Книга Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У меня на этот счет нет никаких дополнительныхраспоряжений. Сказано просто – «того, у кого окажется кольцо». И точка.
– Но мало ли у кого может оказаться кольцо! Так ведьлюбого можно съесть!
– И правда… Ну, значит, у них не было времени объяснитьмне все это подробнее.
– Но если ты съешь кого-нибудь не того вместо того,кого следует?
– Что ж, значит, этому кому-нибудь сильно неповезет, – сказал великан. – Во всяком случае, я ни в чем не будувиноват. Я свою службу знаю!
– Но тебе все равно попадет от них, хоть ты и не будешьни в чем виноват, – сказал сэр Оливер.
– И правда… Откуда ты знаешь?
– Разве тебя не ругают всякий раз, когда что-нибудьвыходит не так, независимо от того, виноват ты в этом или нет?
– И правда… – сказал великан. Поднявшись со своеготабурета, он повернулся к Оливеру спиной и пошел в глубь грота, где стояли ещеодин массивный стул, сделанный столь же грубо и примитивно, как и табурет, иогромная кровать из неоструганных досок. Тусклый свет лампы освещал убогоежилище.
Сэр Оливер оглянулся по сторонам в поисках какого-нибудьоружия, но – увы! – в гроте не оказалось даже простой палки.
И тут он заметил, что к рубашке великана приколотпрямоугольный кусочек бумаги, на котором что-то написано!
– Ой, а что это такое у тебя на плече? – спросилсэр Оливер у великана.
– Это памятка, которую мне выдали.
– И что там написано?
– Там написано, что мне нужно съесть того, у когоокажется кольцо.
– И все?
– И все! – отрезал великан.
– Разреши-ка, я взгляну на твою памятку, –попросил сэр Оливер.
Но великан прикрыл листок своей огромной ладонью. Он такревниво он охранял памятку от посторонних взглядов, что сэр Оливер начал кое очем догадываться.
– Раз в ней написано только лишь, что тебе нужно съестьтого, у кого окажется кольцо, то почему ты не хочешь показать ее мне? –спросил он.
Однако великана было не так-то легко переупрямить. В концеконцов, почему он должен показывать свою памятку какому-то подозрительномучужеземцу, которого он собирается съесть?
Оливер задумался. Подобное упорство со стороны этого неслишком сообразительного чудовища казалось ему весьма странным. Наверняка впамятке содержатся какие-то очень важные сведения!
Оставалось только одно – перехитрить великана.
– Послушай, – сказал сэр Оливер небрежнымтоном, – я мог бы сделать тебе массаж…
Это, конечно, был не слишком ловкий ход, однако ничеголучшего сэр Оливер не смог придумать.
Великан кинул на рыцаря подозрительный взгляд.
– Зачем мне массаж? – спросил он.
– Ну… это очень полезно… полезно для здоровья. Улучшаетсамочувствие, взбадривает, повышает тонус.
– Я на здоровье не жалуюсь.
– Да-да, – согласился сэр Оливер, – конечно.Но что значит «не жалуюсь на здоровье»? Не жалуюсь – значит, жалоб нет. Ножалобы бывают только тогда, когда что-то болит. Например, спина. Сейчас твояспина не болит, и ты не жалуешься. Однако через некоторое время она можетзаболеть! В этом гроте очень сыро и холодно, а повышенная влажность частобывает причиной ревматизма и радикулита. И вот, представь себе, у тебя болитспина. Боль очень сильная, ты не можешь встать с постели, не можешь ходить… Аведь для того, чтобы спина у тебя не болела, существует одно очень эффективноесредство – массаж! После массажа ты будешь чувствовать себя отлично!
– Ну-у-у… Я не знаю… – протянул великан.
– Послушай, ты когда-нибудь чувствовал себя отлично? Ненормально, даже не просто хорошо, а отлично?
– Ох, – вздохнул великан, – давненько этобыло. Ведь о нас, великанах, никто не заботится. Никому нет дела до того, какмы себя чувствуем. Если у нас болит горло, или, скажем, зуб, или простонападает хандра, никто не утешает нас. Никто не сидит у нашей постели, непредлагает нам выпить теплого молока, не рассказывает смешных историй…Великанов считают тупыми и глупыми, однако у нас все-таки хватает ума понять,что люди попросту используют нас, когда и как им удобно, и забывают о нас, кактолько минет надобность в наших услугах.
– Ты прав, – сказал сэр Оливер. – Ты всеотлично понимаешь. Ну, как, сделать тебе массаж?
– А что, – великан ухмыльнулся, – почему бы инет, в конце концов? Но мне, наверное, придется снять рубашку?
– Если не хочешь, можешь не снимать, – ответил сэрОливер в восторге от того, что ему удалось так ловко провести людоеда.
Великан растянулся на своем ложе, и сэр Оливер, задрав егорубашку, принялся мять его спину и шлепать по ней – сначала осторожно, затемвсе сильнее и сильнее. Ему пришлось изрядно потрудиться: когда великанпризнался, что ровно ничего не чувствует, сэр Оливер изо всех сил началмолотить по его спине кулаками. В то же время он поглядывал на кусочек плотнойбумаги, приколотый бронзовой булавкой к левому плечу рубашки. Шрифт былдовольно мелким, а строчки неровными, и поэтому памятка читалась с трудом.
Наконец ему удалось прочитать следующее:
Эта пуле-, кинжало– и сабленепробиваемая модель великанаявляется первой в серии моделей, защищенных с головы до ног, и предназначена дляиспользования в особо опасных условиях. Уязвимым местом является только леваяподмышечная впадина, где находится вентиляционное отверстие и отсутствуетзащитное покрытие. Великану следует соблюдать особую осторожность приподнимании левой руки и не допускать, чтобы посторонние предметы, а вособенности колющие и режущие орудия, находились на расстоянии менее 50 см отего левой подмышечной впадины.
Под надписью стояло полустертое заводское клеймо. Разобрать,как называлось предприятие по изготовлению великанов-людоедов и в каких краяхоно находилось, было невозможно.
Да, ради этого стоило поработать массажистом!
Однако добыть информацию – всего лишь полдела. Сэр Оливер неимел ни малейшего представления, каким образом он может ею воспользоваться. Нидо левой, ни до правой подмышки великана ему не добраться. Разве что пощекотатьэто чудовище во время массажа… Но даже если великан на секунду поднимет руки,сэр Оливер ничего не сможет с ним поделать: ведь у него нет никакого оружия.Ну, ровным счетом ничего, чем он мог бы не то что убить – просто оцарапатьсвоего врага!