Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Свадьба в замке Кингсмид - Энни Берроуз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свадьба в замке Кингсмид - Энни Берроуз

503
0
Читать книгу Свадьба в замке Кингсмид - Энни Берроуз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 57 58
Перейти на страницу:

– Я не смотрела на ее лицо, – пролепетала Кора, уткнувшись ему в грудь.

– Ах да. Должен признаться, что воодушевление, с которым она меня встретила, меня несколько озадачило. Но ты же видела, что, кроме поцелуев, между нами ничего не было?

Кора покачала головой:

– Хватило одного поцелуя, чтобы мне стало плохо.

Руки Кита сжали ее в объятиях.

– А потом ты поскакала верхом, в грозу, и Бобби тебя сбросила. Боже мой, теперь я все понимаю. Ты была слишком сильно расстроенна и разочарованна, чтобы здраво рассуждать.

– Я чувствовала себя так, словно у меня вот-вот разорвется сердце, – согласилась она.

– Значит, ты не собиралась сбежать от меня навсегда? – спросил он с дрожью в голосе. – Ты думала, что я обманывал тебя, и вне себя от горя поскакала прочь от той хижины, – задумчиво продолжал Кит, как будто говорил сам с собой. – Ты никогда не была хорошим наездником. Из-за того, что случилась гроза, а ты была вне себя от горя, не справилась с Бобби и упала. А когда пришла в себя, уже не понимала, кто ты и где находишься. И единственное, что ты могла сделать, – это добраться до ближайшего дома, верно?

– Я увидела свет, – прошептала Кора.

– Дом викария. И дверь тебе открыла Френсис. Викарий почти всю ночь провел в Кингсмиде, стараясь нас поддержать… Но, Кора, до сих пор я ведь не знал… Ты не понимаешь, что значит для меня наконец понять, что ты не хотела меня бросить. Ты ведь не хотела?

Она покачала головой:

– Я думала, что в конце концов вернусь сюда, когда успокоюсь. Вернусь и скажу, что не могу делить тебя с другой женщиной, и попрошу тебя оставить ее.

– С этим я и пришел в хижину, – сказал Кит. – Поэтому-то я и послал за ней! Мэгги не умела читать и писать. Поэтому я должен был встретиться с ней в последний раз и сказать, что собираюсь жениться. Мне не хотелось, чтобы она узнала об этом от других и решила, что мне наплевать на ее чувства. Она этого не заслужила. Кроме того, мне нужно было убедиться, что у меня нет перед ней… обязательств, которые я был бы обязан выполнить.

– Она была… – Кора фыркнула. – Просто твоей любовницей?

– Мне очень жаль, что ты узнала о проявлении моих инстинктов таким образом. Думаю, тебе не надо объяснять, что это ничего не значит? Все молодые люди таким образом приобретают тот или иной опыт…

– Ты встретился с ней, чтобы покончить с этим, – вздохнула Кора.

Теперь она по-новому видела ту сцену, которая оказала на нее такое разрушительное действие, ведь Френсис заранее убедила ее, так сказать, подготовила к тому, что Кит встречается со своей возлюбленной. Теперь она вспомнила, что, как только Кит вошел в хижину, женщина, которая в этот момент снимала блузку, сама бросилась к нему в объятия. Он улыбнулся ей, и больше Кора ничего не видела. Она не смогла смотреть на это дольше.

Она не доверяла Киту. И хотя говорила, что любит его, на самом деле верила самому плохому, что ей говорили о нем. На глаза Коры навернулись слезы стыда. Но ведь она была такой наивной девушкой. Кора никогда не обладала особенной уверенностью в себе, а убийственные замечания Френсис лишили ее последнего остатка самоуважения.

– Мне так жаль, – всхлипнула она. – Мы потеряли все эти годы…

– Ты не виновата. Это все Френсис Фаррел, это она разлучила нас! Когда я думаю о том, что она с тобой сделала, скрывая тебя больную, а потом отправила тебя в Окэм-Холл… – лицо Кита стало чернее тучи, – мне хочется свернуть ее треклятую шею!

