Книга Тени прошлого - Николай Андреев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Группа расположилась возле огромного дерева. Держа карабины навскидку, солдаты следили за Бентли. Нокли приказал открывать огонь по хищникам без команды. Впрочем, вряд ли животное покажется на поверхности. Оно наверняка будет атаковать из глубины. Капрал просто исчезнет из вида, будто его и не было. Ни криков, ни борьбы, ни обреченного барахтанья.
О таком развитии событий бойцы старались не думать. Люк уже на середине реки. Течение его почти не сносит, и Бентли плывет достаточно быстро. Страх подгоняет человека лучше любого начальника. Чем ближе к берегу, тем больше шансов на успех.
Наемники не спускали глаз с товарища. По сторонам никто не смотрел. Внезапно сзади раздался странный вопль. Затем мощный всплеск воды. Солдаты мгновенно обернулись. Перед ними предстало страшное зрелище. Растерянный, напуганный Грейзен держит упавшие в болото носилки, раненый пилот пытается встать, а второго техника какая-то тварь тащит к руслу. Ноги бедняги безжизненно торчат из тины. Судя по всему, сирианец уже мертв.
Прежде чем бойцы успели что-либо предпринять, в воде мелькнула серая гладкая спина. Через секунду зубастая тварь схватила Лесса за плечо. Рот пилота беззвучно открылся от боли и ужаса. Кровь брызнула на лейтенанта. Хищник резко дернул свою добычу вниз. Тарнумское болото поглотило очередную жертву. Лицо у Стека Грейзена было даже не белым, а зеленым. Офицер не мог двинуться с места.
– Занять круговую оборону! – скомандовал сержант. – Выставить шесты!
Наемники молниеносно сгруппировались. Однако останавливаться на достигнутом хищники не собирались. На этот раз животное напало с реки. Нелепо взмахнув руками, один из солдат нырнул под воду.
Обратно, разумеется, он уже не всплыл. Метрах в десяти от берега началось кровавое пиршество. Безжалостные твари разрывали человека на части. Вода окрасилась в красный цвет. Самое неприятное, что люди не знали, с кем имеют дело. Разглядеть существ никак не удавалось.
– Черт подери, тут целая стая! – выдохнул Парсон. – Они не успокоятся, пока всех не прикончат.
– С чего ты так решил? – откликнулся Блекпул. – Может, насытятся и уйдут.
– Насытятся? – язвительно повторил Джей. – Не надейся. Судя по размерам, хищники вечно голодны.
– Прекратить болтовню! – рявкнул Вилл. – Бросайте гранаты. Попробуем отогнать тварей…
Серия взрывов всколыхнула болото. По лесу прокатилось гулкое эхо. Когда шум стих, пригнувшиеся путники тут же выпрямились. Где враг? Не приближается ли? Хотя разве разглядишь его. Существа подкрадываются тихо, незаметно.
Чтобы вовремя обнаружить противника бойцы постоянно работали шестами под водой. К общему удивлению
Грейзен по-прежнему стоит с носилками. Лейтенанта ни осколки не зацепили, ни животные не тронули. Фантастическое везение.
Волков взглянул на Бентли. Капрал явно ускорился. Он прекрасно слышал взрывы и понимает, что здесь происходит что-то неладное. Ну, а хищники либо не заметили Люка, либо не обращают на него должного внимания. Им и тут есть чем поживиться.
Словно в подтверждение горьких мыслей Андрея, справа послышались истошные крики. Мерзкая тварь прорвалась сквозь линию обороны. Обогнув выставленный шест, существо сомкнуло челюсти на груди наемника. Прокусить броню животное не сумело, но сжатие было невероятно сильным. У солдата неестественно округлились глаза, изо рта хлынула кровь, треснули ребра.
Хищник поволок добычу на глубину. Однако его высунувшаяся голова стала хорошей мишенью. Лазерные лучи ударили по твари. Бойцы стреляли в упор и не могли промахнуться. Существо судорожно дернулось и замерло. Труп показался на поверхности.
Наемники с восхищением и ужасом смотрели, на мертвого хищника. Идеальная машина для убийства. Плавные линии тела, маленькие заостренные плавники, огромная пасть с бесчисленным количеством зубов. Длина твари около четырех метров.
– Рыба, – бесстрастно констатировал Нокли. – Хотя привычной чешуи нет…
– Нужно убираться отсюда, – произнес Парсон. – В воду попало слишком много крови. Течение ее разносит по реке. Скоро к месту схватки устремятся другие твари. Нам не отбиться.
– Всем на дерево! – приказал сержант. – И пошевеливайтесь, если не хотите стать обедом.
Залезть по толстым, скользким корням было непросто. Люди спешили, нервничали, падали вниз. Хорошо, что у ствола есть небольшой изгиб, где можно относительно удобно устроиться.
Первыми поднялись сирианцы. Грейзен до сих пор не пришел в себя, но беспрекословно подчинялся солдатам. Он что-то тихо бубнил и действовал, словно запрограммированный робот. Впрочем, сейчас не до него. Корни сходились на высоте двух с половиной метров от воды. Главный вопрос – успеют ли путешественники покинуть болото?
Крепко сжимая шест, Волков старался защитить себя и товарищей. Рядом Клертон и Элинвил. Стенвил, Кавенсон и Блекпул уже наверху. Теперь очередь Андрея. Эрик подсадил юношу, а Ален протянул руку. Резкий рывок и Волков в безопасности. Вскоре к Андрею присоединился Марзен.
Самая сложная задача у Клертона. Ему определенный участок придется карабкаться без посторонней помощи. В мокрой одежде и обуви, с тяжелым рюкзаком на плечах, после длительного, трудного марша это нелегко. Эданец пыхтел, ругался, но упорно лез.
Между тем, Бентли достиг противоположного берега. Шатаясь от усталости, капрал волочил за собой веревку. Ему тоже предстоит забраться на дерево. Лишь бы Люка не настигли мерзкие твари.
– Вижу справа три плавника! – громко закричал Холмос.
Ник не ошибся. Через несколько секунд вода возле мертвого существа и убитого им бойца забурлила. Труп наемника мгновенно исчез из вида. Солдаты открыли огонь по спинам ужасных тварей. Раны были болезненными, но остановить голодных животных не могли.
Расправившись с человеком, они принялись за менее удачливого собрата. Мощные челюсти вырывали из тела огромные куски. Порой между хищниками даже вспыхивали драки. В дикой природе побеждает сильнейший. Тут нет места жалости и милосердия.
Элинвил наклонился и поймал руку Эрика. Друзья облегченно вздохнули. Марзен осторожно подтянул эданца. Расслабляться нельзя. Утратишь концентрацию, потеряешь равновесие, перевернешься и рухнешь в болото. Ну, а там тебя с нетерпением ждут злобные, беспощадные существа. Второй попытки уже не будет.
По соседнему корню полз корзанец Хендерсон. Парень постоянно соскальзывал. Ноги наемника у самой воды. Было видно, что бедняге не подняться. После ряда бесплодных попыток он все же схватился за свисающий ремень карабина. Однако это промедление дорого ему стоило. Из болота вынырнула гигантская пасть и сомкнулась на ноге корзанца. Окрестности огласил адский вопль.
Каким-то чудом Хендерсон удержался, но чуть ниже колена болтался жалкий обрубок. Кровь лилась ручьем. Несчастный был обречен. Бойцы растерянно смотрели на товарища, не зная, что предпринять. Пришлось вмешаться Нокли. Сержант без колебаний выстрелил в голову солдата. Пальцы корзанца разжались, и безжизненное тело упало на хищника.