Книга Наблюдая - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конечно, она много раз читала и перечитывала книгу перед тем, как вернуть её профессору Хейману, но это был настолько богатый идеями и ценной информацией труд, что она открывала что-то новое на каждой странице всякий раз, когда открывала её.
Это ей и нужно сейчас – новое откровение о разуме убийцы.
Она сразу перескочила к последней главе книги, где доктор Циммерман суммировал свои открытия и излагал новые мысли. Её взгляд привлёк один абзац…
В этой книге я постарался погрузить вас в личность преступника. Но увы, осталось очень много аспектов серийных убийц, оставшихся неизученными, включая и те, что не имеют прямого отношения к разуму убийцы. Какая травма наносится сообществу, которое страдает от серийных убийств? Быстро ли излечится от своих коллективных психологических ран группа потенциальных жертв убийцы или не излечится вообще?
Райли перелистнула было на следующую страницу, посчитав, что эта часть текста никак не связана с её текущей дилеммой, когда интуиция буквально заставила её читать дальше:
Этот вопрос мне хотелось бы изучить и самому. Тем не менее, должен признаться, что слабо представляю, насколько это осуществимо в подобные кризисные моменты. Одна только этическая сторона вопроса способна поставить в тупик любого учёного. Нельзя же превратить какое-либо сообщество – район, небольшой городок или даже кампус колледжа – в лабораторию для подобных исследований. Нельзя заставить серийного убийцу разгуливать среди группы лиц лишь для того, чтобы выяснить, как она отреагирует на это. Тем не менее, я верю, что способ изучения этого важного вопроса всё же существует…
Далее Циммерман продолжал поднимать другие вопросы, которые, по его мнению, заслуживали дополнительного исследования, но Райли не обратила на них внимания. Раз за разом она в растущей панике перечитывала тот же абзац.
«Нет», – говорила она себе, стараясь выбросить эти мысли из головы.
Я ошиблась.
Это невозможно.
Но она уже начала вспоминать, что она чувствовала относительно доктора Циммермана до того, как ближе его узнала – каким неприятным, слишком слащавым и сентиментальным он ей казался, как он был помешан на объятиях и доброжелательности.
Она изменила своё мнение после их первой беседы – тогда она начала уважать и даже восхищаться им, думая, что он понимает и ценит её так, как никто другой, кроме, разве что, агента Криваро.
Более того, Райли стала доверять ему.
Ей казалось, что она может говорить с ним обо всём.
Сколько же других студентов думали так же?
Сколько ещё студентов – возможно, её сокурсников – не чувствовали ни малейшей тревоги, если им случалось встретить этого доброго, слегка взъерошенного, улыбающегося джентльмена поздно ночью на одной из дорожек кампуса?
Если они знали его не меньше её, разве не приятно им было начать приятную беседу с таким интересным человеком?
Разве не могли они пригласить его в комнату лишь для того, чтобы продолжить с ним разговаривать?
Как они вообще могли начать подозревать его в опасности, вплоть до самого конца?
Райли с дрожью перечитала предложение…
Нельзя же превратить какое-либо сообщество – район, небольшой городок или даже кампус колледжа – в лабораторию для подобных исследований.
Райли встряхнула головой, стараясь избавиться от этой идеи.
«Нет, – подумала она. – Это просто безумие».
Разумеется, никто не мог быть настолько психически больным, чтобы ради научной работы убивать людей, и уж тем более не такой добрый и чувствительный человек, как доктор Циммерман.
Тем не менее…
Разве это не написано в его книге, чёрным по белому?
Возможно ли, что он превратил Лантонский университет в лабораторию, о которой мечтал?
Райли трясло. Даже в просторной библиотеке ей вдруг стало тесно до клаустрофобии – и в то же время одиноко.
«Я должна с кем-то поговорить, – подумала она. – Кто-то должен сказать мне, что я ошибаюсь».
Потому что я просто не могу не ошибаться.
Но с кем она может поговорить о такой безумной, извращённой теории?
Тут она поняла: профессор Хейман иногда работал по воскресеньям. И у неё есть номер телефона его кабинета. Она бросилась к таксофону и набрала его номер.
Когда ей ответил не автоответчик, а сам профессор Хейман, она выдохнула с облегчением.
Она представилась, и он сказал:
– Привет, Райли, не ожидал услышать тебя сегодня. Чем могу помочь?
Райли с трудом сглотнула.
Как обсуждать такие вопросы по телефону?
Она пробормотала:
– Профессор Хейман, если… если вы сейчас у себя, можно мне…
Профессор Хейман встревоженно сказал:
– Зайти поговорить? Конечно. Где ты сейчас?
– В библиотеке.
– Тогда подходи прямо сейчас.
Повесив трубку, Райли поняла, что ей нисколько не стало легче от того, что она нашла, с кем обсудить своё дурацкое предчувствие.
Какого мнения будет о ней профессор Хейман, узнав, что она придумала такую мерзость?
Райли взяла на руки Кингу доктора Циммермана и, выйдя из библиотеки, направилась к зданию факультета психологии. Ещё не дойдя до места, она с удивлением обнаружила, что профессор Хейман вышел, чтобы встретить её по пути.
– Райли, ты говорила очень грустно, – сказал он, подходя к ней. Он разглядел на неё получше и добавил: – В чём дело? Что с тобой случилось? На тебя напали?
Райли только сейчас поняла, что выглядит ужасно. Кроме того, что её лицо покрыто синяками, она уверена, что была белой от шока.
Она попыталась объяснить:
– Вчера на меня напал парень на вечеринке. Пытался изнасиловать. Не волнуйтесь, я отбилась от него.
Она нервно рассмеялась и добавила:
– Поверьте, он сейчас выглядит намного хуже, чем я. Полиция приехала и забрала его.
Хейман сказал:
– Полиция считает, что… ну…
Райли поняла, что он хотел сказать. Она осторожно ответила:
– Полиция совершенно уверена в том, что он – тот, кто убил девочек.
Хейман выдохнул с явным облегчением.
– Наконец-то всё закончено. Слава богу. Больше он никого не убьёт. И это ты его победила! Ты вообще понимаешь, как это замечательно, Райли? Ты просто герой!
От его слов Райли испытала смешанные эмоции.
Герой.
Именно так сказала ей и Джина сегодня утром.
Нельзя сказать, что тогда ей не было приятно это услышать.