Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Цикл Дегона. Бог-амфибия - Вольфганг Хольбайн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Цикл Дегона. Бог-амфибия - Вольфганг Хольбайн

192
0
Читать книгу Цикл Дегона. Бог-амфибия - Вольфганг Хольбайн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 91
Перейти на страницу:

Через десять минут полукруглая металлическая дверь отъехала в сторону и в каюту вошел Немо. Худощавый капитан «Наутилуса» широко улыбнулся и, подойдя ко мне поближе, протянул руку. Но я не обратил на это внимания, так как в этот самый момент увидел двух человек, вошедших в комнату вслед за Немо.

Я изумленно присвистнул.

— Ну и… — Забыв о предупреждении врача, я резко сел и чуть не упал на Немо, так как у меня сильно закружилась голова.

С трудом устроившись на кровати, я оперся на здоровую левую руку и изумленно уставился на столь знакомые мне лица.

— Говард! Рольф! — пробормотал я. — Да что за черт…

То, что я увидел за миг до того, как потерял сознание, было вовсе не галлюцинацией!

— Ну что ж, mon ami, — приветливо сказал Немо, — если вы терпимо себя чувствуете, мы можем поговорить.

Не слушая его, я переводил взгляд с Рольфа на Говарда и обратно.

— Но…. но как… как вы сюда попали? — выдавил я. — Что все это значит?

— Радуйся, что мы сейчас здесь, — в своей неподражаемой манере высказался Рольф. — Если бы не мы, тебя бы уже рыбы съели. Понятно?

— Значит, ты спас меня, — выдохнул я. — Ты освободил меня от этой штуки.

— Так и есть, — кивнул Рольф. — Стоило тебя одного оставить, как ты сразу в переделку попал…

Я удивленно посмотрел на него, а потом повернулся к Говарду. Тот, видимо понимая, что меня гложет, предупредительно поднял руку.

— Позже, — строго произнес он. — Я все объясню тебе, Роберт, но сейчас у нас нет времени.

Я сгорал от любопытства, но внутренний голос подсказывал мне, что Говард говорит вполне серьезно, и повернулся к Немо.

— Что произошло? — спросил я капитана. — Почему «Наутилус» лежит здесь? Что случилось с Дагоном?

Немо помрачнел.

— Дагон тут ни при чем, — хмуро ответил он. — Боюсь, что виноват в этом несчастном случае в первую очередь я.

— Вы недооценили Дагона, — предположил я.

Немо рассмеялся, но вид у него был невеселый.

— Недооценил? — Он покачал головой. — Ни в коей мере, мальчик мой. Дагон не виноват в нашей аварии.

— Вот как? — удивленно спросил я. — Я, конечно, могу ошибаться, но у меня сложилось впечатление, что именно Дагон снабдил вас новым маскировочным костюмом для корабля.

Говард рассмеялся. Немо раздраженно смотрел на меня, пока наконец не понял, что же я имею в виду.

— Ах, вот вы о чем, — произнес он наконец. — Ну, разумеется, это дело рук Дагона. Но мы знали о нем, и нас давно не было бы здесь, если бы все пошло по плану.

— И что же нарушило ваши планы? — продолжал допытываться я.

— Спирс, — грустно сказал Немо.

— Спирс? Но как?

— Я отправил его на свою подземную базу, — объяснил Немо. — Я собирался поговорить с ним позже, но боюсь, что недооценил его, Роберт. Спирсу удалось сбежать из своей комнаты и убить одного из моих людей. Само по себе это не было бы катастрофой, так как база находится на глубине в сотню ярдов от поверхности моря. Но затем произошло такое, чего не должно было случиться ни при каких обстоятельствах.

— И что же это? — спросил я, когда Немо умолк.

Капитан вздохнул.

— Спирс непонятно как пробрался на борт «Наутилуса», — сказал он. — Никто этого не заметил. Он был здесь, когда мы напали на Дагона и его существ, обосновавшихся в озере.

Капитан снова замолчал, но на этот раз его молчание не было риторической паузой. Немо смотрел мимо меня, его губы сжались в тонкую линию. Очевидно, воспоминание о происшедшем было ему очень неприятно.

— По всей вероятности, Спирс потерял рассудок, — пробормотал капитан. — Он пробрался на центральный пункт управления кораблем, взял разводной ключ и разбил пульт.

— Разводным ключом? — переспросил я. — Вы хотите сказать, что один-единственный человек с обычным разводным ключом смог вывести из строя такую громадину, как «Наутилус»?

Немо опечаленно кивнул.

— Боюсь, что именно так. К столь трагическому результату привело стечение обстоятельств, которое никто, к сожалению, не предусмотрел. И вот теперь «Наутилус» уже шестнадцать часов не может сдвинуться с места.

— Но ведь ваши механики приведут его в порядок, не правда ли? — спросил я.

Немо кивнул.

— Проблема не в этом. Конечно, ущерб довольно велик, так как из-за нападения Спирса возникли короткие замыкания, которые вывели из строя другие части корабля, но все не настолько плохо, чтобы мы никогда отсюда не выбрались. Через восемь или, возможно, десять часов «Наутилус» снова будет на ходу.

— Тогда в чем же проблема? — продолжал допытываться я.

На этот раз ответил Говард:

— Она тебе известна, Роберт. Ты сам в буквальном смысле наткнулся на эту проблему. Если бы Рольф тебя не освободил…

Он не закончил фразу, но в этом и не было необходимости.

— Все дело в странной… массе, которая обволакивает корабль?

— Да, — кивнул Говард. — Мы не знаем, что это, и даже не догадываемся, каким образом Дагон управляет этим существом, если он вообще им управляет. Однако оно не даст нам необходимого времени. Оно появилось четыре или пять часов назад и начало обволакивать корабль.

— И что оно делает? Ну, кроме того, что пожирает безобидных прохожих?

Говард улыбнулся.

— Этого никто из нас сказать не может. Я не думаю, что речь идет о разумном существе, если ты это имеешь в виду. Похоже на то, что это что-то вроде протоплазмы, которая умеет лишь двигаться и жрать, но она разрушает оболочку корабля.

Я выпучил глаза.

— Но обшивка корабля сделана из стали! — выдохнул я.

— И все же это создание ее проедает, — мрачно произнес Немо. — На корме, где обшивка тоньше, уже образовались мелкие пробоины. Переборки еще выдерживают, но я не знаю, насколько их хватит. Боюсь, нам остается не более двух, максимум трех часов. Это в лучшем случае.

— И как вы боретесь с этой массой? — спросил я, повернувшись к Говарду.

— Мы пытались кое-что предпринять, Роберт, — тихо сказал он, — как только заметили это. Ты видел трупы снаружи?

Я кивнул.

— Погибло полдюжины моих лучших людей, — пробормотал Немо. — Мы испробовали все, что только можно представить: взрывчатку, яд, машинное масло, сталь. Но какова бы ни была природа этой массы, она совершенно невосприимчива ко всем известным видам оружия.

Посмотрев на него, я демонстративно поднял забинтованную руку.

— Не ко всем, — заметил я. — Иначе я вряд ли остался бы жив.

— Кислота? — Говард покачал головой. — Забудь об этом. Кислота убивает эту массу, но у нас недостаточно кислоты, чтобы хоть как-то навредить ей. Рольф использовал все наши запасы.

1 ... 56 57 58 ... 91
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Цикл Дегона. Бог-амфибия - Вольфганг Хольбайн"