним находился сарай, некогда ярко-красный, но за четырнадцать лет потускневший до оттенка ржавчины, напоминающего высохшую кровь. Ряд ворон сидел на крыше, отдыхая от полуденной жары.
Бенни с Никс сняли удушающие защитные плащи, и оба оказались покрыты потом. Бенни был так измотан, что почти — почти — не заметил, что одежда Никс прилипла к ее телу. Он тихо побился головой о каменную стену. Затем он закрыл глаза и попытался досчитать до пятидесяти миллионов. Потом открыл глаза и занялся нарезкой яблок. Через некоторое время Никс достала свой журнал и начала писать.
— Что ты делаешь? — спросил Бенни, жуя кусочек яблока.
— Делаю список.
— Чего?
— Вещей, которых я не понимаю в происходящем.
— Это будет длинный список. Что ты уже написала?
Она пожевала кончик карандаша.
— Ладно, я понимаю носорогов. Зоопарки и цирки и все такое. Это имеет смысл… но что насчет парня, которого мы нашли привязанным к пикапу? Кто он и почему его скормили зомам? Кто? И что хуже… почему он не восстал?
Бенни мрачно покачал головой.
— Что это означает? — спросила Никс. — Что это может означать? Этот мор, или радиация, или что там еще? Или мы просто узнали, что у некоторых людей есть иммунитет к мору?
— Разве мы бы раньше не узнали? — спросил Бенни.
— Учитывая, что в Америке три сотни миллионов зомов? Откуда кому-то знать, особенно если это редкость?
— Охотники за головами бы знали, — настаивал Бенни. — Том бы знал. Он побывал везде. Он слышал разное. Если бы такое происходило, он бы знал.
— Ладно, — сказала она, задумчиво кивая. — Я соглашусь… но не означает ли это, что другая идея более вероятная?
— Что то, что изначально заставило зомов восставать из мертвых, закончилось? — Бенни подумал об этом. — Это было бы прекрасно.
— Если это правда… — с сомнением в голосе сказала Никс. — То еще есть большая странность на заправочной станции. Отсутствие брата Дэвида, Шанти и Сары. И всего того, что Том прислал туда для нашего дорожного путешествия.
— И зомы, — добавил Бенни. — Том сказал мне, что иногда группка зомов может за чем-то последовать, как табун диких лошадей или бегущий медведь. Он назвал это «стадностью». Именно это мы видели вчера?
— Не может быть, — твердо сказала Никс. — Прошлая ночь не была случайностью. Это было похоже на спланированную атаку. Думаю, что кто-то выгнал их из гор, как Лайла тогда, когда выгоняла зомов из Голодного Леса.
Они молча ели яблоки некоторое время.
— Никс, — осторожно сказал Бенни, — мне нужно… кое-что тебе сказать. Кое-что, что мне не хотелось говорить прошлой ночью.
— Это касается Лайлы? — быстро спросила Никс.
Он повернулся и посмотрел на нее:
— Лайлы? А что с ней? Из-за того, что она убежала?
Никс залилась краской.
— Нет, забудь. Продолжай… что ты собирался мне рассказать?
Он сделал вздох.
— Прошлой ночью… когда мы были в поле со всеми этими зомами… До того как я устроил пожар. Я… эээ… видел кое-кого.
— Кого?
Бенни прочистил горло.
— Было темно. Я был испуган. Вокруг был миллион страшных зомов, так что я не уверен и, возможно, ошибаюсь, но… думаю, я видел Чарли Кровавого Глаза.
Она обернулась и схватила его за рукав кулаками. И встряхнула.
— Что?
— Стой! Ой, ты бьешь моей головой о камень.
Никс резко перестала его трясти, но кулаки остались сжатыми на его рукаве.
— Ты его видел?
— Нет, я же сказал, что не уверен. Темнота, зомы и всё…
— Он был живым или зомом?
— Я… не знаю.
— Не ври мне, Бенни Имура!
— Я не… я не знаю. Это длилось всего секунду. Я… я думаю, он мог быть жив, но зомы не нападали на него.
— Он мог быть защищен кадаверином, Бенни, как и мы.
— Знаю. Но что-то в этом было не так. Возможно, это был не он.
Никс долго смотрела ему в глаза и потом отпустила, слегка оттолкнув. Внезапно она встала и отошла на дюжину шагов, крепко обхватив себя руками, словно стояла на холодном ветру. Бенни встал намного медленнее и остался у стены.