Книга Идущие в ночь - Владимир Васильев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, для начала нужно выбраться из вильтского подземного гнезда.
Хадасский кинжал тоже оказался перепачкан вильтской кровью, и я вытерла его пучком сена.
— Да говори же! — раздражённо бросила я, отбрасывая липкий клок сена подальше. — Чего тебе нужно?
— Это длинная история, человек, — сказал вильт и снова сделал паузу.
По его поганой морде, конечно, ничего нельзя было прочесть — но мне показалось, что вильт волнуется. Наверное, он собирался сказать мне нечто важное. Да уж, конечно, важное, если он вообще стал со мной — с нами — разговаривать.
— Наш дом много поколений дружил с другим домом, — снова заговорил вильт. — Потом наши дома поссорились, и много поколений вели войну. Очень много поколений. Потом наши мудрецы сказали — не надо больше воевать. Надо снова дружить. И владыка сказал — пусть кто-то пойдёт в другой дом и скажет им, что мы больше не хотим воевать. И вот мы ждём много поколений.
— Чего ждёте? — удивилась я.
— Человека, — сказал вильт. — Только чужой может пойти в другой дом. Мы много поколений ждём, а человека всё нет. Люди здесь не ходят. Наконец ты пришёл. Ты странный, но нам всё равно. Если ты согласен отнести слова владыки в другой дом. Ты согласен?
Минуту я переваривала его слова, но когда переварила…
— Человек, тебе плохо? — обеспокоился вильт. — Ты умираешь?
— Не-ет, — всхлипывая от смеха, простонала я. — Сейчас, погоди, отсмеюсь…
Вулх недоумённо посмотрел на меня. Да уж, где зверю понять, что меня развеселило. Для этого нужен человеческий разум. Вот и вильт тоже серьёзен, как дыра в сортире.
Светлые боги, какие же придурки эти вильты! Много поколений они, видите ли, ждут человека, чтобы тот пошёл и вместо них договорился с такими же тупоголовыми вильтами. Ой, не могу! А сами они этого сделать не могут? Тьма им в жвалы!
Я перевела дух, утёрла слёзы и задумчиво хмыкнула.
А ведь люди, если честно, не лучше. Тоже сплошь и рядом не умеют договориться между собой. Может, для решения человеческих проблем стоит приглашать вильтов?
Впервые в жизни я посмотрела на вильта с некоторым сочувствием. Они, конечно, мерзкие твари. Но что-то общее, как выяснилось, у них с людьми есть.
Глупость.
После вонючих вильтских подземелий воздух равнины показался мне сладким. Ветер шарахнулся в сторону, когда мы вылезли из норы в двух шагах от него, но тотчас признал меня и приветствовал радостным ржанием. Я прижалась щекой к его спутанной гриве. Неподалёку валялись два вильта с проломленными головами — надо полагать, подошли к вороному слишком близко. Только теперь, в свете Четтана, я разглядела, что тела вильтов имеют грязно-рыжую окраску.
В походном двумехе нашлось ещё пол-лепёшки, и я скормила её жеребцу с ладони. Под тёплыми солнечными лучами я постепенно приходила в себя. Ветер пошевелил ноздрями, втягивая странный запах, который исходил от моей одежды. Странный, но не противный.
Ещё в подземном гнезде вильты посыпали мою магическую шкуру каким-то порошком, который впитал в себя липкую вильтскую кровь и осыпался, не оставив следа. Конечно, чистота моей одежды вильтов мало заботила. Но толмач объяснил мне, что запах их гнезда заставит стражников вражеского дома броситься на меня мгновенно, не рассуждая. Стражники у вильтов вообще не обучены рассуждать — впрочем, как и у людей.
Почесав Ветра между ушей, я вскочила в седло. Маленький большеголовый вильт-толмач поднял в человеческом прощальном жесте суставчатую лапу.
