Книга Маленькая Леди в большом городе - Эстер Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– «Агентство Милочки», Габи, – строго напомнила я.
– Что? А, привет, Мел! – Послышались торопливые шаги, кашель. Смолкли приглушенные звуки радио. – Как дела?
– Замечательно! Сижу в уютном кафетерии в Гринич-Виллидже, пью латте со льдом, – беззаботно произнесла я. – Подписываю открытки и… отдыхаю.
– Ого! Везет же, – с завистью протянула Габи. – А вечером Доктор Ноу как пить дать повезет тебя в роскошный ресторан и осыплет подарками?
– Э-э, да. – Я широко улыбнулась. Из уст Габи моя история звучала куда привлекательнее, чем выходило на открытках. – Сегодня во второй половине дня меня ждет сюрприз.
– Он уже обновил твой гардероб? Накупил одежды в нью-йоркском стиле? – спросила Габи. – А джи-пи-эс снабдил? Чтобы ты вдруг не потерялась?
– Что?!
Так вот откуда Джонатан знал, врачей ли посещает Хьюи во время затянувшегося ланча?
– Он проделал этот трюк со всеми нашими агентами. Прикрепил к портфелю каждого джи– пи-эс-устройство, чтобы Патрис знала, где человек работает и не прохлаждается ли в пабе. Очень пригодилось, когда Хьюи забыл портфель в вагоне метро. Мы полдня следили за его путешествием на экранчике Патрис.
– Нет, Габи, никаким джи-пи-эс он меня не снабдил, – заявила я, прикидываясь, что вопрос о гардеробе пропустила мимо ушей. – У него сейчас… пропасть дел.
– Больше, чем было в Лондоне?
– Да, – ответила я неожиданно тихо.
– Ну и ну! Наверное, в Нью-Йорке у него нет чудо-помощницы.
Я прикусила губу. Разговор был не о том, что меня интересовало прежде всего.
– Как дела в офисе? – спросила я.
– Потихоньку.
– Потихоньку?
– Когда нет Аллегры, все в порядке, – недовольным голосом сказала Габи. – Когда же она тут, э-э… порядка меньше, но, по счастью, ее хватает максимум на десять минут, так что волноваться не о чем.
Не успела я узнать подробнее, что значат столь неутешительные заявления, Габи протараторила:
– Мел, послушай, только без обид, я жду звонка. Поболтаем потом, ладно?
– Судно причалило к берегу? – пошутила я.
Но при мысли о Габи и Нельсоне мне на сердце вдруг лег тяжелый груз. Их историю окутывала романтическая дымка. Разлученные океаном. Не безумным рабочим графиком. Я отмахнулась от глупых дум.
– Что-что?
– Как Нельсон? Ты с ним общаешься?
– А-а, хм… нет. Я имею право ему позвонить, лишь если вспыхнет пожар или разорвется бомба. – Габи вздохнула. – Могу, конечно, написать письмо, но не исключено, что он получит его очень не скоро.
– М-да… – промычала я, думая о секретном номере, который Нельсон оставил мне. Я скучала по другу. Даже по его бесконечным нотациям Нельсон в два счета справился бы с моим странным настроением. – А квартира? Как продвигается ремонт?
По плану. Уже сняли старое покрытие с пола. Послушай, Мел, я свяжусь с тобой позже, ладно? Понимаешь, это очень важный звонок. Надо договориться насчет, хм… выходных.
– Да, да, конечно, – в некотором изумлении пробормотала я, и Габи, не давая мне возможности прибавить ни слова, положила трубку.
Я взглянула на часы. Четверть двенадцатого. Где сейчас Нельсон? Я открыла записную книжку, посмотрела на секретный номер и уже чуть было не набрала его, но меня что-то остановило.
Не нужно отвлекать его от рифовых узлов, подумала я, сознавая, что отказываюсь от своей затеи совсем не поэтому.
Нехорошо было звонить Нельсону, в то время как Габи даже не знала, что у него есть тайный номер. Мешало что-то еще…
Я потерянно уставилась на пустую чашку. Мне никогда не нравилось латте со льдом, но в «Дин и Делюка» на что, ни посмотри, все выглядело слишком уж аппетитно.
На столе заиграл сотовый, и, увидев на экранчике нью-йоркский номер, я почувствовала прилив радости. У меня и здесь есть друзья!
– Алло? Мисс Ромни-Джоунс?
– Да, я вас слушаю!
– Это Йоланда из гостиницы для собак на Парк-авеню. Храбрец погулял, искупался и ждет хозяев.
– Спасибо, – поникшим голосом пробормотала я. – Скоро буду.
Мы с белоснежным Храбрецом явились к входу в «Метрополитен» ровно в час тридцать, но Джонатана в толпе снующих туристов, увы, не оказалось.
Солнце нещадно палило. Я присела на ступеньку в кусочек тени, расправила юбку, чтобы из– под нее не выглядывали трусики, и принялась ждать. Храбрец лег у моих ног и, высунув язык, уложил на лапы большую пушистую голову. Я почесала его за ухом, и пес довольно заурчал.
Прошло четверть часа – Джонатана все не было. Так опаздывать и не позвонить – это не в его духе, подумала я, проверяя, не пришло ли на телефон сообщений. Не пришло.
Я еще держала трубку в руке, когда она возвестила о поступившем СМС-сообщении вполне приемлемым для англичан и неприличным для ньюйоркцев дверным звонком. Парочка туристов, испугавшись, повернули головы.
«Где найти специалиста по чрезвычайному к законодательству?»
От Аллегры. Поскольку в ее делах давно разбиралась целая команда юристов – лучших было не сыскать, – я решила, что специалист требуется клиенту, сотворившему такое, после чего совестно обращаться к семейному адвокату. Я отправила ей телефон Нельсонова приятеля, что водил знакомства с изворотливыми юристами, и снова огляделась вокруг, ища глазами рыжеволосого Джонатана.
Телефон сообщил о новой эсэмэске.
«Не подойдет. Нужен королевский адвокат».
Вот это да. Дело было, видно, нешуточное. Я писала ответ, объясняя Аллегре, де, мы не должны ввязываться в чужие судебные разбирательства, когда сотовый зазвонил.
– Мелисса, здравствуйте! Это Лори, из офиса мистера Райли.
– Добрый день, Лори, – сказала я. – Звоните сообщить, что Джонатан на встрече?
– Как вы догадались? – серьезнейшим тоном поинтересовалась секретарша– Правильно. У него встреча с… – Ее голос на мгновение смолк. – С одним клиентом. Приехать он не может, но попросил послать машину. Должно быть, она уже на месте.
Я посмотрела на дорогу. У обочины на другой стороне улицы красовался черный «линкольн– континенталь». Водитель крутил головой, глядя на тротуар.
– Да, я вижу.
Я поднялась на ноги. Храбрец проснулся и, ворча, засунул нос в мою сумку.
– Эй! – прикрикнула я.
– Простите?
– Это я собаке, извините. Не вам. – Для порядка мгновение-другое поупиравшись, Храбрец последовал за мной на поводке. Мы сошли со ступеней. – Когда Джонатан планирует освободиться?
– Приедет, как только сможет. Ему очень и очень жаль. Он сказал водителю, куда вас отвезти, и передал вам карту.