Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова

853
0
Читать книгу Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 80
Перейти на страницу:

– Илли… спасибо. Я так счастлива, что ты оказалась такой же, как в зеркале. Помнишь, как мы разговаривали в детстве? Я ведь с тобой и потом разговаривала… даже когда точно знала, что ты не можешь услышать. И когда влюбилась… всё рассказала только тебе. И когда больно было… тоже. Но теперь я не знаю, что делать… и я вообще в шоке от себя самой. Ты вон влюблялась в своего принца почти два месяца… пока всё проверила… обдумала. А я как увидела его шпионский взгляд… как та кандидатка, сразу поняла, что это моё.

– Ну, вот раз ты сама понимаешь, что всё происходит слишком быстро, – обрадовалась Илли, – то притормози! Просто поживи несколько дней спокойно, сейчас и так хватает забот и тревог! Колдун этот, взрывчатка, интриги, ловушки, юбилей, моя свадьба… сделай передышку… не гони. И ему тоже дай время понять себя. Ты сейчас высокомерная эльфийка? Ну и играй холодную блондинку, неужели не сумеешь? А за это время спокойно во всём разберись… и тогда поговорим ещё раз.

– Илли… – Лира в приливе чувств стиснула плечи сестры и спрыгнула с кровати. – Где там служанки? Нужно сказать, пусть повесят все платья в шкаф. А ты чем займёшься?

– Схожу к Кандику… прикройте. Но если что… зови, я пойду из ванной, запрусь изнутри.

Глава 25

Зеркало показало довольно просторное помещение, огромный серебряный чан, стоящий посреди вместо ванной, медные краны и стены, облицованные бледно-серой, с зелёными прожилками каменной плиткой. Под стрельчатым, закрытым решеткой окном широкая дубовая скамья, в углу вместительный дубовый же шкаф, рядом с ним за плотной ширмой скромно прячется отхожее место, а напротив – дверь. Илли внимательно осмотрела идеально чистое помещение и тихонько фыркнула: похоже, Кандирд ещё не добрался до своих комнат. Либо ему не до ванны.

Лера Лиллирель осторожно открыла путь и скользнула в ванную, неслышно ступая мягкими эльфийскими мокасинами, добралась до двери, прислушалась дриадским чутьём к происходящему за ней. Кажется, там двое, её муж и кто-то ещё… скорее всего, это Ингирд, но проверить не помешает. Девушка вернулась к зеркалу, поискала в соседней комнате зеркало и обнаружила, что оно до сих пор заперто. Как маги пропустили – нечаянно или специально, – думать она не стала, только убедилась, что в гостиной с принцем действительно его друг, и решительно шагнула в двери. И оказалась в спальне, за которой следовала гостиная. А пока неслышно ступала по мягкому ковру к негромко переговаривающимся мужчинам, услышала несколько слов, заставивших её замедлить шаги.

– Канд, ты зря сердишься. Я решил отказаться не потому, что оскорблён или от гордости придумал какую-то глупую причину. Просто понял: не нужен он мне. Я такой беспокойный человек, начну думать, захочу всё проверять сам… а у меня на это совершенно нет времени.

Тут он заметил потихоньку крадущуюся к принцу Илли и смолк. А рассмотрев знак не выдавать её, отрицательно покачал головой.

– Вот сейчас ты не права, птичка. Я сам его учил… что потихоньку подбираться со спины может только враг… и вовсе не хочу, чтобы он заученно, не рассуждая вонзил в тебя кинжал. Возможно, твоим сёстрам и удастся тебя спасти… но будет очень больно. Всем нам. Извини.

– Не извиняйся, в этом ты прав… – разочарованно вздохнула Илли и обнаружила, что её муж так и сидит, не шелохнувшись, – а что с ним?

– А я ничего не слышал, – упрямо не поворачиваясь, сообщил Кандирд, и по его голосу дриада поняла, что он широко улыбается, – и про врагов тоже не помню.

