Книга Открытие - Дрю Карпишин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Призрак продолжал наблюдать в мощный бинокль за машиной с отрядом Альянса, как вдруг водитель резко свернул в сторону, едва не опрокинув грузовик. Сэрен быстро осмотрел окрестные дюны и отметил четыре пыльных шлейфа — это с четырех сторон к машине Альянса быстро приближались небольшие вездеходы с установленными на крышах орудиями.
Эдан проглотил наживку.
— Проклятие! — донесся из кузова грузовика крик десантника, когда снаряд преследующего их вездехода разорвался так близко, что грузовик качнуло.
Водитель старался изо всех сил. Он уклонялся от летящих снарядов и бросал машину то вправо, то влево, перескакивал дюны и форсировал мелкие лощины, не давая противнику взять грузовик в кольцо. Как всякий армейский транспорт, грузовик обладал довольно мощной броней, но это был всего лишь грузовик для перевозки солдат, а не боевая машина. У него не было орудий на крыше, а пластины брони предохраняли борта и корпус от выстрелов из снайперской винтовки и наземных мин. От противотанковых орудий, укрепленных на кабинах вражеских вездеходов, оставалось только одно средство — убегать.
Один из десантников в кузове отчаянно кричал в рацию, стараясь предупредить о сложившейся ситуации посланный за ними фрегат Альянса:
— Помогите! Помогите! Мы попали под обстрел. Зона приземления под обстрелом!
— У нас на хвосте не меньше четырех ублюдков! — крикнул ему водитель, пока грузовик подпрыгивал на мелких камнях и петлял между валунами.
— Нас преследуют четыре вражеских вездехода! — закричал радист. — «Иво Джита», вы меня слышите?
— Говорит «Иво Джита», — донеслось из трещавшего приемника. — Мы слышим вас, наземный отряд. Мы в четырнадцати минутах от точки приземления. Держитесь!
Радист от разочарования изо всех сил ударил кулаком в бронированный борт.
— Нам столько не выдержать!
— Надо удрать от них! — закричал водителю второй десантник.
— А что я, по-твоему, делаю, черт побери?! — откликнулся водитель.
Они взлетели на гребень дюны, и в этот момент взрывная волна очередного снаряда сорвала грузовик с земли и пронесла по воздуху не меньше десяти метров. Мощные амортизаторы поглотили основную силу удара, но Кали, даже пристегнутая ремнями безопасности, сильно стукнулась головой о потолок. От удара она сильно прикусила кончик языка, и во рту появился привкус крови.
Десантникам в кузове пришлось еще хуже. Они просто сидели на скамьях без всяких ремней. Удар сорвал их с мест, бросил в крышу, а потом все рухнули на пол, ударяясь локтями, коленями и головами. Возгласы удивления и крики боли быстро сменились потоком ругательств в адрес водителя. Он не обратил на них никакого внимания и все время бормотал:
— Эти мерзавцы идут слишком быстро. Нам от них не уйти.
Кали казалось, что он разговаривает сам с собой. Широко раскрытые глаза водителя выдавали его ужас, и она опасалась, что он долго не продержится.
— Ты все делаешь отлично, — подбодрила его Кали. — Только продержись еще несколько минут. Ты можешь это сделать!
Он ничего не ответил, а только подался вперед и нагнулся ближе к рулю. Неожиданно водитель без всякого предупреждения развернул грузовик на 180 градусов, надеясь внезапным маневром оторваться от преследователей. Машина при резком развороте накренилась и почти потеряла сцепление с дорогой, на долю секунды колеса с одной стороны завертелись в воздухе, но потом резким толчком ударились о землю.
Как только все шесть колес оказались на земле, водитель до отказа нажал на педаль газа, и машина рванулась с места, разбрасывая щебень. Кали, сидящая на переднем сиденье, теперь отлично видела противника. Два вездехода шли по обеим сторонам, стараясь перегнать грузовик и свернуть наперерез. Две другие машины следовали по пятам и, постепенно приближаясь, не прекращали обстрел из орудий на кабинах. После внезапного разворота солдаты Альянса ринулись на своих преследователей.
— Ну, что, мерзавцы, посмотрим, кто первым свернет? — заорал водитель, до отказа выжимая газ.
Более медлительный, но массивный грузовик устремился в лобовую атаку на передний вездеход, в меньшей степени защищенный броней.
Ремни надежно удерживали Кали на сиденье и не дали вмешаться. В одно мгновение дистанция между двумя машинами сократилась почти до нуля, и она едва успела сгруппироваться перед ударом. В последний момент вездеход вильнул в сторону, но было слишком поздно, и столкновение предотвратить не удалось. Квадратный нос грузовика попал в передний левый край идущего впереди вездехода, и удар получился не прямым, а скользящим. Но при общей скорости в двести километров в час этого было более чем достаточно.
Вражеский вездеход буквально развалился на части. При столкновении его раму разорвало пополам. Траки лопнули, звенья разлетелись в стороны, дверцы распахнулись. Бесформенные куски металла с грохотом взлетели в воздух и обрушились на землю. В треснувший топливный бак попала искра, и он взорвался. Части вездехода мгновенно объяло пламя, превратившее их в груду почерневших обломков. Водитель погиб в первый же момент, вывалился из кабины и огненным шаром откатился по склону метров на сто.
Остальные пассажиры вездехода вылетели из машины при скорости в сто километров в час. Их тела по инерции пронеслись по земле, ломая ноги, руки, позвоночники и раскалывая черепа. От соприкосновения с неровной почвой и камнями от них разлетались окровавленные куски плоти.
Более прочный грузовик выдержал удар, хотя передняя часть смялась в гармошку. После столкновения машина опрокинулась и перевернулась не меньше пяти раз, пока окончательно не остановилась вверх колесами. Кали едва не лишилась сознания. Удар ее оглушил, от кувыркания она потеряла ориентацию, а потом кровь прилила к голове и стала громко пульсировать в ушах. Она висела вниз головой, по-прежнему удерживаемая ремнем безопасности. Внезапно кто-то дернул за пряжку ремня, пытаясь его отстегнуть. Кали инстинктивно оказала сопротивление, но затем человеческий голос призвал ее успокоиться.
Она попыталась сосредоточиться. Грузовик больше не двигался, но мир вокруг все еще не переставал кружиться. Водитель все так же был рядом с ней. Рулевая колонка раскололась пополам, и зазубренный обломок вонзился ему в грудь, пригвоздив к спинке сиденья. Мертвые глаза остались широко раскрытыми, и остекленевшие зрачки, казалось, с укором смотрели на нее.
По-видимому, она все же потеряла сознание на несколько секунд. Один из десантников, ехавших в кузове, теперь стоял рядом с ней и, засунув руку в выбитое окно, пытался расстегнуть пряжку ремня. Кали прекратила сопротивляться, вытянула руки и уперлась в крышу, чтобы не удариться головой, когда ремень ослабнет.
Через секунду пряжка поддалась. Кали сумела уберечь голову от удара, но, падая, больно стукнулась коленом об изуродованную переднюю панель. Сильные руки ухватили ее за запястья и помогли выбраться в зияющую дыру, совсем недавно бывшую бронированным окном.