Книга Пленительная невинность - Ферн Майклз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ройалл переступила с ноги на ногу. Ей хотелось одного: забраться в свою комнату, снять с себя всю эту одежду и уснуть. Но Розали из кожи вон лезла, чтобы сделать жизнь своей гостьи приятной.
Ройалл поймала себя на том, что постоянно наблюдает за входом, ожидая Себастьяна. Этим вечером она видела его из ложи Куинсов в опере. Он привел с собой Алиссию, и девушка очаровательно выглядела в розовом, с серебряными вставками платье. Ройалл пару раз бросила взгляд в их сторону. Алиссия заметила ее и приветливо помахала. Себастьян же не соизволил повернуть головы, даже не улыбнулся ей.
Ройалл не встречалась с ним с того самого дня, когда он практически похитил ее и привез к Алиссии, и она призналась себе, что ей очень хотелось его увидеть.
— Ройалл, дорогая, как приятно снова видеть вас! — приветствовал ее мужской голос. Обернувшись, она встретилась взглядом с бароном, улыбающимся ей. Что-то в его улыбке заставило ее похолодеть.
— Барон, — пробормотала она, чувствуя себя неловко в его присутствии с тех пор, как он танцевал с ней на маскараде. Карлайл Ньюсам вел себя чересчур фамильярно, и этого, вкупе с тем, что рассказал ей мистер Моррисон, было достаточно, чтобы у нее по телу побежали мурашки.
— Празднества почти закончены, — сказал он ей, приглаживая стальные пряди на висках. — Будет очень приятно оказаться в вашем обществе в «Королевстве Бразилии». В моем городском доме так одиноко, — продолжал он. — Карл в Белене, а Джейми настоял на том, чтобы остановиться в моей рабочей квартире рядом с портом. Я ужасно одинок, — многозначительно признался он. — Почему бы вам не перебраться ко мне на оставшуюся часть пребывания в Манаусе?
Ройалл охватила дрожь. Он намекал на то, чего она больше всего страшилась. Ей кое-как удалось выдавить улыбку, и она искусно перевела взгляд на женщину позади барона, стараясь отделаться от него. Но тот не двигался с места, явно не собираясь перейти к Алонзо Куинсу, стоящему рядом с ней.
— Аквамарин чудно оттеняет ваши волосы, Ройалл, — сказал он ей, бесцеремонно окидывая женщину взглядом. — Этим вечером вы просто ослепительны.
— Благодарю вас, вы очень любезны.
Ее голос был вялым, она ощущала внутреннюю дрожь. Ей совсем не хотелось ни его внимания, ни комплиментов — она лишь хотела, чтобы он отошел от нее. Милостивый Боже, как сможет она выносить этого человека, когда они вновь вернутся на плантацию!
Ухмылка, появившаяся на его лице, обнажила ослепительно белые зубы.
— Любезен, Ройалл? Нет, я так не думаю. По крайней мере, я никогда не считал себя таковым.
Он, очевидно, был пьян, и она испугалась. Но вдобавок к тому он казался полусумасшедшим!
Алонзо Куинс пришел ей на выручку.
— Здравствуйте, барон Ньюсам. Давненько мы с вами не разговаривали, — Алонзо взял барона за руку и увел в сторону. — Вам удалось подготовить переправку каучука на Восток?! У нас некоторые…
Когда их голоса затихли, Ройалл немного успокоилась. Возможно, именно так чувствовала себя Алиссия, когда тот мужчина заявлял свои права на нее. Неожиданно ночь показалась ей слишком душной, и понадобился платок, чтобы вытереть испарину над верхней губой. Она понимала, что дело вовсе не в жаре. Барон был той причиной, из-за которой она покрылась горячим потом…
Вскоре прибыли и Себастьян с Алиссией. Несколько секунд они поговорили с Розали, прежде чем повернуться к Ройалл. Глаза Алиссии были живыми и блестящими. Она подала своей спасительнице руку, затянутую в перчатку, и затем, отбросив все условности, обняла ее за плечи. Себастьян наблюдал за проявлением женской привязанности и поймал себя на том, что улыбается. Он воспользовался моментом, чтобы разглядеть Ройалл, найдя ее очаровательной в платье из аквамаринового шелка, оттеняющего золото волос и янтарь кожи. Ему нестерпимо хотелось коснуться ее, заключить в свои объятия…
— Себастьян так добр, — щебетала Алиссия. — Я останусь в его городском доме даже после того, как он уедет на «Регало Вердад» через несколько дней. Он такой великодушный! Когда Карл вернется из Белена, Себастьян скажет ему, где меня найти.
— Замечательно, — пробормотала Ройалл, искренне радуясь за Алиссию.
Она чувствовала, что Себастьян разглядывает ее, но отказывалась поднять на него глаза. Их последняя встреча, закончившаяся потасовкой с его любовницей, была окончательным унижением.
Тут вмешалась Розали:
— Ройалл, теперь уже все в сборе. Почему бы тебе не пойти к гостям? Ты, должно быть, голодна так же, как и я. У меня просто слюнки текут, как подумаю о том жирном ягненке.
— Тогда я иду с вами, миссис Куинс, — торопливо сказала Ройалл, надеясь, что Алиссия не заметила, с каким облегчением она приняла предложение миссис Куинс.
Ей искренне нравилась эта девушка, и она вовсе не хотела обижать ее, но близость Себастьяна смущала ее.
После ужина Ройалл присела на одну из железных скамей, давая отдых ногам и наблюдая за вечеринкой со стороны. Тут она увидела барона. Он держал в руке бокал и мрачно глядел сквозь толпу. Его поза казалось застывшей, а в серебристо-серых глазах таилась злость. Ройалл проследила за его взглядом, пытаясь понять, на кого он был направлен, предполагая, что это Себастьян. Когда танцующие сменили позицию, ей стало лучше видно, и она была поражена, увидев, что это тоненькая темноволосая девушка в серебристо-розовом платье. Алиссия!
Мысли в голове Ройалл сменяли одна другую, но, прежде чем она успела прийти к какому-то выводу о том, что только что увидела, из толпы раздался крик. Она взглянула на источник суматохи и услышала слова:
— Желтая лихорадка!
В тот же миг незнакомый ей человек был окружен всеми мужчинами, присутствующими на вечеринке.
— Она началась в «Королевстве» и распространяется на все плантации! Я видел это своими собственными глазами! Она замертво валит всех с ног!
— Когда ты видел это?
Резкое, холодное требование последовало от Себастьяна Риверы.
— Вчера. Можете быть уверены, что к этому времени ситуация ухудшилась.
Ройалл неожиданно обнаружила себя рядом с Розали Куинс.
— Нам лучше немедленно выехать на плантацию, — обратилась Розали к своему мужу.
Достойного джентльмена не было нужды подгонять, ибо он уже направлялся к выходу. Все остальные мужчины последовали его примеру. Все, кроме Себастьяна Риверы и Карлайла Ньюсама.
— Это смешно! — воскликнул барон, при этом его лицо побагровело. — Кто этот глупый человек, который посмел явиться сюда без приглашения и распустить такие злонамеренные слухи? Я требую объяснения! — крикнул он, схватив мужчину за ворот рубашки.
— Это мой старший работник, Джизус Альварадо, — холодно сказал Себастьян. — Если он говорит, что на вашей плантации желтая лихорадка, значит, так оно и есть. Ему хорошо известно, что это такое. Он потерял мать, отца, жену и двоих детей, — гневно пояснил Себастьян.