Книга Звездный Клондайк - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наверное, любого другого зверя такой неожиданный маневр человека мог бы поставить в тупик. Но цургун обладал зачатками разума и был бесподобным бойцом. Поняв, что противник пытается проникнуть к нему в тыл, цургун взревел от ярости и прыгнул, нацелившись на дальний конец здания.
Метрах в трех перед бегущим Чейном потолок вдруг стремительно стал рушиться. Варганец сразу же бросился в ближайшую боковую дверь и, одним прыжком миновав просторную комнату, выскочил вновь на улицу. По его расчетам, он должен был оказаться возле мощного, покрытого роговыми шипами хвоста цургуна.
Но зверь успел каким-то образом развернуться, и Чейн упал на землю в двух метрах от его плоской змеиной головы. Варганец тут же поднял бластер, но чудовищная пасть уже нависла над ним.
Несмотря на огромную разницу в размерах и массе, противники ничуть не уступали друг другу в скорости движений.
— Че-йн, — неожиданно врастяжку произнес цургун. — Вра-аг?
От неожиданности молодой варганец на миг опешил. Откуда цургун мог знать его? Разве что…
— Ты — Вурп? Враг калгана Лорха?
— Ло-орх мо-ой вра-аг, — подтвердил Вурп.
— О, пьяное небо… Мы дрались с тобой на арене губернатора Селькара год назад. Тогда мне повезло. Но теперь я проиграл, Вурп.
— Я не есть те-бя, Чейн. Ты хо-ро-ший бо-ец. Ты мог то-гда убить ме-ня. Но не стал. Я пом-ню.
Чудовищная голова чуть приподнялась, словно давая понять, что не собирается угрожать варганцу.
— Чейн, я здесь, — послышался откуда-то сверху голос Рангора. — Если эта тварь шевельнется, я перегрызу ей шею.
Чейн медленно поднялся на ноги. Его правое колено сильно болело, а в левом бедре торчал изогнутый, словно кинжал, осколок стекла. И можно было считать, что он еще легко отделался.
Выдернув стекляшку, Чейн поморщился от боли. Кровь обильно потекла по ноге, однако сейчас было не до перевязки.
Цургун возвышался перед ним, словно живой танк. На переднем краю его мощного панциря стоял Рангор, изготовившийся к прыжку. Чейн усмехнулся — волк даже не подозревал, что шея цургуна покрыта толстой кожей, не боявшейся даже удара меча.
Варганец повернулся и, увидев в окне соседнего здания дуло автомата, поднял руку.
— Не стреляй, Сурен! Мы с Вурпом давние знакомые. Нам надо поговорить.
Беглый гладиатор разразился громкой руганью, но подчинился приказу. Человек разговаривает с этим исчадием ада? Сурен просто не верил своим глазам.
Общение с цургуном оказалось нелегким делом. Словарный запас полуразумного зверя был очень беден, а его интеллект во многом уступал даже разуму Гваатха. И все же Чейн более или менее понял, что произошло с Вурпом.
После разгрома восстания часть рабов и примкнувших к ним гладиаторов тайными путями сумела добраться до Чрева. Антиох, встревоженный возможностью начала нового восстания, послал в этот район два полка из своей гвардии. Но они то ли были разгромлены, то ли перешли на сторону Крола.
И тогда Антиох с помощью огромных дирижаблей перевез в окрестности Чрева десять цургунов со своих гладиаторских арен. Им не оставили ни куска пищи, и понятно, что свирепые звери начали настоящую охоту за восставшими. Те из рабов, кто рискнул жить в поселке, были уничтожены в первые же дни. А затем началась методическая, жуткая война зверей и людей, которая продолжалась по сей день. Трое цургунов погибли, но не столько от ран, полученных в боях, сколько от голода. Вурп как самый разумный из них понял, что гибель неизбежна. Однако не знал, что делать. На сотни километров вокруг простиралась голая, железная степь. Еда была только в двух местах — возле Чрева, а также в еще одной воронке, следе от падения небольшого обломка астероида. Время от времени оттуда на поверхность выбиралась подземная живность самых невероятных видов, которая сразу же становилась добычей голодных цургунов. Огромные звери дневали и ночевали рядом с этой малой воронкой, но та давала слишком мало пищи.
— Че-йн, по-мо-ги, — заключил свой печальный рассказ Вурп. — Или у-бей ме-ня в бою!
— Я сделаю все, что смогу, — с легким сердцем пообещал Чейн. — Приходи сюда через три дня, и клянусь, здесь будет много мяса для тебя и твоих сородичей! А потом мы вместе решим, что делать.
— Я ве-рю те-бе, — ответил цургун.
Он повернулся и длинными прыжками направился прочь от поселка. Спрыгнувший на землю Рангор зарычал ему вслед.
— Надо было перегрызть шею этой вонючей горе мяса, — недовольно сказал волк.
Чейн улыбнулся и ласково потрепал друга по загривку. И, прихрамывая на правую ногу, поспешил к дому, где его ждал изумленный Сурен.
Не отвечая на бурные расспросы, Чейн первым делом разыскал среди барахла сравнительно чистую рубашку и, разорвав ее, перевязал кровоточащее бедро. А затем без всяких церемоний раздел мертвого Лоньера. Оказавшись в меховой одежде, варганец сразу же почувствовал себя значительно лучше.
— Насколько я понимаю, вы рыскали по поселку в поисках какой-нибудь еды, — сказал он, с ухмылкой глядя на растерянного бунтаря. — Неужели старина Крол не может раздобыть для вас в Чреве хорошего мяса?
Брови Сурена поползли еще выше вверх.
— Вы знаете нашего генерала?
— Хм-м… он уже генерал? Сурен, можете поверить: я не агент Антиоха и не агент Селькара. Я сам по себе. А сейчас не хотите ли посетить мой корабль? Честно говоря, я чертовски замерз, да и рана немного беспокоит. Обещаю накормить вас до отвала и заодно угощу отличным вином. Идет?
Сурен покосился на сидящего рядом волка и уныло кивнул. Как же, накормят его! Но умирать все же лучше в тепле и уюте.
* * *
Часа через полтора Чейн уже знал все, что ему было необходимо. Несмотря на протесты разнежившегося от тепла и обильной еды Сурена, он стал собираться в поход в глубь Чрева. И на этот раз взял с собой несколько ящиков с оружием и медикаментами из плотно забитого трюма космояхты.
Когда автомобиль подъехал к краю Чрева, солнце уже склонилось к горизонту. В сумрачном холодном небе закружились бесчисленные снежинки. Чейн с трудом заставил себя покинуть уютную кабину автомобиля. Что-то там ожидает его, в недрах Стальной планеты?
Едва он вышел наружу, как откуда-то из темноты вынырнули трое человек с автоматами наперевес.
— Кто такие? — сипло спросил один из них, осветив лицо Чейна тусклым светом фонаря.
— Свои, — ответил за Чейна Сурен. — И перестань зря жечь батарейки, Родни. Лучше помоги вынуть из багажника гранатомет. Тяжелый, зараза…
— Надо было пристрелить цургуна, — зло процедил Крол и одним глотком опустошил полстакана виски. — Морган, ты сделал страшную глупость: держал на прицеле голову этого дьявола и не сжег ее бластером! Тогда этих исчадий ада осталось бы всего шесть. Тоже немало, но куда лучше, чем полгода назад, когда их было десять. Десять!