— Удачи тебе, человек, — пожелал он. — Передай предложение мира нашим соседям и езжай по своим делам. Охотники проводят тебя до границы соседнего дома.
Я окинула взглядом группу вильтов с огромными жвалами и длинными усами на маленьких вытянутых головах. Эти, в отличие от толмача, всеми шестью лапами опирались на землю и напоминали скорее гончих собак.
— Бывай, вильт, — проворчала я и движением поводьев направила вороного на юго-запад.
Вулх недовольно огляделся, в два прыжка догнал жеребца и потрусил впереди. Вильты-охотники, разделившись на три отряда, устремились вслед за нами. Я усмехнулась. «Проводят до границы», как же… Один отряд не даст нам свернуть влево, второй — вправо, ну а третий перекроет путь назад. И хрен с ними. Во-первых, спасибо, что в живых оставили. А во-вторых, мне всё равно ехать в этом направлении.
Ветер двигался осторожно, шагом. Равнина была усеяна камнями разных размеров — от мелкого щебня до валунов в человеческий рост. Возможно, их вытащили на поверхность вильты, чтобы стенки их подземных камер и коридоров были гладкими. От толмача я узнала, что вся земля под нами изрыта бесконечными ходами и штольнями вильтского гнезда. Изредка на нашем пути встречались невысокие земляные холмы, насыпанные теми же вильтами для каких-то своих целей. Собственно говоря, мы ехали по крыше их дома.
Лёгкий восточный ветерок обдувал мне левую щёку. Приятно пригревал утренний Четтан. Я отпустила поводья, в который раз полагаясь на умение вороного жеребца самому выбирать дорогу.
Сегодня пошёл седьмой день с тех пор, как я выехала из Айетота. Половина срока, отпущенного мне чародеем на путь к У-Наринне, истекла. Но пройдена ли половина пути? Я не могла точно ответить на этот вопрос.
Почему-то мне вдруг вспомнилось, как я представляла себе Каменный лес в самом начале дороги. Тогда мне рисовались угрюмые деревья с голыми каменными стволами… Я усмехнулась. Какой же наивной я была всего шесть четтанских дней назад! Думала, что если называется «лес», значит, и впрямь — лес. Перед моим мысленным взором встали величественные дольмены и менгиры, которые описал мне Винор. Хоровод каменных столбов, а в центре — ступенчатая пирамида с усечённым верхом. Священный Трон.
Добрые джерхи! Как сильно я переменилась за каких-то шесть дней… А что со мной станется к концу срока? Скажу ли я «спасибо» себе прежней за то, что согласилась пройти этот путь? Впрочем, деваться мне тогда было некуда.
Сейчас мне даже странно подумать, что я спокойно жила себе в доме Беша и знать не знала, что близятся Смутные дни. Не догадывалась, что мне выпадет увидеть на своём веку легендарные звёзды. Так же, как до сих пор понятия не имею, что ждёт нас в самой У-Наринне. И не знаю, зачем чародею нужно, чтобы мы с Одинцом оказались у Трона. Ох уж этот Лю, мастер недоговаривать…
Быть может, знай я его цели, я бы захотела обмануть чародея? Да нет, непохоже. Я никогда не считала себя честным челове… мадхетом, и держу своё слово только до той поры, пока мне это выгодно — или пока у меня нет другого выхода. Но договор с Лю мне вроде бы выгоден вне зависимости от его намерений. С другой стороны, портить отношения с чародеем как-то, мягко говоря, не хочется. В общем, как выражался Унди, что дубинкой по голове, что головой по дубинке — а шишка вскочит. До Каменного леса я дойду непременно, ну а там посмотрим.
Я бросила взгляд направо, где высились сразу три земляных холма. И вдруг заметила, что вильты-охотники нас больше не сопровождают. Я обернулась. Сгрудившись в кучу, охотники шевелили длинными усами — принюхивались, что ли? Ага, стало быть, я уже на территории другого гнезда.