– Жулик, – весело обвинила мужа Илли, но подошла к спинке кресла и закрыла ладошками его глаза, – тогда угадай, кто пришёл?

– Сеньорита секретарь? – задумчиво поинтересовался он.

– Увы, эта серенькая мышка сейчас выращивает в светлом лесу уэллины.

– Не смей так отзываться о моей храброй сеньорите, – возмутился Кандирд, – тогда кто же? Неужели ко мне пожаловала дриада, на которой я вчера женился?

– Какая ещё дриада? Та, что занята посадками терновника на границе с гоблинами? Ничего подобного не было, это вам приснилось. Угадывайте дальше, ваше высочество.

– Не знаю… всем другим сеньоритам вход в мои покои настрого запрещён.

– А эльфийской принцессе, лере Лиллирель? Ей тоже нельзя проведать своего будущего жениха?

– А с этой достойной лерой я пока даже не знаком, – подтянув одну из закрывающих ему глаза ручек к губам, принц нежно её поцеловал, – и она не знает дороги в мои покои.

– Да? Ну, значит, я заблудилась… и мне пора уходить, – уже откровенно веселилась Илли.

– Ну уж нет! Так нечестно – заинтриговать и уйти… – Кандирд изловчился и поймал жену в объятья, легко перенёс к себе на колени и нежно запер в кольце рук.

– Пойду к себе, теперь его не нужно утешать, – решительно поднялся с кресла Ингирд, – а вы не забудьте двери запереть. Тебя действительно тут не должно быть, птичка. Нечего шокировать слуг.

– Сейчас пойдёшь, – согласилась Илли, – но сначала два вопроса. Я случайно услышала кусочек разговора… можешь мне пояснить, о чём речь?

– А второй?

– Сначала этот… если я не слишком вторгаюсь в твои дела.

– Не слишком… – пасмурно хмыкнул баронет, – вы сегодня утром навязали мне замок Шетри – я обдумал это предложение и решил отказаться.

– А мою маленькую просьбу можешь исполнить?

– Ну, не нужен он мне… Илли, не обижайся. Я знаю, что вы хотели как лучше… но я хочу иного. Но пока про это рано даже думать.

– Я совсем не это хотела попросить, – кротко ответила дриада, – а совершенно другое. Ты можешь не говорить категоричное «нет» ещё… две декады. Это ведь немного? Даю слово… потом я всё объясню и ничего больше не попрошу.

– Ради тебя могу, – сосредоточенно обдумав это предложение, кивнул Ингирд, – а второй вопрос?

– Сходи к Бенгальду и попроси… нет, скажи, что я попросила тайно узнать всё про королевского мажордома. Из какого он рода, с кем дружил в детстве, в юности… чем больше, тем лучше, и срочно. Мне он сегодня чем-то показался… неправильным, но точнее я пока не поняла. Возможно, я ошиблась.

– Понятно, – сразу подобрался баронет, – тогда тем более запирайте дверь, он имеет обыкновение входить, едва постучав.


– Принцесса пресветлого леса лера Лиллирель и её фрейлины, – важно сообщил мажордом, и принц выжидающе уставился на него, гадая, что такого неправильного могла рассмотреть в старом слуге Илли?

Сколько он себя помнит, Юберджин всегда был мажордомом во дворце. И всегда был таким: седым, невозмутимо важным и неторопливым. Никогда ничего не путал, всегда точно исполнял все указания и держал слуг в трепетном почтении перед своей персоной. И жил всегда в одних и тех же комнатах, первых в крыле для заурядных гостей на третьем этаже. Не вызывая никаких нареканий или вопросов ни у одного из членов королевской семьи. Нет… наверняка Илли просто что-то показалось. Слишком много всего она перенесла за то время, как на этот дворец напали, вот везде и чудятся предатели.

1 ... 56 57 58 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Принцесса для младшего принца - Вера Чиркова"