Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Сталью и магией - Антон Лисицын 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сталью и магией - Антон Лисицын

438
0
Читать книгу Сталью и магией - Антон Лисицын полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 ... 83
Перейти на страницу:

— Слушай, я тебе диск подарю!

— Какой?

— С немецким кино! Ищи уже этот дурацкий знак!

— Да я уже нашла. — Девушка пожимает плечами и отходит на пару шагов.

— Аргх! И верни трусы; или ты их коллекционируешь?

Ловлю их; язва она, конечно, но чувство юмора присутствует. Может, и не зря меня женили.

— Выходим отсюда?

— Наверное, — застегиваю поясной набор. — Что собираешься делать дальше?

— Как примерная жена, — она прижимает руки к груди, — буду всюду следовать за тобой, мой господин.

— А если серьезно? — отсмеявшись, спрашиваю ее.

— Говоришь, — задумчиво тянет она, — вино еще осталось?

— Да, держи.

— А я серьезно говорила. Хотя еще посмотрим на твое поведение…

— Тьфу, это должен был я сказать! Ну смотри, ты сама это решила, — с едкой ухмылкой сообщаю ей.

— Эй, ты про что? — Она делает пару шагов назад.

— Поздравляю: ты стала женой главы возрождающегося клана «Лед». Этот мир или покорится, или будет уничтожен!

— Лед… Что-то знакомое, где-то я слышала о нем.

— Второе место в топ-тысяче на официальном сервере; правда, давно это было.

— А кто на первом?

— Мажоры, вливающие реал в немеренном количестве.

— Точно! Самые принципиальные, и их главу тоже звали Арт, по расе — человек.

— Приятно познакомиться, — отвешиваю шутовской поклон. — Так что пока не поздно, можешь уйти.

— Но ты же полугоблин, — удивляется Эри и внимательно осматривает меня.

— Вау, и как ты это только заметила? Если серьезно, то это не важно: сомневаюсь, что костяк клана остался при старых расах. Да и классов здесь нет.

— Ясно; так что ты собираешься делать?

— Сначала — выбраться отсюда, — подбираю хомяка и лук, — затем — дождаться ответов.

— Звучит неплохо; идем?

Киваю и направляюсь к последней статуе.

— Тут две страницы, — задумчиво произносит девушка, — на какой рисовать?

— Ты — на левой, я — на правой.

— Почему?

— Мужики ходят налево, — поясняю с кривой усмешкой, — значит, используем обратную логику.

— Ты серьезно болен… Ладно, пробуем.

Только изображаем эти знаки, как над алтарем вспыхивает арка кислотно-зеленого цвета с пробегающими по краям черными молниями. В ее середине клубится серебристый туман.

— Однако… — пораженно произносим в унисон.

— Прошу вас, дорогая! — подаю ей руку.

— Хорошо, — она опирается на нее, забирается на глыбу, и перед тем как войти в портал, добавляет: — Может, вдовцом станешь.

Ага, так я в это и поверил! Подбираю хомяка и следую за ней.

Поздравляем с браком!

+50 % сопротивления к Очарованию

+1 ко всем основным характеристикам

Возможность телепортироваться к супруге

Хорошее дело браком не назовут. И где это мы? Березы, холмы, озера и едва видимые тропинки. Ну и моя дражайшая супруга.

— И где это мы? — озвучивает мою мысль Эри.

— Где-то в мире Глиния. Карту проверяла?

— Чернота. Если верить розе ветров, то мы где-то на севере.

— Неплохо. — Опускаю хомяка на землю.

— И что же тут хорошего?

— Возрождение придет с севера! — пафосно восклицаю я. — Здесь и будет клан-холл.

— Под той березкой? — ехидно осведомляется девушка.

— Нет, под вон той, она симпатичней.

Даже со своего места слышу скрежет ее зубов.

— Я имел в виду, что именно в этом королевстве, а не под деревом, — сжалившись над Эри, поясняю свою мысль. — А теперь — пошли, нам надо добраться до ближайшего города. Хотя есть еще один вариант.

— Какой?

— Я отдаю тебе свиток телепорта до Города, — говорю ей и достаю его из сумки, — сам же остаюсь здесь.

— Нет, так просто ты от меня не избавишься. Мне интересно…

— Значит — вперед, хотя вернуться мне придется — часть вещей осталась в гильдии магов.

— За небольшую плату они могут переслать их в любое отделение. — Эри пожимает плечами. — Не знал?

— Не-а: как-то надобности в этом не было.

— Теперь ты в курсе, муженек. Идем.

— В стороне от тропинок. И прекрати меня так называть!

Она лишь улыбается уголками губ и начинает движение. А вид сзади очень даже ничего…

Волки, вересковики, лешие, стая мозгоклюев и олени. Эх, ничего нового. Но хоть опыт капает, и то хлеб. Инвентарь потихоньку заполняется трофеями и ингредиентами. Да, а в нормальной игре в потрохах какого-нибудь монстра нашлись бы как минимум золотые монеты, факел и пара отмычек!

Скоро пишется, да не скоро делается: но мы выходим к городу. Бревенчатые крепостные стены, шатровые крыши под дранкой, рощица неподалеку, к которой идут путники. Святилище, что ли?

— Стойте, путники! — Перед нами скрещиваются бердыши стражников в пластинчатых доспехах. — Чтобы войти в великий град Новий, вы должны оплатить пошлину!

— Годится, — придерживаю Эри за плечо и отдаю монеты. — Не подскажете, где здесь гильдия магов?

— Идите прямо два квартала, а потом сверните налево — там будет площадь.

— Ясно, — киваю и поправляю колчан. — А хорошие кузнецы здесь есть?

— Самый лучший — Гил Огнебородый, его дом на той же площади.

— Гном? — кривлюсь от этого факта.

— Человек! А этих коротышек он за пояс заткнет!

— Чудесно, благодарю за помощь, — передаю им пару серебряных монет. — Я сегодня женился — выпейте за мое здоровье!

— Ты шлем тогда хороший купи, — советует один.

— И веревку покрепче! — говорит второй.

Киваю и, взяв женушку под локоток, вхожу с ней в город.

— Солдафоны! — шипит она.

— Успокойся, душа моя: обычные стражники, — лениво говорю ей. — Хотя должны были прокомментировать твои достоинства и отпустить пару сальных шуточек.

— Что?

— Хвост у тебя, говорю, красивый. А рожек случаем нет?

Девушка что-то бурчит себе под носик, но не вырывается.

— Это все же вроде как живой мир, так что привыкай к таким шуткам.

Она кивает и продолжает осматриваться по сторонам. А посмотреть есть на что: бревенчатые избы и терема, окна, забранные слюдой или прикрытые резными ставнями, мощенная расколотыми надвое бревнами дорога с тротуарами.

1 ... 56 57 58 ... 83
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сталью и магией - Антон Лисицын"