Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Жаркая любовь - Люси Меррит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жаркая любовь - Люси Меррит

132
0
Читать книгу Жаркая любовь - Люси Меррит полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 66
Перейти на страницу:

– Я пыталась дозвониться до него в Нью-Йорк. Я позвонила в его номер в отеле. – Она открыла глаза. – Ответила девушка. Они явно были в постели. Мой звонок их разбудил. – Алекс истерично рассмеялась. – Честное слово, настоящая классика!

Она запрокинула голову. Все ее тело содрогалось от неудержимого смеха. Она задыхалась и ничего не могла с собой поделать. Она слышала как бы со стороны свой визгливый истеричный хохот, но не могла остановиться.

Джо ударил ее по лицу.

Ее хохот утих, как будто на огонь плеснули воды. Она уставилась на Джо, прижав ладонь к щеке.

– Ты меня ударил! – прошептала она, не желая в это поверить.

Тяжелые густые брови сошлись в грозную мрачную черту. Его лицо заострилось от гнева, и в глазах замелькали таинственные золотистые искры.

– Терпеть не могу истеричек, – с готовностью объяснил Джо. – Расскажи толком, что случилось. Только, пожалуйста, без визга, – строго предупредил он.

Алекс глубоко вздохнула. Теперь, когда она не тряслась от хохота и не завывала как юродивая, ее охватил смертельный холод. Кроме того, она почувствовала себя измученной и разбитой, как будто ее пропустили через машину для утилизации мусора. Такие машины стали очень модными в последнее время у богатых клиентов их фирмы.

Она вкратце описала Джо все, что ей удалось тогда узнать. Голос ее звучал сдавленно, но спокойно.

– О, черт побери… – вырвалось у него, когда Алекс умолкла. Он так и продолжал держать ее за руку. И осторожно сжал пальцы. – И ты действительно ничего не подозревала до того самого дня?

– Да, – тихо, обреченно ответила она.

Он пробурчал себе под нос нечто маловразумительное.

Все внутренние барьеры, все прежние привычки рухнули, сметенные пережитым шоком. Алекс почти не отдавала себе отчета в том, что обращается к Джо Гомесу, что ему вряд ли интересны интимные подробности жизни его незадачливого партнера. Она просто рассуждала вслух, не в силах больше таить в себе эту боль.

– Наверное, я вела себя как последняя дура во всем, что касалось… мужчин, секса и всего в таком роде. Ну, то есть… в общем-то я знала правила. Я ведь не совсем тупая и кое-чему научилась. Я следила за своими одноклассницами, когда они стали бегать на свидания. Я могла видеть, как это происходит, что ты при этом должна чувствовать и говорить. Но… мне самой никогда этого не хотелось.

Джо дернулся, как будто хотел возразить, но тут же затих.

– Руперт всегда был на виду, он пользовался ужасной популярностью. Я знала, что такой парень не для меня. Но он был так добр со мной, когда мы были детьми. Я считала себя ему обязанной. Когда мы оба оказались в Лондоне и он наконец-то стал обращать на меня внимание – я не поверила такому счастью.

– Обращать внимание! – процедил Джо сквозь зубы. – Тоже мне, принц нашелся! Что за лапшу он тебе навешал на уши, Алекс?

– Ох, это никакая не лапша, – слабо улыбнулась она. – Он ведь такой милашка, этот Руперт. А я – нет. И никогда не была. Я даже в сексе ничего не понимаю. Как-то не видела в этом смысла. Не могла… как ты тогда сказал… полностью отдаться? Да, точно. Я не могу отдаваться полностью.

Джо громко фыркнул.

– Наверное, это что-то сродни колдовству, – мечтательно продолжала Алекс. – Но я на такое не способна. Руперт способен. Ты способен. Джулия способна. Чарли и наш индийский гений тоже, наверное, способны. А я – нет. Наверное, я… ну, скажем так, не создана для брака.

Джо выдал какую-то откровенно грубую фразу. Это мигом вывело Алекс из состояния лирической расслабленности. Джо и чертыхался-то крайне редко. И уж тем более не представлялся кровожадным убийцей. Она похолодела от ужаса.

– О чем это ты тут толкуешь? – сдавленно поинтересовался он.

– О браке! – Алекс не знала, что и подумать.

– Ах вот как! – язвительно воскликнул он. – Рад, что мы наконец коснулись этого вопроса. Надеюсь, ты не принадлежишь к какому-нибудь тайному обществу?

– Да какая же здесь тайна? – грустно улыбнулась Алекс. – Я ничего не скрываю. Все на это способны. Кроме меня. Наверное, я слишком похожа на свою мать. Наделена массой талантов, вот только не умею быть женой.

– Любой, кто женится на тебе, должен считать, что ему повезло, – отчеканил Джо с непроницаемой миной.

– Да, – кивнула Алекс, – я тоже так думаю.

Джо вдруг перестал быть таким уж загадочным. Его брови полезли на лоб. Алекс обрадовалась про себя: ага, задело-таки за живое?

– Ведь я отличная партия, – продолжала она самым рассудительным тоном. – Я спокойная и преданная, я хорошая хозяйка, и я не буду закатывать сцен.

– Преданная и хорошая хозяйка? – переспросил Джо каким-то странным тоном. – Уж не Свиткрофт ли отвалил тебе такой комплимент?

– Ему и не требовалось этого делать. Я сама себя знаю.

– Очень похвальная черта.

– У меня вообще много похвальных черт, – безмятежно подтвердила Алекс. – Я способная. Я уживчивая. Я могу сама о себе позаботиться. Мужу не придется сбиваться с ног, чтобы выполнять мои капризы. – Она попыталась рассмеяться, но смех вышел не слишком веселым. – Я даже готова сама оплачивать свои счета!

Джо свел брови на переносице с самым мрачным видом. Теперь от загадочности не осталось и следа. Он был в ярости.

– Венец творения! – фыркнул он.

Алекс сосредоточенно обдумала его реплику. Но все же честно призналась, покачав головой:

– Нет. Не венец творения. Неплохая партия, но и не венец. – Она шумно, со всхлипом вздохнула. – Наверное, и Руперт в конце концов пришел к такому же выводу.

Джо издал какой-то звук, выражавший недоверие.

– Я с самого начала опасалась, – пустилась в объяснения Алекс, – что когда Руперт собрался на мне жениться, им руководило не сердце, а разум. Он отлично видел все преимущества брака со мной. – Ей пришлось сглотнуть, чтобы преодолеть судорогу в горле. Затем она продолжила почти беззаботным тоном: – Но в конце концов – сердцу не прикажешь.

Если она надеялась, что Джо ее пожалеет, то крупно просчиталась.

– Чушь собачья, – холодно отчеканил он.

– Что? – опешила Алекс.

– По твоей теории – насколько я понял – ты не из тех женщин, в которых принято влюбляться. И это потому, что ты лишена какой-то там волшебной ауры.

– Я не сказала «волшебной»…

Он даже не слушал.

– И не кто иной, как Руперт Свиткрофт, стал живым доказательством тому, что это бессовестное самоуничижение оправдано.

– Руперт не единственный мужчина, который меня не хочет.

– Заткнись! – выдохнул Джо.

1 ... 56 57 58 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жаркая любовь - Люси Меррит"