Кора невольно подняла руку к горлу. Кит испуганно посмотрел на нее:

– Прости меня! Я не должен был этого говорить. Я виноват. Черт возьми, Кора, когда это касается тебя, я все время делаю все неправильно! Неудивительно, что ты не хочешь выйти за меня замуж. Дорогая, – взмолился он, схватив ее за руки, – я не злой человек. Как бы я ни сердился, я никогда не ударю женщину. Я не такой, как твой отец. – Увидев, что Кора нахмурилась, он напомнил ей: – Ты говорила, что твой отец забил мать до смерти. Я понимаю, как трудно тебе довериться мужчине, но я совсем не такой! Я могу сказать что-нибудь опрометчивое, но не более того.

Кора подняла руки и приложила их к губам Кита, заставляя его замолчать.

– Я всегда знала, что ты лучше его. Но даже он не был так плох, как я себе представляла. Он не убивал мою мать. Это было не совсем так. – Она вздохнула. – Когда мне казалось, что я Мэри, я вспоминала последнюю сцену, когда он ее бил. Тогда он зашел слишком далеко. До этого каждый раз, когда он не мог сдержаться и распускал руки, мать пыталась делать вид, что ничего не случилось. Она прятала синяки под одеждой и на публике всегда старалась поддерживать его репутацию. Но в последний раз он, видимо, сломил ее дух. Она ушла в себя и перестала исполнять свои обязанности в приходе, сколько бы он ни кричал и ни увещевал ее. А потом, когда настала зима, она простудилась и получила воспаление легких. От него она и умерла. Но отец знал, что это его вина. – На лице Коры появилось хмурое выражение. – Но все равно, как и во всем остальном, он не знал удержу. Последние месяцы перед смертью… – Она поежилась и опустила голову. – Когда он умер, я почувствовала одно лишь облегчение.

– Понятно, почему ты так боялась мужчин, когда думала, что ты Мэри. Ты видела от них только насилие… и, – его голос дрогнул, – предательство. Но, может быть, ты смогла бы снова полюбить меня? Или хотя бы…

– Я люблю тебя, – перебила его Кора. – Люблю всем сердцем.

– Тогда… – Кит снова протянул ей кольцо.

– Кит, – нахмурившись, сказала она, – ты можешь считать, что у меня действительно не все в порядке с головой, но я не хочу, чтобы ты снова надевал мне на палец это кольцо.

– Но почему, я не понимаю? Если ты меня любишь? Ведь ты готова была стать моей любовницей, когда думала, что ты Мэри. – Он снова нервно провел рукой по волосам. – Теперь ты знаешь, кто ты. И с тех пор как к тебе вернулась память, все пошло из рук вон плохо. – Он помрачнел. – Господи, как же я жалею, что привез тебя сюда!

– Кит, прошу тебя, просто послушай! Я хочу выйти за тебя замуж. Очень хочу. Прошлой ночью я поняла, что готова выйти за тебя, даже если бы у тебя был десяток любовниц. Мне невыносимо думать, что я буду жить без тебя!

– Кора, – произнес он внезапно охрипшим голосом, – ты себе не представляешь, как я мечтал услышать эти слова. – Кит прижал ее к себе и принялся осыпать неистовыми поцелуями. – Я так тосковал по тебе. – Он отодвинулся назад и стал убирать с ее лица пряди волос. – Ты единственная во всем мире, кто не был безразличен ко мне. Ко мне, а не к моему титулу, к моему богатству, к той известности, которую я приобрел в последнее время. – Его темные глаза лихорадочно блестели. – Ты поехала за мной из родных мест в этот жалкий сарай, а я чуть не разбил тебе сердце, когда ты увидела, как я целую другую женщину. И даже когда ты забыла, кто ты такая, ты снова полюбила меня. Ты отдала мне свою девственность. Доверилась мне, несмотря на то что все говорили, будто бы я связался с самим дьяволом, – его лицо перекосилось, – что я убийца…

1 ... 57 58
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадьба в замке Кингсмид - Энни Берроуз"