Книга Все решает случай - Эдит Лэйтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Видите ли, в разгар сезона некогда читать газеты, милорд.
— Там были также Синклеры, которых вы, несомненно, знаете, — продолжил Драм.
— Разумеется. — Аннабел приподняла свой красивый подбородок. — Однако, сэр, — обратилась она к Рафу, — теперь вы вернулись, и вам не отделаться от меня так легко, несмотря на то что вы женаты. Я имею в виду большой прием, который состоится у меня на следующей неделе. Да, в пик сезона. Придется расплачиваться за полученные мной приглашения. Я устраиваю званый вечер, а не бал. Однако будут и танцы. Надеюсь, вы придете. Вы ведь не прочь представить всем свою молодую жену, не так ли?
— Это зависит от Брен, — ответил Раф.
Бренна уже довольно хорошо знала мужа, но, когда лицо его принимало непроницаемое выражение и он говорил таким бесстрастным тоном, она совершенно не представляла, что у него на уме. Бренна обратила внимание на то, что Раф неотрывно смотрит на Аннабел. «Конечно, мужчина должен смотреть на женщину, когда с ней разговаривает, — сказала она себе. — Но о чем он при этом думает?»
— Как пожелаешь, — отозвалась Бренна, испытывая любопытство и вместе с тем опасения.
— По-моему, это хорошая мысль, — неожиданно проговорил Раф. — Тем более что мы скоро станем соседями.
Обе дамы побледнели, однако Аннабел оправилась первой.
— Как это мило. Я очень польщена. — Улыбнувшись Рафу, она вздернула подбородок и насмешливо посмотрела на Бренну.
Вечером перед обедом Раф и Бренна молча сидели в кабинете у камина. Она писала, а он читал корреспонденцию. Тяготясь молчанием, Бренна отложила перо. Письмо домой в какой-то мере отвлекало ее от тревожных мыслей, но не рассеивало сомнений. Бренна посмотрела на мужа. Его рыжая голова склонилась над бумагами. Они обменялись лишь несколькими словами после встречи с Аннабел, и при этом оба чувствовали себя неловко.
— Услышав от агента адрес, сначала я не хотел даже смотреть этот дом, — мрачно сказал Раф, когда они возвращались к себе, расставшись с Аннабел и Драмом. — Но потом решил, что нелепо отказываться от хорошего жилья только потому, что оно находится неподалеку от нее. Однако тебе, конечно, это не по душе, не так ли? Похоже, ты считаешь меня идиотом, желающим купить дом для жены рядом с бывшей пассией, чтобы при встрече с ней вздыхать и бросать влюбленные взгляды. В таком случае я оскорблен в не меньшей степени, чем ты обижена.
Не успела Бренна ответить, как Раф добавил:
— Я никогда не заставлю тебя страдать, Брен. Поверь мне. Выберешь ли ты этот дом или другой, мне все равно. Я только хочу, чтобы ты была счастлива и жила так, как того заслуживает леди.
Бренна поняла, что теперь должна выбрать именно этот дом, иначе муж подумает, будто она испугалась соседства Аннабел, хотя так и было на самом деле. Ее удрученный вид и молчание красноречиво свидетельствовали об этом.
— Черт побери! — бросил Раф. — Вы, женщины, имеете склонность осложнять любое дело. Я не хочу, чтобы ты постоянно подозревала меня в нечестных намерениях. Я делаю все только для твоего счастья. Но ты не доверяешь мне, да? — Он еще больше разволновался. — В таком случае я не стану жить там ни за какие деньги. Мы найдем другое место не хуже этого. Ты сама выберешь его. Но постарайся, чтобы оно находилось подальше от какой-либо женщины, на которую я захотел бы взглянуть!
Его щеки стали такого же цвета, как и волосы, на скулах заходили желваки. Бренна улыбнулась. Ярость Рафа успокоила ее куда больше, чем если бы он принес извинения.
— О, — невинно промолвила она, — тогда нам, пожалуй, придется отправиться на Луну.
Они дружно рассмеялись, и напряжение спало. Но сейчас, по прошествии нескольких часов, страхи опять овладели Бренной. Казалось, к Рафу вернулось прежнее спокойствие. Мужчины обычно забывают размолвки скорее, чем женщины. Но так ли быстро они забывают свою прежнюю любовь? Пренебрежет ли Раф Аннабел? Сама Бренна не успокоится, особенно если они будут жить рядом с ней.
Она оглядела знакомую комнату, где с удовольствием осталась бы. Незатейливые обои на стенах, вечный беспорядок и даже примитивная мебель не вызывали у нее раздражения. Более того, эта комната вызывала приятные воспоминания о тех вечерах, которые они проводили здесь, когда она и ее брат гостили в этом доме.
Бренна вспомнила, как они беседовали втроем, как она восхищалась Рафом издалека и как сожалела о том, что не имела никаких шансов увлечь его, поскольку он ухаживал за Аннабел. В те дни при одном лишь упоминании ее имени его лицо смягчалось, а рассеянный взгляд устремлялся куда-то вдаль.
«Изменилось ли что-нибудь теперь?» — подумала Бренна.
Мысли об Аннабел преследовали ее весь этот вечер, и она дрожала, но не потому, что была в легком платье.
«Какая глупость!» — сказала себе Бренна с досадой. Она сменила теплое платье на темно-розовое, поскольку оно было единственным с красноватым оттенком. Это летнее платье с глубоким декольте и короткими рукавами с буфами оказалось слишком легким для такого холодного осеннего вечера. Но такой цвет, видимо, нравился Рафу. По крайней мере сегодня днем красная накидка Аннабел явно произвела на него впечатление. А сейчас он ничего не замечал. Бренна придвинулась поближе к огню.
— Холодно? — спросил Раф, взглянув на нее. — Хочешь стаканчик вина, чтобы согреться?
— О да, спасибо.
Он встал, потянулся и подошел к буфету.
— Красное вино для красной крови. Оно подходит по цвету и к твоему платью. — Раф наполнил бокал.
Бренна улыбнулась.
— Я думала, ты не заметил.
Он протянул ей бокал и сел рядом.
— Заметил, — возразил Раф, хотя обратил внимание не только на цвет. Тонкое платье казалось почти прозрачным при ярком пламени камина. Он видел жену в красноватом ореоле, начиная от маленькой горбинки орлиного носа до выступающих сосков. Раф провел пальцем по ее обнаженной ключице, наклонился и коснулся губами уха. — Но я обычно не высказываю свое мнение по поводу нарядов, — промолвил он, вдыхая аромат духов Бренны и продолжая очерчивать пальцем очаровательный профиль. — Это Драм умеет расточать комплименты, и ему удается словами заставить женщину раздеться скорее, чем большинство мужчин делают это руками.
Бренна опять задрожала — на этот раз от внезапного жара, вызванного прикосновением его пальцев.
— Тебе холодно? — снова спросил Раф, прильнув губами к ее шее.
— Я поступила глупо, надев это платье, — призналась Бренна. Она испытывала истому и знала, что прикосновения Рафа — прелюдия любовных ласк. Бренна отчаянно хотела близости сегодня, надеясь обрести спокойствие. Однако сначала следовало поговорить, пока она не потеряла контроль над собой. Сейчас Бренна нуждалась еще и в утешении другого рода. — Это летнее пла-гье, — продолжала она, — но я видела, как великолепно выглядела Аннабел в красном. У меня нет зимнего наряда такого цвета, а мне очень хотелось привлечь твое внимание, Раф.